Re: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO

Sue Hares <shares@ndzh.com> Thu, 16 July 2015 22:14 UTC

Return-Path: <shares@ndzh.com>
X-Original-To: ibnemo@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ibnemo@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id B7C771A90A4 for <ibnemo@ietfa.amsl.com>; Thu, 16 Jul 2015 15:14:04 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -101.899
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-101.899 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, USER_IN_WHITELIST=-100] autolearn=ham
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id aVtcLGHxjxRS for <ibnemo@ietfa.amsl.com>; Thu, 16 Jul 2015 15:13:57 -0700 (PDT)
Received: from hickoryhill-consulting.com (hhc-web3.hickoryhill-consulting.com [64.9.205.143]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 37DAD1A90A0 for <ibnemo@ietf.org>; Thu, 16 Jul 2015 15:13:57 -0700 (PDT)
X-Default-Received-SPF: pass (skip=forwardok (res=PASS)) x-ip-name=166.177.185.185;
Date: Thu, 16 Jul 2015 18:04:01 -0400
Message-ID: <6swiwdq1ovh61dki3pd4bpg4.1437084241440@email.android.com>
Importance: normal
From: Sue Hares <shares@ndzh.com>
To: PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ <pedroa.aranda@telefonica.com>, Zhoutianran <zhoutianran@huawei.com>, "ibnemo@ietf.org" <ibnemo@ietf.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="--_com.android.email_2642079770337970"
X-Authenticated-User: skh@ndzh.com
Archived-At: <http://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ibnemo/v21_TANOxegqXlrLXePRbystcaQ>
Subject: Re: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO
X-BeenThere: ibnemo@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.15
Precedence: list
List-Id: "Discussion of Nemo, an intent-based North Bound \(NB\) interface consisting of an application protocol running over HTTP \(RESTful interfaces\) to exchange intent-based primitives between applications and meta-controllers controlling virtual network resources \(networks, storage, CPU\)." <ibnemo.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ibnemo>, <mailto:ibnemo-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ibnemo/>
List-Help: <mailto:ibnemo-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ibnemo>, <mailto:ibnemo-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 16 Jul 2015 22:14:04 -0000

My thought was to hold 2 meetings - monday at 1300 to 1500 and Thursday evening for those who are busy on Monday.    Sue 


Sent via the Samsung GALAXY S®4, an AT&T 4G LTE smartphone

<div>-------- Original message --------</div><div>From: PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ <pedroa.aranda@telefonica.com> </div><div>Date:07/16/2015  2:31 AM  (GMT-05:00) </div><div>To: Zhoutianran <zhoutianran@huawei.com>, Susan Hares <shares@ndzh.com>, ibnemo@ietf.org </div><div>Cc:  </div><div>Subject: Re: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO </div><div>
</div>Hi Sue,

I’m available both on Monday and Thursday. Just let me know :-)

---
Dr. Pedro A. Aranda Gutiérrez

Technology Exploration -
Network Innovation & Virtualisation
email: pedroa d0t aranda At telefonica d0t com
Telefónica, Investigación y Desarrollo
C/ Zurbarán,12
28010 Madrid, Spain

Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden.
Fragen sind da, um gestellt zu werden.
Georg Kreisler

De: Zhoutianran <zhoutianran@huawei.com>
Fecha: jueves, 16 de julio de 2015 03:00
Para: Sue Hares <shares@ndzh.com>, PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ <pedroa.aranda@telefonica.com>, "ibnemo@ietf.org" <ibnemo@ietf.org>
Asunto: RE: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO

Hi Sue,
 
I am a little confused. According to your email to me, you seems agree to have the side meeting after the B&B on Thursday evening.
Are you going to have two or not?
 
Tianran
 
From: Ibnemo [mailto:ibnemo-bounces@ietf.org] On Behalf Of Susan Hares
Sent: Thursday, July 16, 2015 7:30 AM
To: 'PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ'; ibnemo@ietf.org
Subject: Re: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO
 
Pedro:
 
We will be having an IB-Nemo side meeting at 1-3pm on Monday.  Could you present your picture of Telefonica desire for intent there?
 
Sue
 
From: Ibnemo [mailto:ibnemo-bounces@ietf.org] On Behalf Of PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ
Sent: Monday, July 13, 2015 5:11 AM
To: ibnemo@ietf.org
Subject: [Ibnemo] FW: Re. Version 1 of IB-NEMO
 
Forgot to include the list, apologies…
/PA
 
---
Dr. Pedro A. Aranda Gutiérrez
 
Technology Exploration -
Network Innovation & Virtualisation
email: pedroa d0t aranda At telefonica d0t com
Telefónica, Investigación y Desarrollo
C/ Zurbarán,12
28010 Madrid, Spain
 
Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden.
Fragen sind da, um gestellt zu werden.
Georg Kreisler
 
De: PEDRO ANDRES ARANDA GUTIERREZ <pedroa.aranda@telefonica.com>
Fecha: lunes, 13 de julio de 2015 07:58
Para: Sue Hares <shares@ndzh.com>
CC: "'Bert Wijnen (IETF)'" <bwietf@bwijnen.net>, 'Zhoutianran' <zhoutianran@huawei.com>, 'Xiayinben' <xiayinben@huawei.com>, "'Miaofuyou (Miao Fuyou)'" <fuyou.miao@huawei.com>
Asunto: Re. Version 1 of IB-NEMO
 
Hi Susan,
 
I’ve made a thorough read for the draft. Still a couple of things to check. See Adobe notes to PDF.
 
Best, /PA
---
Dr. Pedro A. Aranda Gutiérrez
 
Technology Exploration -
Network Innovation & Virtualisation
email: pedroa d0t aranda At telefonica d0t com
Telefónica, Investigación y Desarrollo
C/ Zurbarán,12
28010 Madrid, Spain
 
Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden.
Fragen sind da, um gestellt zu werden.
Georg Kreisler
 

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição


Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição