Re: [CCAMP] Resource, Resource Block, and Resource Pool in draft-ietf-ccamp-rwa-wson-encode and draft-ietf-ccamp-rwa-info
"Adrian Farrel" <adrian@olddog.co.uk> Fri, 23 January 2015 18:51 UTC
Return-Path: <adrian@olddog.co.uk>
X-Original-To: ccamp@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ccamp@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id EB0271A8700 for <ccamp@ietfa.amsl.com>; Fri, 23 Jan 2015 10:51:43 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -101.9
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-101.9 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, USER_IN_WHITELIST=-100] autolearn=ham
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id VXI70H1CGhaO for <ccamp@ietfa.amsl.com>; Fri, 23 Jan 2015 10:51:41 -0800 (PST)
Received: from asmtp3.iomartmail.com (asmtp3.iomartmail.com [62.128.201.159]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 3D5D91A86E3 for <ccamp@ietf.org>; Fri, 23 Jan 2015 10:51:08 -0800 (PST)
Received: from asmtp3.iomartmail.com (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by asmtp3.iomartmail.com (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id t0NIow8O022977; Fri, 23 Jan 2015 18:50:58 GMT
Received: from 950129200 (089144209017.atnat0018.highway.a1.net [89.144.209.17]) (authenticated bits=0) by asmtp3.iomartmail.com (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id t0NIotc5022942 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=AES256-SHA bits=256 verify=NO); Fri, 23 Jan 2015 18:50:57 GMT
From: Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk>
To: 'Leeyoung' <leeyoung@huawei.com>, draft-ietf-ccamp-rwa-wson-encode.all@tools.ietf.org
References: <006a01d03721$11490170$33db0450$@olddog.co.uk> <7AEB3D6833318045B4AE71C2C87E8E1729C7E013@dfweml706-chm>
In-Reply-To: <7AEB3D6833318045B4AE71C2C87E8E1729C7E013@dfweml706-chm>
Date: Fri, 23 Jan 2015 18:50:54 -0000
Message-ID: <010801d0373d$865ae160$9310a420$@olddog.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Microsoft Outlook 14.0
Thread-Index: AQMHSijD9OtehoLW+lP6yANWbX4HwgK+NNsPmkn0fDA=
Content-Language: en-gb
X-TM-AS-MML: disable
X-TM-AS-Product-Ver: IMSS-7.1.0.1576-7.5.0.1018-21278.002
X-TM-AS-Result: No--23.640-10.0-31-10
X-imss-scan-details: No--23.640-10.0-31-10
X-TMASE-MatchedRID: x2HXvaraFom+9Go4BgFPZgRH1Nr7oERdGSqdEmeD/nVJJReS9JUB3AaT alM8C773QQtdgo5YSWhIsgeX/PG9Zba06Jggiu2V3FqOVb7PDEKeimGtNywjttp1biJhIyNRXa2 +zE1cP+U3jelxKeBccKTRVhN59X1QgRy3HHXz6caaVoAi2I40/QXXmzqmsIi70KiNejbR39D6QR zjTw1oytJVo98vHaBPH84/fI58amMItMWhbSshqnV895e/Bd2JpfVcx39Kq+4b4NAU3x/cGUfl+ H4+MqTJvkVmw2xxRFia8KBvLePZCR1YpEPWJiyz84dsinZ5e1g0AKed0u9fB7rfxlRjqBJ3C9u4 t4siKdfXuKn6Epb/8XJx+bDPe9HX1M73D0qKwJQS7luGt6tlhlXKDhjPZTukdvZ5LJp45ksz6n4 2mzBmahD04cBTzvBYRWqZS1D9m9FFsw2Lp+kSuMOvQCMFyZ9Gecvjbu/xDjpV84HrPxCfbHLxsR yKaXupwM2jgIXgmkYs+lHplZhRHupLXJKeenhQj5hLPCX3ZdO/yN2q8U674tqCxkzSpW/XIEFqD yMwcNonAC0lpjxIxscHvwkNmxhvGAdnzrnkM485f9Xw/xqKXcidYBYDjITp+gD2vYtOFhgqtq5d 3cxkNQP90fJP9eHt
Archived-At: <http://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ccamp/0n7QVHH46HofyQ3XjgAmAVp_Pwk>
Cc: ccamp@ietf.org, ccamp-chairs@tools.ietf.org
Subject: Re: [CCAMP] Resource, Resource Block, and Resource Pool in draft-ietf-ccamp-rwa-wson-encode and draft-ietf-ccamp-rwa-info
X-BeenThere: ccamp@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.15
Precedence: list
Reply-To: adrian@olddog.co.uk
List-Id: Discussion list for the CCAMP working group <ccamp.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ccamp>, <mailto:ccamp-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ccamp/>
List-Post: <mailto:ccamp@ietf.org>
List-Help: <mailto:ccamp-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ccamp>, <mailto:ccamp-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 23 Jan 2015 18:51:44 -0000
OK, this is looking good. I think some more work is needed on pool and set. Looks like my text for pool should be used for set, and a new definition is needed for pool to describe a collection of sets. If you can do this and suggest to me where in rwa-info to put that text, I'll work it with the RFC Editor. Then later docs will only need to point at rwa-info. Thanks! Adrian > -----Original Message----- > From: Leeyoung [mailto:leeyoung@huawei.com] > Sent: 23 January 2015 15:57 > To: adrian@olddog.co.uk; draft-ietf-ccamp-rwa-wson-encode.all@tools.ietf.org > Cc: ccamp@ietf.org; ccamp-chairs@tools.ietf.org > Subject: RE: Resource, Resource Block, and Resource Pool in draft-ietf-ccamp- > rwa-wson-encode and draft-ietf-ccamp-rwa-info > > Hi Adrian, > > I think we are on the same page. Please see inline for specific comment. > > Best regards, > Young > > -----Original Message----- > From: Adrian Farrel [mailto:adrian@olddog.co.uk] > Sent: Friday, January 23, 2015 9:27 AM > To: Leeyoung; draft-ietf-ccamp-rwa-wson-encode.all@tools.ietf.org > Cc: ccamp@ietf.org; ccamp-chairs@tools.ietf.org > Subject: Resource, Resource Block, and Resource Pool in draft-ietf-ccamp-rwa- > wson-encode and draft-ietf-ccamp-rwa-info > > Hello, > > Continuing this discussion, I think we are getting closer. > > > > My comment for general vs. WSON-specific issue is that the design > philosophy > > > of general encoding was to generalize a common element that can be applied > > > to different technologies. For instance, connectivity matrix definitely can > be > > > applied to WSON, OTN and other Switching technology as one encoding can > > > fit to all. You seemed to desire a sharing of the same encoding to describe > > > different entities where possible. This is fine for label vs. wavelength as > > > there is one-to-one mapping for this. However, Resource Block encoding > > > cannot properly share with the connectivity matrix encoding with two > > > reasons: > > > > > > 1. They refer to different elements in the node. > > > 2. They require different sets of fields with different number of fields. > > OK, what we really seem to be running into is some rather vague definitions of > "resource" and "resource block". > Do you think we could spend some time nailing those down. Then we'll work out > where to put them (possibly in rwa-info). > > YOUNG>> Yes, I have just noticed that you held rwa-info and I hope you can > suggest some clarifying text into that draft, which I see below. > > The question is not about the protocol element "resource block" but is about > what it represents. > > So, as a starter, what is a Resource in a WSON system? > You have said (lower down this email) that " resources meant > regenerators/wavelength converters". > I can live with this (although it is a long way from the term "resource" used in > 3473 etc. where it is taken to mean buffers, bandwidth, memory, labels, > lambdas,... > That difference in interpretation is sufficiently large that it needs to be > brought out and made very clear. > You need something like: > In this document the term "Resource" is used to refer to a > physical component of a WSON node such as a regenerator > or a wavelength converter. Multiple instances of such > components are often present within a single WSON node. > This term is not to be confused with the concept of > forwarding or switching resources such as bandwidth or > lambdas. > > YOUNG>> Great suggestion. Yes, that is what is Resource is. The part of the > problem has been that the term 'resource' was picked when the WG asked us to > generalize Regenerators/wavelength converters. This term 'resource' may have > not been perfect, but it was chosen as such to have its meaning in a specific > context. > > Then you can answer what is a Resource Block in a WSON system? > From what I think I now understand, a resource block is simply a collection of > resources on a WSON network node that behave in the same way. This allows > easier > description in the protocol encoding, but has no other meaning. So you could > say: > A Resource Block is a collection of Resources from the same > WSON node that are grouped together for administrative reasons > and for ease of encoding in the protocols. All Resources in the > same Resource Block behave in the same way and have similar > characteristics relevant to the optical system, e.g., processing > properties, accessibility, etc. > > YOUNG>> Yes, it is correct. > > Then comes, what is a Resource Pool? Actually, this is only implicitly defined > in draft-ietf-ccamp-rwa-info and so we have quite a gap. It looks like you might > say: > A Resource Pool is a collection of Resource Blocks for the > purpose of representing throughput or cross-connect > capabilities in a WSON node. A Resource Pool associates > input ports or links on the node with output ports or > links and is used to indicate how signals may be passed > from an input port or link to an output port or link by > way of a Resource Block (in other words, by way of a > Resource). A Resource Pool may, therefore, be > modelled as a matrix. > > A Resource Block may be present in multiple Resource > Pools. > > YOUNG>> Yes. > > And finally, we have Resource Block Set. What is that? > I *think* it is just the encoding concept for a Resource Block Pool. > You have (in 2.1) > In a WSON node that includes resource blocks (RB), denoting subsets > of these blocks allows one to efficiently describe common properties > of the blocks and to describe the structure and characteristics, if > non-trivial, of the resource pool. > *Now* I see that your "subsets" should actually be "sets" and that will make > more sense. > > YOUNG>> Yes, "sets" make it clearer. > > But do you need the two terms "Resource Block Pool" and "Resource Block Set"? > Are they the same or different? When I read 3.2 it looks like the Resource Block > Pool is a collection of Resource Block Sets. > > YOUNG>> They are different. Resource Block Pool is sitting above the RB Sets. > There may be multiple RB Sets in a node that behave differently, e.g., different > input/output constraints on the access/egress to the Pool. > > > Have I finally got this right? > > YOUNG>> Yes, I think so. > > If so, then can we agree precise text and where to put it? > > YOUNG>> Yes. > > Thanks for your patience. > Adrian