Re: [Gendispatch] another possibly problematic word

Dan Harkins <dharkins@lounge.org> Wed, 09 September 2020 20:12 UTC

Return-Path: <dharkins@lounge.org>
X-Original-To: gendispatch@ietfa.amsl.com
Delivered-To: gendispatch@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id EB1BA3A0D9C for <gendispatch@ietfa.amsl.com>; Wed, 9 Sep 2020 13:12:08 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.747
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.747 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, HTTPS_HTTP_MISMATCH=0.1, NICE_REPLY_A=-0.948, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 5bjgoIXLGNJt for <gendispatch@ietfa.amsl.com>; Wed, 9 Sep 2020 13:12:07 -0700 (PDT)
Received: from www.goatley.com (www.goatley.com [198.137.202.94]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id A9B6B3A0D94 for <gendispatch@ietf.org>; Wed, 9 Sep 2020 13:12:07 -0700 (PDT)
Received: from trixy.bergandi.net (cpe-76-176-14-122.san.res.rr.com [76.176.14.122]) by wwwlocal.goatley.com (PMDF V6.8 #2433) with ESMTP id <0QGE0412VQS7PA@wwwlocal.goatley.com> for gendispatch@ietf.org; Wed, 09 Sep 2020 15:12:07 -0500 (CDT)
Received: from blockhead.local ([69.12.173.8]) by trixy.bergandi.net (PMDF V6.7-x01 #2433) with ESMTPSA id <0QGE004AHQRDK8@trixy.bergandi.net> for gendispatch@ietf.org; Wed, 09 Sep 2020 13:11:38 -0700 (PDT)
Received: from 69-12-173-8.static.dsltransport.net ([69.12.173.8] EXTERNAL) (EHLO blockhead.local) with TLS/SSL by trixy.bergandi.net ([10.0.42.18]) (PreciseMail V3.3); Wed, 09 Sep 2020 13:11:38 -0700
Date: Wed, 09 Sep 2020 13:12:05 -0700
From: Dan Harkins <dharkins@lounge.org>
In-reply-to: <759A0AD6-B143-4D71-9CEC-2C94C5A87E3A@akamai.com>
To: "Salz, Rich" <rsalz=40akamai.com@dmarc.ietf.org>, "gendispatch@ietf.org" <gendispatch@ietf.org>
Message-id: <2067f9b3-2452-fa2c-9c01-ee7aed0d75ec@lounge.org>
MIME-version: 1.0
Content-type: multipart/alternative; boundary="Boundary_(ID_aWDvN/tmOWwMjSytBinmKQ)"
Content-language: en-US
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.15; rv:68.0) Gecko/20100101 Thunderbird/68.11.0
X-PMAS-SPF: SPF check skipped for authenticated session (recv=trixy.bergandi.net, send-ip=69.12.173.8)
X-PMAS-External-Auth: 69-12-173-8.static.dsltransport.net [69.12.173.8] (EHLO blockhead.local)
References: <759A0AD6-B143-4D71-9CEC-2C94C5A87E3A@akamai.com>
X-PMAS-Software: PreciseMail V3.3 [200907] (trixy.bergandi.net)
X-PMAS-Allowed: system rule (rule allow header:X-PMAS-External noexists)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/gendispatch/-On8AHrdnnCMlJOOyb1M1nlYMpk>
Subject: Re: [Gendispatch] another possibly problematic word
X-BeenThere: gendispatch@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: General Area Dispatch <gendispatch.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/gendispatch>, <mailto:gendispatch-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/gendispatch/>
List-Post: <mailto:gendispatch@ietf.org>
List-Help: <mailto:gendispatch-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/gendispatch>, <mailto:gendispatch-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Wed, 09 Sep 2020 20:12:09 -0000

   Well I was looking at some Android code the other day and came across
the following:

   "native int functionName();"

This is highly problematic. I believe "indigenous" would be much preferred
but I don't know how to go about addressing this egregious offense.

   Dan.

On 9/8/20 4:38 AM, Salz, Rich wrote:
>
> This was news to me.  FYI
>
> *From: *"Rob Wilton (rwilton)" <rwilton=40cisco.com@dmarc.ietf.org>**
>
> …
>
> A separate issue that we may want to consider relates to use of the 
> word/term “nonce”.  In British English this term is slang for a 
> paedophile, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nonce 
> <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__dictionary.cambridge.org_dictionary_english_nonce&d=DwMGaQ&c=96ZbZZcaMF4w0F4jpN6LZg&r=4LM0GbR0h9Fvx86FtsKI-w&m=h3vPGHnErcFST8UylIdbLohcl4jQGcLXlgr6I_5jpwk&s=4NlmGbVCeTGF1CWzghVwoa1yDT9sIiWHbnji9xdIlzE&e=>
>
> I’m not saying that we should necessarily change this, but we might 
> want to consider whether there is an alternative equivalent term that 
> could be used instead.
>
> …
>
>