Re: How to pronounce "charset"?

Carsten Bormann <cabo@tzi.org> Mon, 13 May 2013 14:17 UTC

Return-Path: <ietf-http-wg-request@listhub.w3.org>
X-Original-To: ietfarch-httpbisa-archive-bis2Juki@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietfarch-httpbisa-archive-bis2Juki@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id C7FFB21F9605 for <ietfarch-httpbisa-archive-bis2Juki@ietfa.amsl.com>; Mon, 13 May 2013 07:17:51 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -8.124
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-8.124 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=2.475, BAYES_00=-2.599, RCVD_IN_DNSWL_HI=-8]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id oaIvokUiPhki for <ietfarch-httpbisa-archive-bis2Juki@ietfa.amsl.com>; Mon, 13 May 2013 07:17:45 -0700 (PDT)
Received: from frink.w3.org (frink.w3.org [128.30.52.56]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 2032C21F9601 for <httpbisa-archive-bis2Juki@lists.ietf.org>; Mon, 13 May 2013 07:17:44 -0700 (PDT)
Received: from lists by frink.w3.org with local (Exim 4.72) (envelope-from <ietf-http-wg-request@listhub.w3.org>) id 1UbtY9-0001Ih-6W for ietf-http-wg-dist@listhub.w3.org; Mon, 13 May 2013 14:16:25 +0000
Resent-Date: Mon, 13 May 2013 14:16:25 +0000
Resent-Message-Id: <E1UbtY9-0001Ih-6W@frink.w3.org>
Received: from maggie.w3.org ([128.30.52.39]) by frink.w3.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from <cabo@tzi.org>) id 1UbtXw-0001HD-8d for ietf-http-wg@listhub.w3.org; Mon, 13 May 2013 14:16:12 +0000
Received: from mailhost.informatik.uni-bremen.de ([134.102.201.18] helo=informatik.uni-bremen.de) by maggie.w3.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.72) (envelope-from <cabo@tzi.org>) id 1UbtXv-00005l-AG for ietf-http-wg@w3.org; Mon, 13 May 2013 14:16:12 +0000
X-Virus-Scanned: amavisd-new at informatik.uni-bremen.de
Received: from smtp-fb3.informatik.uni-bremen.de (smtp-fb3.informatik.uni-bremen.de [134.102.224.120]) by informatik.uni-bremen.de (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id r4DEFmXF029509; Mon, 13 May 2013 16:15:48 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.217.105] (p5489192F.dip0.t-ipconnect.de [84.137.25.47]) (using TLSv1 with cipher AES128-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by smtp-fb3.informatik.uni-bremen.de (Postfix) with ESMTPSA id 0868B37FD; Mon, 13 May 2013 16:15:43 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 6.3 \(1503\))
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
From: Carsten Bormann <cabo@tzi.org>
In-Reply-To: <CAFT+Tg8k8KZtdiiFYkwuENn2pM=Qj8GJOVnVUTfM4RY_V750Mg@mail.gmail.com>
Date: Mon, 13 May 2013 16:15:37 +0200
Cc: ietf-http-wg@w3.org
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <96327521-E6DC-464C-80BF-66A22C45794A@tzi.org>
References: <CAFT+Tg8k8KZtdiiFYkwuENn2pM=Qj8GJOVnVUTfM4RY_V750Mg@mail.gmail.com>
To: semtlenori@gmail.com
X-Mailer: Apple Mail (2.1503)
Received-SPF: none client-ip=134.102.201.18; envelope-from=cabo@tzi.org; helo=informatik.uni-bremen.de
X-W3C-Hub-Spam-Status: No, score=-5.6
X-W3C-Hub-Spam-Report: AWL=-1.350, BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, SPF_HELO_PASS=-0.001
X-W3C-Scan-Sig: maggie.w3.org 1UbtXv-00005l-AG 4aacf3cc60f55d1cf38bef55db8a7dd8
X-Original-To: ietf-http-wg@w3.org
Subject: Re: How to pronounce "charset"?
Archived-At: <http://www.w3.org/mid/96327521-E6DC-464C-80BF-66A22C45794A@tzi.org>
Resent-From: ietf-http-wg@w3.org
X-Mailing-List: <ietf-http-wg@w3.org> archive/latest/17964
X-Loop: ietf-http-wg@w3.org
Resent-Sender: ietf-http-wg-request@w3.org
Precedence: list
List-Id: <ietf-http-wg.w3.org>
List-Help: <http://www.w3.org/Mail/>
List-Post: <mailto:ietf-http-wg@w3.org>
List-Unsubscribe: <mailto:ietf-http-wg-request@w3.org?subject=unsubscribe>

Great question.  
Coining new terms should never be done without giving pronunciation guidance.
It is one of the small obstacles that makes life for us non-native speakers harder.

I mostly hear "charset" pronounced "care-set" /kɛ(ə)rsɛt/, probably because that makes the root word "character" clear.
A rarer deviant pronunciation is "char-set" /tʃɑrsɛt/ (as if it where somewhat charring).

I'm sure I will now be pummeled to bits by native speakers.

Grüße, Carsten


On May 13, 2013, at 15:00, "Yi, EungJun" <semtlenori@gmail.com> wrote:

> Hi, all.
> 
> I am translating the book "HTTP: The Definitive Guide" from English to Korean, and I feel difficult to translate the word "charset" to Korean. So I have just decided to translate the word as it sounds.
> 
> But I don't even know how to pronounce the word correctly. Many people pronounce "charset" as "character set" but I think that is incorrect because the word does not mean "character set".
> 
> Can anyone tell me how to pronounce?
> 
> Thanks in advance.