Return-Path: <doug@ewellic.org>
X-Original-To: ietf-languages@mail2.ietf.org
Delivered-To: ietf-languages@mail2.ietf.org
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by mail2.ietf.org (Postfix) with ESMTP id C9D04DFA9816
	for <ietf-languages@mail2.ietf.org>; Mon, 20 Apr 2026 09:22:59 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=ietf.org; s=ietf1;
	t=1776702179; bh=92D/XkD3wuyWqhmfCrFHY/WXjrTAOiw8a1XMO7Ncffc=;
	h=From:To:Subject:Date:References:In-Reply-To;
	b=nX50aGPI3lVq2iFWNK9GjfyNDC84ZE200D3gzjVkCrdlESxoaAQCFA6PeidF7kTo3
	 LaQY6T42fu5OPgN1mqV1TBvPZI46adBxEZXkyz744LVKFi0N1PL5ldOFWY6qSuw18C
	 HxlNo2r7uuOPLD28J0dfTsMRIw3VGLLe7llluZ18=
X-Virus-Scanned: amavisd-new at ietf.org
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.897
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.897 tagged_above=-999 required=5
	tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001,
	RCVD_IN_MSPIKE_H2=0.001, RCVD_IN_VALIDITY_CERTIFIED_BLOCKED=0.001,
	RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED=0.001, SPF_PASS=-0.001]
	autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail2.ietf.org ([166.84.6.31])
	by localhost (mail2.ietf.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id FtKOrP9dMG_S for <ietf-languages@mail2.ietf.org>;
	Mon, 20 Apr 2026 09:22:58 -0700 (PDT)
Received: from CY7PR03CU001.outbound.protection.outlook.com
 (mail-westcentralusazon11020088.outbound.protection.outlook.com
 [40.93.198.88])
	(using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)
	 key-exchange ECDHE (P-384) server-signature ECDSA (P-256) server-digest
 SHA256)
	(No client certificate requested)
	by mail2.ietf.org (Postfix) with ESMTPS id 50BE6DFA980F
	for <ietf-languages@ietf.org>; Mon, 20 Apr 2026 09:22:58 -0700 (PDT)
ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; s=arcselector10001; d=microsoft.com; cv=none;
 b=r1MmN5LXQQNBHPRKt8QQfEW+6IgMUZsc00SBu9yUARa/TYoLr8BDyIeHMGzWNPuVpeR9Euo+oemlAxRsGvOuyXX/BUssJESa+qCng6hRA5S5YFk2J7C467ELkmrBbMNVKUryYwO1bTfS7/P4K1Ifzmqim4R9AmAjy/DZofHcpLPe3i8de1ZpzWyubp9sk9wcfhF3pvv2LYseIbxIQWWLu2gRjXdMzkvrN/6nQ5uSSYQqNPHFmoF77zHr333wX3csFCM04byZuy9iW5UTuhkt/EPE2Yu51o03u2tRVJTR4lz/oi8ofJeJOo3VYGH+AfHK7jQiKbE2ak7CAu6bt6Vtgg==
ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=microsoft.com;
 s=arcselector10001;
 h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-ChunkCount:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-0:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-1;
 bh=eW621dPUJC9RveNeDH9FiHbgLt8hkKS6oWiV7njfTrg=;
 b=nr5p0HMZFwIS1ioNfrjyewUvfoa77C7dM/FF9YgmbJ/NqLQxBrcZ78Fo8a9jqhKZTv3n2kcM3H2CMCOa4KRUitj6aV8S8q73wvYZKjYpcgIMtls5Sm7D6Od0+14N22BpPtN25TRXd8rPCyt+RDWUGkbUaZ9ApaWI7cNHRy8MxUbtJuIkxl4HSWeaN0bnXZiNck+sNo2kCoEvq9tCkSymnCDR+GVy/Y/KHHbaFSQsCk43OYH2/voTGB0hQGbrx4Xwxr16j3ZQMluX4wQGckwMzGq+uHYACs9YGyEImRjZLMVyqYIeY03YGpKFQCyWqSeyQsw8ZrY2PzY+Jm9KvQKU6Q==
ARC-Authentication-Results: i=1; mx.microsoft.com 1; spf=pass
 smtp.mailfrom=ewellic.org; dmarc=pass action=none header.from=ewellic.org;
 dkim=pass header.d=ewellic.org; arc=none
Received: from SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com (2603:10b6:806:475::14)
 by SJ2PR03MB7473.namprd03.prod.outlook.com (2603:10b6:a03:554::20) with
 Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2,
 cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.20.9818.32; Mon, 20 Apr
 2026 16:22:48 +0000
Received: from SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com
 ([fe80::d00c:fbc6:4086:3866]) by SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com
