Re: [Ietf-languages] Between language and script in Burmese

Doug Ewell <doug@ewellic.org> Sat, 27 November 2021 22:55 UTC

Return-Path: <doug@ewellic.org>
X-Original-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 8D8D33A0E9E for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Sat, 27 Nov 2021 14:55:45 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: 0.002
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=0.002 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_40=-0.001, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id bPYvErPooV-P for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Sat, 27 Nov 2021 14:55:41 -0800 (PST)
Received: from p3plsmtpa08-08.prod.phx3.secureserver.net (p3plsmtpa08-08.prod.phx3.secureserver.net [173.201.193.109]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 239653A0E9B for <ietf-languages@ietf.org>; Sat, 27 Nov 2021 14:55:41 -0800 (PST)
Received: from DESKTOPLPOB1E4 ([71.237.1.75]) by :SMTPAUTH: with ESMTPSA id r6bcmXhBmbnuer6bcmqwCc; Sat, 27 Nov 2021 15:55:40 -0700
X-CMAE-Analysis: v=2.4 cv=LuBXdlRc c=1 sm=1 tr=0 ts=61a2b76c a=6nY1uNNCgC/8Ccg2lpAcFA==:117 a=6nY1uNNCgC/8Ccg2lpAcFA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=nORFd0-XAAAA:8 a=PL4e5cWGYYAEIdjb4k0A:9 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=AYkXoqVYie-NGRFAsbO8:22
X-SECURESERVER-ACCT: doug@ewellic.org
From: Doug Ewell <doug@ewellic.org>
To: ietf-languages@ietf.org
References: <6690448e-380c-e7a7-9d0a-320066e20eae@simon-cozens.org> <MWHPR1301MB2112CAE05F699F78DFA28489869A9@MWHPR1301MB2112.namprd13.prod.outlook.com> <f90cc1e1-69ef-006a-bace-51b95070b59d@simon-cozens.org> <MWHPR1301MB2112A81ADB6CEE80F71C1D6B869F9@MWHPR1301MB2112.namprd13.prod.outlook.com> <MWHPR1301MB2112E0AA8204E49BCBC6DD9886609@MWHPR1301MB2112.namprd13.prod.outlook.com>
In-Reply-To: <MWHPR1301MB2112E0AA8204E49BCBC6DD9886609@MWHPR1301MB2112.namprd13.prod.outlook.com>
Date: Sat, 27 Nov 2021 15:55:41 -0700
Message-ID: <001201d7e3e1$e7517120$b5f45360$@ewellic.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Mailer: Microsoft Outlook 16.0
Thread-Index: AQH1I94II3Y/SXVj+AhwO27J7O02EAKw5/rzAkpgxewAfC40LAGn+u+aq6R904A=
Content-Language: en-us
X-CMAE-Envelope: MS4xfMos7iPUw99QQbrjEsYHCuENmz1+u6QexfevWMiFbgmpDrgFR8umRyvfCEQ3muHNCp2uKzmaA7dTzF2kqRtfVriYeYF6IcmGGmerk/PDBTmSoTHTJxOD VXrMLiSwwdupCKLnc7dlIW2luXiP8Oa7OhTitlx2JXZCIouzYdbtJLVIAUfy/pw+kvqYeVTQHOGV8w==
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf-languages/6A7IIlCtm-CoePsvZskhN6Q9D5E>
Subject: Re: [Ietf-languages] Between language and script in Burmese
X-BeenThere: ietf-languages@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: "Review of requests for language tag registration according to BCP 47 \(RFC 4646\)" <ietf-languages.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf-languages/>
List-Post: <mailto:ietf-languages@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 27 Nov 2021 22:55:46 -0000

I wonder if posting a list of the combinations of language, script, and typographic or orthographic variety that are under consideration, along with the appropriate BCP 47 tag for each or a note that there isn't one, would help others as much as it would help me.

Such a list might make it easier to compare similar tagging possibilities and identify where existing combinations of subtags are just right, where they are possible but ill-advised or non-intuitive, and where new variant subtags are needed.

I know exceedingly little about typography in this part of the world, so perhaps the confusion is just mine.

--
Doug Ewell, CC, ALB | Lakewood, CO, US | ewellic.org