Re: [76attendees] How to pronounce "Hiroshima"

Dae Young KIM <dykim6@gmail.com> Thu, 05 November 2009 18:57 UTC

Return-Path: <dykim6@gmail.com>
X-Original-To: 76attendees@core3.amsl.com
Delivered-To: 76attendees@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id E19E53A68C3 for <76attendees@core3.amsl.com>; Thu, 5 Nov 2009 10:57:01 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.289
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.289 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=0.309, BAYES_00=-2.599, HTML_MESSAGE=0.001]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id hSURJds7epvY for <76attendees@core3.amsl.com>; Thu, 5 Nov 2009 10:57:00 -0800 (PST)
Received: from mail-px0-f171.google.com (mail-px0-f171.google.com [209.85.216.171]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 9D2473A6839 for <76attendees@ietf.org>; Thu, 5 Nov 2009 10:57:00 -0800 (PST)
Received: by pxi1 with SMTP id 1so197163pxi.32 for <76attendees@ietf.org>; Thu, 05 Nov 2009 10:57:20 -0800 (PST)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:cc:content-type; bh=btzYahLNOHLgckn7dX02945II2r/uy/v8XsiWT1jIgQ=; b=hgAZVQL/Kz/KJK5Sd7eEujjyp2htuOaujvbsKbqRbnfeSqiEpJQRXqYDkeWuBxZMeE YeF74rz1YO+nFIRllqIhKJqNwMYdeZgeBW8L0Qo33AcX2nC1AJyo5uwL0RIWaNlrJ5zI W5bCxe2MFowxzwj9zWv8xK6n45fpjbimfmR6Y=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; b=H/2pQ46tp3f//Kv5dEtqCJw1D7EWrM1oqJKzipfFLtKBX5CzNZK9WMc60CHKg8dxPo r/jwKe9ShRJ8ATR2NhNnW+n6HEt+J88uZz5rkHG5bzYc+LbHavYjcSYC9hpVuZUTkKGm PCgD/AzkoOb5QniqxX2nPcqePRed+dHjXQ2Yc=
MIME-Version: 1.0
Received: by 10.143.27.35 with SMTP id e35mr341668wfj.185.1257447440802; Thu, 05 Nov 2009 10:57:20 -0800 (PST)
In-Reply-To: <1257446546.3738.22.camel@khone.us.nortel.com>
References: <1257439860.3738.10.camel@khone.us.nortel.com> <4af3163f.0ec5100a.235c.ffffb469@mx.google.com> <1257446546.3738.22.camel@khone.us.nortel.com>
Date: Fri, 06 Nov 2009 03:57:20 +0900
Message-ID: <3938a04d0911051057i1f4ab5b5r208c78cbabc3175f@mail.gmail.com>
From: Dae Young KIM <dykim6@gmail.com>
To: Dale Worley <dworley@nortel.com>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="00504502cc030864350477a44cdf"
Cc: 76attendees@ietf.org
Subject: Re: [76attendees] How to pronounce "Hiroshima"
X-BeenThere: 76attendees@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: <76attendees.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/76attendees>, <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/76attendees>
List-Post: <mailto:76attendees@ietf.org>
List-Help: <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/76attendees>, <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 05 Nov 2009 18:57:02 -0000

I'm not a Japanese, but I'd suggest you pronounce it just like:

    hee-RO-shee-ma     (ee = short 'i') (O = short 'o')
                                     (a bit of accent at RO)
                                     ('ma' as in 'mother')

For, I don't think RO is with a long vowel in this case. And also, they
don't pronounce it like 'roe' or 'row' in Japan, I think. Just a simple
sound 'o'.

If you're a Spanish or an Italian, you'd be more comfortable to pronounce
this 'simple' vowels.

On Fri, Nov 6, 2009 at 3:42 AM, Dale Worley <dworley@nortel.com> wrote:

> On Thu, 2009-11-05 at 10:15 -0800, Gregory M. Lebovitz wrote:
> > At 08:51 AM 11/5/2009, Dale Worley wrote:
> > >I was once in Japan long ago, and one of the few things I remember about
> > >Japanese is that the pronunciation of "Hiroshima" is much different than
> > >it is in English.  In (Standard American) English, it is pronounced "hi
> > >roe SHEE ma", but in Japanese (IIRC) it is closer to "hi ROE shi ma".
> >
> > Is it [hi ROE shi ma] or [hee ROW shee ma]?
>
> Good point:  Now that you mention it, the vowel's (i/ee) nature is
> somewhat between the English "short i" and "long e".  What I noticed
> more is that they are both of rather short duration, whereas I think
> that any "long e" in English is prolonged a bit.  The stress on the
> second syllable is quite pronounced.  The vowel of the second syllable
> is a "long o" but with no "w" at the end, somewhat like Standard
> American English "roe" (fish eggs) or "row" (to propel a boat forward).
>
> And while we're at it, in "Osaka", the first syllable is stressed, and
> its vowel is a long o that is definitely prolonged, it's one of the
> Japanese "long vowels", so it is sort of OOO-sa-ka.
>
> Dale
>
>
> _______________________________________________
> 76attendees mailing list
> 76attendees@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/76attendees
>



-- 
Regards,

DY
http://cnu.kr/~dykim