 ([fe80::d00c:fbc6:4086:3866%3]) with mapi id 15.20.9818.032; Mon, 20 Apr 2026
 16:22:48 +0000
From: Doug Ewell <doug@ewellic.org>
To: Peter Constable <pgcon6@msn.com>, "ietf-languages@ietf.org"
	<ietf-languages@ietf.org>
Thread-Topic: Records and registration forms for April 2026 ISO 639 changes
Thread-Index: AdzQiOtUI7yM+OZVS3O4qngNdL3QaQARMN0gAAS6nG4=
Date: Mon, 20 Apr 2026 16:22:47 +0000
Message-ID: 
 <SA5PR03MB84018A47A4F294A65B5F6662CA2F2@SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com>
References: 
 <SA5PR03MB8401FD5DCDC7543C016197F6CA2F2@SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com>
 <PH0P221MB9967892B09248ABFB9C167E747862F2@PH0P221MB996789.NAMP221.PROD.OUTLOOK.COM>
In-Reply-To: 
 <PH0P221MB9967892B09248ABFB9C167E747862F2@PH0P221MB996789.NAMP221.PROD.OUTLOOK.COM>
Accept-Language: en-US
Content-Language: en-US
X-MS-Has-Attach: 
X-MS-TNEF-Correlator: 
x-ms-reactions: allow
authentication-results: dkim=none (message not signed)
 header.d=none;dmarc=none action=none header.from=ewellic.org;
x-ms-publictraffictype: Email
x-ms-traffictypediagnostic: SA5PR03MB8401:EE_|SJ2PR03MB7473:EE_
x-ms-office365-filtering-correlation-id: 70c87b3e-1cef-4175-9dff-08de9ef90fa7
x-ms-exchange-senderadcheck: 1
x-ms-exchange-antispam-relay: 0
x-microsoft-antispam: 
 BCL:0;ARA:13230040|366016|4022899009|376014|1800799024|13003099007|38070700021|56012099003|7055299006|18002099003|22082099003|8096899003;
x-microsoft-antispam-message-info: 
 VMS3V2DdhiesjilTaz50IBRsoKVY0Vy0gWggYY8a09sDOX7Brhg+Gx3HIGAl+eoitlNYtuj7+fVqgo2+1zmyAFCJDufcnkFbfAjafMVbSmr99fl6w9ih6Xira142MAiZXEbWymQPWgFPAOrxtFY9B77gPG/7JLgZcPhGtC2Vsz7sfknr/vkb9eT6Ix1ERpkZRksqBYLN6lLm3fIwC0dfQHHdHDS6CQucJTZEQVL7Qvvq702anUcGCNtIGqD2oQC7MpwoyagmY1DhtqhJ22XrZcjfEtsu0/cYrqS+dySsrNRW7WTlo6Z8PglgaKm1OmQgdHb1IOxKPXfZPqTsNUv7737RVB9gdG5zQNwqTtiuqpZLMpUpq3atC6hFubPyFOzMitclzOgmxScB1WqnPwMzD6ZKAhYlA1U4F6pIRWlKSMkH4V62Z3EPiJUnOMKWvqvrGSC7FIk9KnMnB/aC4gP7OkO9VoaMi1Hav1YUKlJf5PbJlYVYUjtNI9HowSLe1w+ga3vyBhLmVBNlP9IvT8LOVFajLqMvuKrmJeCFaFAJkQOJTWSU3s8HZF6xDEbeP8sPP8N0LbHz/98UmTC8l6XpXisSPWKOAx9/1uCP+r5m/MWV9T1rYm6lI1Ufwsx7tKhS93pMxC4VvPb4Q8+o4yHCtXkJzZo05QJVEiyrm2RixpyrzVZCbADWypPzZOTmEeAu2EWhL/dOoD5WDL0HqwdK9wPibG/OiAzCvUUD8Ed0OnGR3kNGUHJtaJjp89nvxSRIjCkpQ+73cwZIAh/2BbfqEw==
x-forefront-antispam-report: 
 CIP:255.255.255.255;CTRY:;LANG:en;SCL:1;SRV:;IPV:NLI;SFV:NSPM;H:SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com;PTR:;CAT:NONE;SFS:(13230040)(366016)(4022899009)(376014)(1800799024)(13003099007)(38070700021)(56012099003)(7055299006)(18002099003)(22082099003)(8096899003);DIR:OUT;SFP:1102;
x-ms-exchange-antispam-messagedata-chunkcount: 1
x-ms-exchange-antispam-messagedata-0: 
 =?iso-8859-1?Q?2QeL3zw1OrBEAnbjGXVOPVx3vaA+8Vr74RVNxj6itIoyLPIulGxUUBQMMp?=
 =?iso-8859-1?Q?AMrZdHzovxnlBe01Q4b7tPm6kh1pmtgD4IFmPqCVedzG3U21bG8rkbS3En?=
 =?iso-8859-1?Q?+y4Fnv7GB9zaUaMx9VAIIR4T8wcGXD5AJehqZpDNX8W++clVF0TDwMhwxm?=
 =?iso-8859-1?Q?kVVyqXllQV4zztccgNQDE0KAXeyijgTp4lCZTknLdLAzo6O/vuzV5ly6lu?=
 =?iso-8859-1?Q?yxJc+yllIf5lUvisegmypvqBScQefM3aL3AdGL++1/6/GeLfO6+9Md2B1w?=
 =?iso-8859-1?Q?PqRyuPvKVJeGRZmE5li4aUIZvxqm2XH/F27mzYBcaESXdlMJbBTdXhkyf/?=
 =?iso-8859-1?Q?bZEH22PPQw+tKkn0ZY0Ip0LljDodS3pq7dhKcBp6Ryys4bKOViU6mA1gsv?=
 =?iso-8859-1?Q?OOb/pjqgUoo780hbpgOgWU6RN7m3BJB4iPytFoi34TsX/UxIhBvRGz/DzJ?=
 =?iso-8859-1?Q?at3wnN0c94AqcgtR9tsCeTlwbWDK/jkZDxHl76TevE3pX4s8/YK3uFdueo?=
 =?iso-8859-1?Q?pj2bHVAmcVNm9vhjhh5cINoIs9RPOANdKa+6jtwRzHK544bJKlbmFTeoLU?=
 =?iso-8859-1?Q?T2WLEX2SwnHGBbYnm9pOJrsPGPhe9csWlsj5MxF9ElbSjhQ1Yj8F1K6TX3?=
