Re: [76attendees] How to pronounce "Hiroshima"

"Dale Worley" <dworley@nortel.com> Thu, 05 November 2009 18:42 UTC

Return-Path: <dworley@nortel.com>
X-Original-To: 76attendees@core3.amsl.com
Delivered-To: 76attendees@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id C70053A6B4E for <76attendees@core3.amsl.com>; Thu, 5 Nov 2009 10:42:10 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -6.576
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-6.576 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=0.023, BAYES_00=-2.599, RCVD_IN_DNSWL_MED=-4]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id HbFXFiQ9C9v6 for <76attendees@core3.amsl.com>; Thu, 5 Nov 2009 10:42:10 -0800 (PST)
Received: from zcars04e.nortel.com (zcars04e.nortel.com [47.129.242.56]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id CCD3A3A68E0 for <76attendees@ietf.org>; Thu, 5 Nov 2009 10:42:09 -0800 (PST)
Received: from zrtphxs1.corp.nortel.com (casmtp.ca.nortel.com [47.140.202.46]) by zcars04e.nortel.com (Switch-2.2.0/Switch-2.2.0) with ESMTP id nA5IgRf14286; Thu, 5 Nov 2009 18:42:27 GMT
Received: from [47.16.90.165] ([47.16.90.165]) by zrtphxs1.corp.nortel.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.3959); Thu, 5 Nov 2009 13:42:26 -0500
From: "Dale Worley" <dworley@nortel.com>
To: "Gregory M. Lebovitz" <gregory.ietf@gmail.com>
In-Reply-To: <4af3163f.0ec5100a.235c.ffffb469@mx.google.com>
References: <1257439860.3738.10.camel@khone.us.nortel.com> <4af3163f.0ec5100a.235c.ffffb469@mx.google.com>
Content-Type: text/plain
Organization: Nortel Networks
Date: Thu, 05 Nov 2009 13:42:26 -0500
Message-Id: <1257446546.3738.22.camel@khone.us.nortel.com>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.12.3 (2.12.3-5.fc8)
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-OriginalArrivalTime: 05 Nov 2009 18:42:26.0942 (UTC) FILETIME=[B8CA11E0:01CA5E47]
Cc: 76attendees@ietf.org
Subject: Re: [76attendees] How to pronounce "Hiroshima"
X-BeenThere: 76attendees@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: <76attendees.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/76attendees>, <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/76attendees>
List-Post: <mailto:76attendees@ietf.org>
List-Help: <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/76attendees>, <mailto:76attendees-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 05 Nov 2009 18:42:10 -0000

On Thu, 2009-11-05 at 10:15 -0800, Gregory M. Lebovitz wrote:
> At 08:51 AM 11/5/2009, Dale Worley wrote:
> >I was once in Japan long ago, and one of the few things I remember about
> >Japanese is that the pronunciation of "Hiroshima" is much different than
> >it is in English.  In (Standard American) English, it is pronounced "hi
> >roe SHEE ma", but in Japanese (IIRC) it is closer to "hi ROE shi ma".
> 
> Is it [hi ROE shi ma] or [hee ROW shee ma]?

Good point:  Now that you mention it, the vowel's (i/ee) nature is
somewhat between the English "short i" and "long e".  What I noticed
more is that they are both of rather short duration, whereas I think
that any "long e" in English is prolonged a bit.  The stress on the
second syllable is quite pronounced.  The vowel of the second syllable
is a "long o" but with no "w" at the end, somewhat like Standard
American English "roe" (fish eggs) or "row" (to propel a boat forward).

And while we're at it, in "Osaka", the first syllable is stressed, and
its vowel is a long o that is definitely prolonged, it's one of the
Japanese "long vowels", so it is sort of OOO-sa-ka.

Dale