Re: [91attendees] Hawaiian translator?
"Wunan (Eric)" <eric.wu@huawei.com> Thu, 13 November 2014 02:00 UTC
Return-Path: <eric.wu@huawei.com>
X-Original-To: 91attendees@ietfa.amsl.com
Delivered-To: 91attendees@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 941E81A1AC3 for <91attendees@ietfa.amsl.com>; Wed, 12 Nov 2014 18:00:40 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.345
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.345 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, MIME_CHARSET_FARAWAY=2.45, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, RP_MATCHES_RCVD=-0.594, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id a5oJZ1i-1XWE for <91attendees@ietfa.amsl.com>; Wed, 12 Nov 2014 18:00:34 -0800 (PST)
Received: from lhrrgout.huawei.com (lhrrgout.huawei.com [194.213.3.17]) (using TLSv1 with cipher RC4-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 6D1DF1A1ACA for <91attendees@ietf.org>; Wed, 12 Nov 2014 18:00:33 -0800 (PST)
Received: from 172.18.7.190 (EHLO lhreml402-hub.china.huawei.com) ([172.18.7.190]) by lhrrg02-dlp.huawei.com (MOS 4.3.7-GA FastPath queued) with ESMTP id BLO48679; Thu, 13 Nov 2014 02:00:31 +0000 (GMT)
Received: from SZXEMA405-HUB.china.huawei.com (10.82.72.37) by lhreml402-hub.china.huawei.com (10.201.5.241) with Microsoft SMTP Server (TLS) id 14.3.158.1; Thu, 13 Nov 2014 02:00:30 +0000
Received: from SZXEMA508-MBX.china.huawei.com ([169.254.7.32]) by SZXEMA405-HUB.china.huawei.com ([10.82.72.37]) with mapi id 14.03.0158.001; Thu, 13 Nov 2014 10:00:24 +0800
From: "Wunan (Eric)" <eric.wu@huawei.com>
To: "Jakob Heitz (jheitz)" <jheitz@cisco.com>, Antonio Querubin <tony@lavanauts.org>, Scott Weeks <surfer@mauigateway.com>
Thread-Topic: [91attendees] Hawaiian translator?
Thread-Index: AQHP/s3O/Dx3DyfnMESTSSuWGC0Kc5xdNc4AgAAFlACAAJERFg==
Date: Thu, 13 Nov 2014 02:00:24 +0000
Message-ID: <0F26584357FD124DB93F1535E4B0A650372A4919@szxema508-mbx.china.huawei.com>
References: <20141112151011.810363C5@m0005297.ppops.net> <alpine.LRH.2.11.1411121453490.3111@slimemold.creativedynamo.com>, <075DE01702BBC249BE1357EFD20DCFE514150798@xmb-aln-x02.cisco.com>
In-Reply-To: <075DE01702BBC249BE1357EFD20DCFE514150798@xmb-aln-x02.cisco.com>
Accept-Language: zh-CN, en-US
Content-Language: zh-CN
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
x-originating-ip: [10.46.75.100]
Content-Type: text/plain; charset="gb2312"
Content-Transfer-Encoding: base64
MIME-Version: 1.0
X-CFilter-Loop: Reflected
Archived-At: http://mailarchive.ietf.org/arch/msg/91attendees/9dNAo5H8DmHSIgi0nF-TfrDRQyg
Cc: Richard Barnes <richard.barnes@gmail.com>, "91attendees@ietf.org" <91attendees@ietf.org>
Subject: Re: [91attendees] Hawaiian translator?
X-BeenThere: 91attendees@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.15
Precedence: list
List-Id: "Mailing list of IETF 91 attendees that have opted in on this list." <91attendees.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/91attendees>, <mailto:91attendees-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/91attendees/>
List-Post: <mailto:91attendees@ietf.org>
List-Help: <mailto:91attendees-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/91attendees>, <mailto:91attendees-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 13 Nov 2014 02:00:40 -0000
Hi Jakob, It means "i go buy some stuff". which online translator you were using, it sucks. Funny though. Eric ________________________________________ 发件人: 91attendees [91attendees-bounces@ietf.org] 代表 Jakob Heitz (jheitz) [jheitz@cisco.com] 发送时间: 2014年11月13日 9:17 收件人: Antonio Querubin; Scott Weeks 抄送: Richard Barnes; 91attendees@ietf.org 主题: Re: [91attendees] Hawaiian translator? Online translators are only good for translating from a language you don't know to one you do, rather than the other way around. Even then you could be in for surprises. For example, literally translated from Mandarin: "I go buy east west". What does that mean? --Jakob > -----Original Message----- > From: 91attendees [mailto:91attendees-bounces@ietf.org] On Behalf Of > Antonio Querubin > Sent: Wednesday, November 12, 2014 2:57 PM > To: Scott Weeks > Cc: Richard Barnes; 91attendees@ietf.org > Subject: Re: [91attendees] Hawaiian translator? > > On Wed, 12 Nov 2014, Scott Weeks wrote: > > > --- richard.barnes@gmail.com wrote: > > From: Richard Barnes <richard.barnes@gmail.com> > > > > I'm looking for someone who could translate some English text to > Hawaiian. > > If you could help or know someone who could, could you please > contact > > me off-list? > > ------------------------------------------ > > > > > > The hotel should have someone. Also, wehewehe.org. > > If it's not a lot or too hard, I can take a look. > > Careful with the online translaters. I'd use them just to obtain > possible translations but run them by someone who actually speaks > the language for a sanity check. > > -- > Antonio Querubin > e-mail: tony@lavanauts.org > xmpp: antonioquerubin@gmail.com > > _______________________________________________ > 91attendees mailing list > 91attendees@ietf.org > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/91attendees _______________________________________________ 91attendees mailing list 91attendees@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/91attendees
- [91attendees] Hawaiian translator? Richard Barnes
- Re: [91attendees] Hawaiian translator? Scott Weeks
- Re: [91attendees] Hawaiian translator? Antonio Querubin
- Re: [91attendees] Hawaiian translator? Jakob Heitz (jheitz)
- Re: [91attendees] Hawaiian translator? Wunan (Eric)