 =?iso-8859-1?Q?crs2B30TQG+85utNfOuwu8Yww2krlvApR0vro7YcpmNsena6Z1jl63EW4i?=
 =?iso-8859-1?Q?1g5hAVta3Hpn9qcvR4+Ze1+e6a3U1M9Gq1ZqR5tLolaaqPK3SCXAwtv6bw?=
 =?iso-8859-1?Q?abFeNcYUTWEt7QJUunQEpGjrh1k8xOHExrKiindPe8KrT1FNvECqpPoHIx?=
 =?iso-8859-1?Q?SLulPbJOZ8sQFgaVBADQp5wipIi1VsnC6povdlf+KqCd65xNIoHc1qCNX4?=
 =?iso-8859-1?Q?us7Wa9BXrJBfc25KzZc9Uj3FUdeLjWKJhiPEOnydzL3JUIkspeTL8DbndF?=
 =?iso-8859-1?Q?D0FDpxbqD2mVKf6rV+x+dcnAbBO0ACqBGBnf5OXrrp8LJRp0dqipxJw0hJ?=
 =?iso-8859-1?Q?EvwLKbbOCZNDJt0dzPfPFukZcSzTW4w8POK6gpW0kmUfOzy5jfslzmQeTU?=
 =?iso-8859-1?Q?us/MURtDizb8M1URXV9f4vGlrLkZhrCW3IsVTxHIaAmFtL2SlkqHbIjB8p?=
 =?iso-8859-1?Q?T40ZS0vgfXfvGxfMPCNsFV57Kqhl5N+tTJXQwdUWvv/o8aU3m8508HCBRI?=
 =?iso-8859-1?Q?7mrJ7wL++kDQAu0m0FoseRuQ1aco+tUUZ5OtZS9y/wzJciCzVbWyfXNCSu?=
 =?iso-8859-1?Q?yiqIFRWV9oAglxgVYbcRI1ueVjuvZh1vk8Q0K6Z2fv+PRsDZiDwHn4+JLS?=
 =?iso-8859-1?Q?Sg3DpxRfMzMGc6UHZBWVWla+hJL5OJetKlQE0Jxk4ozPZ5Ihsp31G1/H69?=
 =?iso-8859-1?Q?/AY+AJBCp0ciyZZTAVoufnk3HuqlZq6zdtfZR+yubUXaVMGnYmAzCVrZU6?=
 =?iso-8859-1?Q?MIv3G1EC86vEboEY/F0p1Dq8hBMGE98wMw4jW4YBt7qxlHAHsWkQC2QREk?=
 =?iso-8859-1?Q?GUAw3yW55nhT/079BE9Uj/YA4L5H41eWC+p83i9kCeIMUo/skmkN+iuODg?=
 =?iso-8859-1?Q?6g8C/wPhkUP0yA7prmJJ3Jofhr7Tsld/LvAWiZ9n9hj1ZH28RPoTxuTsuA?=
 =?iso-8859-1?Q?DHKL+Zrh36BT9K775MR6rsKRAbYVSLp7zmD0EncYOiWcvhDPE6hpVqG9EP?=
 =?iso-8859-1?Q?etEkwEu9k38Sq835qa9uJB8kn/fdhdTEDV7S9nqZwaucO9eK5BPQB+sZun?=
 =?iso-8859-1?Q?D3lpXKurXe4pxITu2Z5QVPPAv2tsGOP9KiktrqIsUPxeR6t+rqTj8ALiUK?=
 =?iso-8859-1?Q?AY8n7OYu2A=3D=3D?=
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="_000_SA5PR03MB84018A47A4F294A65B5F6662CA2F2SA5PR03MB8401namp_"
MIME-Version: 1.0
X-OriginatorOrg: ewellic.org
X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthAs: Internal
X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthSource: SA5PR03MB8401.namprd03.prod.outlook.com
X-MS-Exchange-CrossTenant-Network-Message-Id: 
 70c87b3e-1cef-4175-9dff-08de9ef90fa7
X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 20 Apr 2026 16:22:47.9491
 (UTC)
X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Hosted
X-MS-Exchange-CrossTenant-id: af914547-9fbe-40e1-a852-1a58e1f247dc
X-MS-Exchange-CrossTenant-mailboxtype: HOSTED
X-MS-Exchange-CrossTenant-userprincipalname: 
 w4gRrPThw3EWUOMXPaYzTNFN/4pPF7sBneE5ZDnEJCVgV7XnXv3uKUpDq/n/U8WsmYkXRPQ3SFGcXR49QAdPLA==
X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: SJ2PR03MB7473
Message-ID-Hash: HKGK6Y3PXTTMO2HILEKBTJWKJ3NQL7HB
X-Message-ID-Hash: HKGK6Y3PXTTMO2HILEKBTJWKJ3NQL7HB
X-MailFrom: doug@ewellic.org
X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; emergency;
 loop; banned-address; member-moderation;
 header-match-ietf-languages.ietf.org-0; nonmember-moderation; administrivia;
 implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject;
 digests; suspicious-header
X-Mailman-Version: 3.3.9rc6
Precedence: list
Subject: =?utf-8?q?=5BIetf-languages=5D_Re=3A_Records_and_registration_forms_for_Apri?=
	=?utf-8?q?l_2026_ISO_639_changes?=
List-Id: "Review of requests for language tag registration according to BCP 47
 (RFC 4646)" <ietf-languages.ietf.org>
Archived-At: 
 <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf-languages/T4AMD7Z_eoD-JEZZcdB2-8lWsRs>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf-languages>
List-Help: <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=help>
List-Owner: <mailto:ietf-languages-owner@ietf.org>
List-Post: <mailto:ietf-languages@ietf.org>
List-Subscribe: <mailto:ietf-languages-join@ietf.org>
List-Unsubscribe: <mailto:ietf-languages-leave@ietf.org>

--_000_SA5PR03MB84018A47A4F294A65B5F6662CA2F2SA5PR03MB8401namp_
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Peter,

I'm not sure there is an ideal solution, so this is probably as good as any=
.

I had thought of an analogy involving French French and Canadian French, an=
d what if they were considered different enough that they had discrete 639 =
codes, and each had the name "French (xxx)" but one also had the name "Fren=
ch", implying that it was the "one true French." But that's a bad example, =
partly because the two Male languages have nothing in common except the nam=
e, and probably for other reasons as well.

So I have no issues with how Isu and Male were handled. Language categoriza=
tion is hard, and naming things is hard.

-Doug




Sent via the Samsung Galaxy S22 Ultra 5G, an AT&T 5G smartphone
Get Outlook for Android<https://aka.ms/AAb9ysg>
________________________________
From: Peter Constable <pgcon6@msn.com>
Sent: Monday, April 20, 2026 8:11:38 AM
To: Doug Ewell <doug@ewellic.org>; ietf-languages@ietf.org <ietf-languages@=
ietf.org>
Subject: RE: Records and registration forms for April 2026 ISO 639 changes

Doug:

The ISO 639 MA deliberated what to do in cases in which a reference name in=
cluded a parenthesized distinguishing label to avoid duplicate names, but (=
for whatever reason) the non-parenthesized part of the name was changed, wi=
th the result that there was no longer any name collision. There was concer=
n to minimize confusion, though confusion could arise for different reasons=
. We landed on this:

- do not retain disambiguating qualifiers in language reference names if a =
change to another language reference name removes ambiguity
- however, add the old language reference names with disambiguating qualifi=
ers as alternate names

The second point was added to accommodate people who might have seen qualif=
ied names like "Male (Papua New Guinea" vs. "Male (Ethiopia)" in the past, =
and then now seeing only "Male" and being confused about which of the two t=
hat refers to.

What do you see as confusion created by this approach?

If there are suggestions as to how such cases might be handled differently,=
 those can be considered.


Peter Constable

-----Original Message-----
From: Doug Ewell <doug@ewellic.org>
Sent: April 19, 2026 11:02 PM
To: ietf-languages@ietf.org
Subject: [Ietf-languages] Records and registration forms for April 2026 ISO=
 639 changes

Below are proposed records and registration forms for changes made this pas=
t week by ISO 639/MA, presented in the order they are listed in the April 2=
026 Quarterly Newsletter (referenced in each registration form).

Possibly of note with these changes is that, in certain cases where two lan=
guages have names of the form "language (region)", where the regions are of=
 course different, the MA has begun assigning one of them a reference name =
of the form "language", without a qualifying parenthesized region, while ke=
eping the region-qualified name as an additional name. One example is that =
previously, [mdc] "Male (Papua New Guinea)" and [mdy] "Male (Ethiopia)" exi=
sted, but now [mdy] additionally has the reference name "Male". (The other =
instance here is "Isu".)

I feel this approach will create confusion, but it is the MA's decision to =
make, and since the names are ISO's and are not duplicates, we need to add =
them to the Registry.

Please review the 16 new and changed entries below and send any comments to=
 the list. The review period ends Monday, May 4, 2026.

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: srs
Description: Tsuut'ina
Description: Sarsi
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: srs
Description: Tsuut'ina
Description: Sarsi

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Tsuut'ina" as the reference name for [srs] and retaining "Sarsi"
as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-001
https://iso639-3.sil.org/code/srs

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: kut
Description: Ktunaxa
Description: Ksanka
Description: Kutenai
Added: 2005-10-16
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: kut
Description: Ktunaxa
Description: Ksanka
Description: Kutenai

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Ktunaxa" as the reference name and "Ksanka" as an additional name for =
[kut], and retaining "Kutenai" as another additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-002
https://iso639-3.sil.org/code/kut

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: nok
Description: Nooksack
Description: Lh=E9chelesem
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: nok
Description: Nooksack
Description: Lh=E9chelesem

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the additional name "Lh=E9chelesem" for the existing code element [nok]=
.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-006
https://iso639-3.sil.org/code/nok

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: tvg
Description: Tugunese
Description: Batavian Portuguese Creole
Description: Mardijker Creole
Added: 2026-xx-xx
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: tvg
Description: Tugunese
Description: Batavian Portuguese Creole
Description: Mardijker Creole

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [tvg] for "Tugunese", with additional names "Batavian =
Portuguese Creole" and "Mardijker Creole".

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/___.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-016
https://iso639-3.sil.org/code/tvg

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: zhk
Description: Kurdish Sign Language
Added: 2026-xx-xx
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: zhk
Description: Kurdish Sign Language

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [zhk] for "Kurdish Sign Language". Both a primary lang=
uage subtag and an extended language subtag were added for this code elemen=
t.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-017
https://iso639-3.sil.org/code/zhk

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: extlang
Subtag: zhk
Description: Kurdish Sign Language
Added: 2026-xx-xx
Preferred-Value: zhk
Prefix: sgn
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: extlang
Subtag: zhk
Description: Kurdish Sign Language
Preferred-Value: zhk
Prefix: sgn

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [zhk] for "Kurdish Sign Language". Both a primary lang=
uage subtag and an extended language subtag were added for this code elemen=
t.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-017
https://iso639-3.sil.org/code/zhk

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: mdc
Description: Soq
Description: Male (Papua New Guinea)
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: mdc
Description: Soq
Description: Male (Papua New Guinea)

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Soq" as the reference name for [mdc] and retaining "Male (Papua New Gu=
inea)" as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-019
https://iso639-3.sil.org/code/mdc

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: mdy
Description: Male
Description: Male (Ethiopia)
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: mdy
Description: Male
Description: Male (Ethiopia)

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Male" as the reference name for [mdy] and retaining "Male (Ethiopia)" =
as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-019
https://iso639-3.sil.org/code/mdy

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: yko
Description: Iyasa
Description: Yasa
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: yko
Description: Iyasa
Description: Yasa

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Iyasa" as the reference name for [yko] and retaining "Yasa" as an addi=
tional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-020
https://iso639-3.sil.org/code/yko

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: isu
Description: Isu
Description: Isu (Menchum Division)
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: isu
Description: Isu
Description: Isu (Menchum Division)

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Isu" as the reference name for [isu] and retaining "Isu (Menchum Divis=
ion)" as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-021
https://iso639-3.sil.org/code/isu

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: szv
Description: Isubu
Description: Isu (Fako Division)
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: szv
Description: Isubu
Description: Isu (Fako Division)

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Isubu" as the reference name for [szv] and retaining "Isu (Fako Divisi=
on)" as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-021
https://iso639-3.sil.org/code/szv

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: kjo
Description: Kinnauri Pahari
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: kjo
Description: Kinnauri Pahari

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, cha=
nging the reference name for [kjo] from "Harijan Kinnauri" to "Kinnauri Pah=
ari".

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-022
https://iso639-3.sil.org/code/kjo

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: wab
Description: Yote
Description: Wab
Added: 2009-07-29
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: wab
Description: Yote
Description: Wab

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Yote" as the reference name for [wab] and retaining "Wab" as an additi=
onal name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-025
https://iso639-3.sil.org/code/wab

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: ia
Description: Interlingua (IALA)
Description: Interlingua (International Auxiliary Language
  Association)
Added: 2005-10-16
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: ia
Description: Interlingua (IALA)
Description: Interlingua (International Auxiliary Language
  Association)

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing "Interlingua (IALA)" as the reference name for [ina] (which is represen=
ted by ISO 639 Set 1 [ia] in the Language Subtag Registry) and retaining "I=
nterlingua (International Auxiliary Language Association)"
as an additional name.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-030
https://iso639-3.sil.org/code/ina

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: moh
Description: Mohawk
Description: Kanien'k=E9ha
Added: 2005-10-16
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: moh
Description: Mohawk
Description: Kanien'k=E9ha

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the additional name "Kanien'k=E9ha" for the existing code element [moh]=
.

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-007
https://iso639-3.sil.org/code/moh

---

LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
File-Date: 2026-xx-xx
%%
Type: language
Subtag: den
Description: Slavey
Added: 2005-10-16
Scope: macrolanguage
%%

---

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester: Doug Ewell
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org

3. Record Requested:

Type: language
Subtag: den
Description: Slavey
Scope: macrolanguage

4. Intended meaning of the subtag:

5. Reference to published description of the language (book or article):

6. Any other relevant information:

This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, cha=
nging the reference name for [den] from "Slave (Athapascan)" to "Slavey".

For more information on the ISO 639 change, refer to:
https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%20=
2026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf
https://iso639-3.sil.org/request/2025-009
https://iso639-3.sil.org/code/den


--
Doug Ewell, CC, ALB | Lakewood, CO, US | ewellic.org


_______________________________________________
Ietf-languages mailing list -- ietf-languages@ietf.org To unsubscribe send =
an email to ietf-languages-leave@ietf.org

--_000_SA5PR03MB84018A47A4F294A65B5F6662CA2F2SA5PR03MB8401namp_
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html>
<head>
<meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-=
1">
</head>
<body>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
Peter,</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
I'm not sure there is an ideal solution, so this is probably as good as any=
.</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
I had thought of an analogy involving French French and Canadian French, an=
d what if they were considered different enough that they had discrete 639 =
codes, and each had the name &quot;French (xxx)&quot; but one also had the =
name &quot;French&quot;, implying that it was the &quot;one
 true French.&quot; But that's a bad example, partly because the two Male l=
anguages have nothing in common except the name, and probably for other rea=
sons as well.</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
So I have no issues with how Isu and Male were handled. Language categoriza=
tion is hard, and naming things is hard.</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
&#8212;Doug</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-=
system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(3=
3, 33, 33);">
<br>
</div>
<div id=3D"ms-outlook-mobile-body-separator-line" data-applydefaultfontstyl=
es=3D"true" dir=3D"auto" style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, =
-apple-system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">
<div style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-system, Robot=
o, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
</div>
<div id=3D"ms-outlook-mobile-signature" dir=3D"auto" style=3D"font-family: =
Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-s=
erif; font-size: 12pt; color: rgb(33, 33, 33);">
<span style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-system, Robo=
to, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(33, 33, 33);"=
>Sent via the Samsung Galaxy S22 Ultra 5G, an AT&amp;T 5G smartphone</span>=
<br style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-system, Roboto=
, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">
<span style=3D"font-family: Aptos, Aptos_MSFontService, -apple-system, Robo=
to, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(33, 33, 33);"=
>Get
</span><a href=3D"https://aka.ms/AAb9ysg" style=3D"font-family: Aptos, Apto=
s_MSFontService, -apple-system, Roboto, Arial, Helvetica, sans-serif; font-=
size: 12pt;">Outlook for Android</a></div>
<hr style=3D"display:inline-block;width:98%" tabindex=3D"-1">
<div id=3D"divRplyFwdMsg" dir=3D"ltr"><font face=3D"Calibri, sans-serif" st=
yle=3D"font-size:11pt" color=3D"#000000"><b>From:</b> Peter Constable &lt;p=
gcon6@msn.com&gt;<br>
<b>Sent:</b> Monday, April 20, 2026 8:11:38 AM<br>
<b>To:</b> Doug Ewell &lt;doug@ewellic.org&gt;; ietf-languages@ietf.org &lt=
;ietf-languages@ietf.org&gt;<br>
<b>Subject:</b> RE: Records and registration forms for April 2026 ISO 639 c=
hanges</font>
<div>&nbsp;</div>
</div>
<div class=3D"BodyFragment"><font size=3D"2"><span style=3D"font-size:11pt;=
">
<div class=3D"PlainText">Doug:<br>
<br>
The ISO 639 MA deliberated what to do in cases in which a reference name in=
cluded a parenthesized distinguishing label to avoid duplicate names, but (=
for whatever reason) the non-parenthesized part of the name was changed, wi=
th the result that there was no
 longer any name collision. There was concern to minimize confusion, though=
 confusion could arise for different reasons. We landed on this:<br>
<br>
- do not retain disambiguating qualifiers in language reference names if a =
change to another language reference name removes ambiguity<br>
- however, add the old language reference names with disambiguating qualifi=
ers as alternate names<br>
<br>
The second point was added to accommodate people who might have seen qualif=
ied names like &quot;Male (Papua New Guinea&quot; vs. &quot;Male (Ethiopia)=
&quot; in the past, and then now seeing only &quot;Male&quot; and being con=
fused about which of the two that refers to.<br>
<br>
What do you see as confusion created by this approach?<br>
<br>
If there are suggestions as to how such cases might be handled differently,=
 those can be considered.<br>
<br>
<br>
Peter Constable<br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: Doug Ewell &lt;doug@ewellic.org&gt;<br>
Sent: April 19, 2026 11:02 PM<br>
To: ietf-languages@ietf.org<br>
Subject: [Ietf-languages] Records and registration forms for April 2026 ISO=
 639 changes<br>
<br>
Below are proposed records and registration forms for changes made this pas=
t week by ISO 639/MA, presented in the order they are listed in the April 2=
026 Quarterly Newsletter (referenced in each registration form).<br>
<br>
Possibly of note with these changes is that, in certain cases where two lan=
guages have names of the form &quot;language (region)&quot;, where the regi=
ons are of course different, the MA has begun assigning one of them a refer=
ence name of the form &quot;language&quot;, without
 a qualifying parenthesized region, while keeping the region-qualified name=
 as an additional name. One example is that previously, [mdc] &quot;Male (P=
apua New Guinea)&quot; and [mdy] &quot;Male (Ethiopia)&quot; existed, but n=
ow [mdy] additionally has the reference name &quot;Male&quot;.
 (The other instance here is &quot;Isu&quot;.)<br>
<br>
I feel this approach will create confusion, but it is the MA's decision to =
make, and since the names are ISO's and are not duplicates, we need to add =
them to the Registry.<br>
<br>
Please review the 16 new and changed entries below and send any comments to=
 the list. The review period ends Monday, May 4, 2026.<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: srs<br>
Description: Tsuut'ina<br>
Description: Sarsi<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: srs<br>
Description: Tsuut'ina<br>
Description: Sarsi<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Tsuut'ina&quot; as the reference name for [srs] and retaining &qu=
ot;Sarsi&quot;<br>
as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-001">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-001</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/srs">https://iso639-3.sil.org/code=
/srs</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: kut<br>
Description: Ktunaxa<br>
Description: Ksanka<br>
Description: Kutenai<br>
Added: 2005-10-16<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: kut<br>
Description: Ktunaxa<br>
Description: Ksanka<br>
Description: Kutenai<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Ktunaxa&quot; as the reference name and &quot;Ksanka&quot; as an =
additional name for [kut], and retaining &quot;Kutenai&quot; as another add=
itional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-002">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-002</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/kut">https://iso639-3.sil.org/code=
/kut</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: nok<br>
Description: Nooksack<br>
Description: Lh=E9chelesem<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: nok<br>
Description: Nooksack<br>
Description: Lh=E9chelesem<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the additional name &quot;Lh=E9chelesem&quot; for the existing code ele=
ment [nok].<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-006">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-006</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/nok">https://iso639-3.sil.org/code=
/nok</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: tvg<br>
Description: Tugunese<br>
Description: Batavian Portuguese Creole<br>
Description: Mardijker Creole<br>
Added: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: tvg<br>
Description: Tugunese<br>
Description: Batavian Portuguese Creole<br>
Description: Mardijker Creole<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [tvg] for &quot;Tugunese&quot;, with additional names =
&quot;Batavian Portuguese Creole&quot; and &quot;Mardijker Creole&quot;.<br=
>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/___.pdf">h=
ttps://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/___.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-016">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-016</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/tvg">https://iso639-3.sil.org/code=
/tvg</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: zhk<br>
Description: Kurdish Sign Language<br>
Added: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: zhk<br>
Description: Kurdish Sign Language<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [zhk] for &quot;Kurdish Sign Language&quot;. Both a pr=
imary language subtag and an extended language subtag were added for this c=
ode element.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-017">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-017</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/zhk">https://iso639-3.sil.org/code=
/zhk</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: extlang<br>
Subtag: zhk<br>
Description: Kurdish Sign Language<br>
Added: 2026-xx-xx<br>
Preferred-Value: zhk<br>
Prefix: sgn<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: extlang<br>
Subtag: zhk<br>
Description: Kurdish Sign Language<br>
Preferred-Value: zhk<br>
Prefix: sgn<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the code element [zhk] for &quot;Kurdish Sign Language&quot;. Both a pr=
imary language subtag and an extended language subtag were added for this c=
ode element.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-017">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-017</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/zhk">https://iso639-3.sil.org/code=
/zhk</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: mdc<br>
Description: Soq<br>
Description: Male (Papua New Guinea)<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: mdc<br>
Description: Soq<br>
Description: Male (Papua New Guinea)<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Soq&quot; as the reference name for [mdc] and retaining &quot;Mal=
e (Papua New Guinea)&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-019">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-019</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/mdc">https://iso639-3.sil.org/code=
/mdc</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: mdy<br>
Description: Male<br>
Description: Male (Ethiopia)<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: mdy<br>
Description: Male<br>
Description: Male (Ethiopia)<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Male&quot; as the reference name for [mdy] and retaining &quot;Ma=
le (Ethiopia)&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-019">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-019</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/mdy">https://iso639-3.sil.org/code=
/mdy</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: yko<br>
Description: Iyasa<br>
Description: Yasa<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: yko<br>
Description: Iyasa<br>
Description: Yasa<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Iyasa&quot; as the reference name for [yko] and retaining &quot;Y=
asa&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-020">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-020</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/yko">https://iso639-3.sil.org/code=
/yko</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: isu<br>
Description: Isu<br>
Description: Isu (Menchum Division)<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: isu<br>
Description: Isu<br>
Description: Isu (Menchum Division)<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Isu&quot; as the reference name for [isu] and retaining &quot;Isu=
 (Menchum Division)&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-021">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-021</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/isu">https://iso639-3.sil.org/code=
/isu</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: szv<br>
Description: Isubu<br>
Description: Isu (Fako Division)<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: szv<br>
Description: Isubu<br>
Description: Isu (Fako Division)<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Isubu&quot; as the reference name for [szv] and retaining &quot;I=
su (Fako Division)&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-021">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-021</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/szv">https://iso639-3.sil.org/code=
/szv</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: kjo<br>
Description: Kinnauri Pahari<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: kjo<br>
Description: Kinnauri Pahari<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, cha=
nging the reference name for [kjo] from &quot;Harijan Kinnauri&quot; to &qu=
ot;Kinnauri Pahari&quot;.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-022">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-022</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/kjo">https://iso639-3.sil.org/code=
/kjo</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: wab<br>
Description: Yote<br>
Description: Wab<br>
Added: 2009-07-29<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: wab<br>
Description: Yote<br>
Description: Wab<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Yote&quot; as the reference name for [wab] and retaining &quot;Wa=
b&quot; as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-025">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-025</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/wab">https://iso639-3.sil.org/code=
/wab</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: ia<br>
Description: Interlingua (IALA)<br>
Description: Interlingua (International Auxiliary Language<br>
&nbsp; Association)<br>
Added: 2005-10-16<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: ia<br>
Description: Interlingua (IALA)<br>
Description: Interlingua (International Auxiliary Language<br>
&nbsp; Association)<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing &quot;Interlingua (IALA)&quot; as the reference name for [ina] (which i=
s represented by ISO 639 Set 1 [ia] in the Language Subtag Registry) and re=
taining &quot;Interlingua (International Auxiliary
 Language Association)&quot;<br>
as an additional name.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-030">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-030</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/ina">https://iso639-3.sil.org/code=
/ina</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: moh<br>
Description: Mohawk<br>
Description: Kanien'k=E9ha<br>
Added: 2005-10-16<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: moh<br>
Description: Mohawk<br>
Description: Kanien'k=E9ha<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, add=
ing the additional name &quot;Kanien'k=E9ha&quot; for the existing code ele=
ment [moh].<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-007">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-007</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/moh">https://iso639-3.sil.org/code=
/moh</a><br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION<br>
File-Date: 2026-xx-xx<br>
%%<br>
Type: language<br>
Subtag: den<br>
Description: Slavey<br>
Added: 2005-10-16<br>
Scope: macrolanguage<br>
%%<br>
<br>
---<br>
<br>
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>
<br>
1. Name of requester: Doug Ewell<br>
2. E-mail address of requester: doug at ewellic.org<br>
<br>
3. Record Requested:<br>
<br>
Type: language<br>
Subtag: den<br>
Description: Slavey<br>
Scope: macrolanguage<br>
<br>
4. Intended meaning of the subtag:<br>
<br>
5. Reference to published description of the language (book or article):<br=
>
<br>
6. Any other relevant information:<br>
<br>
This registration tracks a change made to ISO 639 effective 2026-04-15, cha=
nging the reference name for [den] from &quot;Slave (Athapascan)&quot; to &=
quot;Slavey&quot;.<br>
<br>
For more information on the ISO 639 change, refer to:<br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008=
%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20Newsletter.pdf">https://iso639-3.sil.org=
/sites/iso639-3/files/reports/Issue%2008%20April%202026%20ISO%20639%20MA%20=
Newsletter.pdf</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/request/2025-009">https://iso639-3.sil.=
org/request/2025-009</a><br>
<a href=3D"https://iso639-3.sil.org/code/den">https://iso639-3.sil.org/code=
/den</a><br>
<br>
<br>
--<br>
Doug Ewell, CC, ALB | Lakewood, CO, US | ewellic.org<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list -- ietf-languages@ietf.org To unsubscribe send =
an email to ietf-languages-leave@ietf.org<br>
</div>
</span></font></div>
</body>
</html>

--_000_SA5PR03MB84018A47A4F294A65B5F6662CA2F2SA5PR03MB8401namp_--

