Re: Colloquial language [Re: Last Call: <draft-hoffman-tao4677bis-15.txt> (The Tao of IETF: A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force) to Informational RFC]

Klaas Wierenga <klaas@cisco.com> Thu, 31 May 2012 09:05 UTC

Return-Path: <klaas@cisco.com>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id E31B921F8671 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Thu, 31 May 2012 02:05:37 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -10.599
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-10.599 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599, RCVD_IN_DNSWL_HI=-8]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id AqabkiZIU+bR for <ietf@ietfa.amsl.com>; Thu, 31 May 2012 02:05:36 -0700 (PDT)
Received: from ams-iport-1.cisco.com (ams-iport-1.cisco.com [144.254.224.140]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id D441421F866D for <ietf@ietf.org>; Thu, 31 May 2012 02:05:35 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=cisco.com; i=klaas@cisco.com; l=2696; q=dns/txt; s=iport; t=1338455136; x=1339664736; h=message-id:date:from:mime-version:to:subject:references: in-reply-to:content-transfer-encoding; bh=QieCfeIohsw4JC+PDesSkdEtByzQiNud/WZuy1QxxOU=; b=Lr8tVA4HVvATWgnTcsIOdn1Wq9E0asuFYw5HxvOpjh+FYEaoQ/PAGYsY Qijg36tHaaiZ+k1FwGtZstmWRhDUxBw6TAZyfjX7zx9iezlR82lzhcbtR 63nWtILPnDcgPoKK6o7zE9UhJuEwSs4FsNZRq1eyLSWR6+CuC2aMAyKp5 U=;
X-IronPort-Anti-Spam-Filtered: true
X-IronPort-Anti-Spam-Result: Av4EAN8zx0+Q/khR/2dsb2JhbABEtBWBB4IXAQEBAwESASU2GwsYCRoLDwJGEwgBAR6HZAULmQCfeogYgnCCMIMWA5UYgQ+MfoFmgmI
X-IronPort-AV: E=Sophos;i="4.75,690,1330905600"; d="scan'208";a="138873624"
Received: from ams-core-1.cisco.com ([144.254.72.81]) by ams-iport-1.cisco.com with ESMTP; 31 May 2012 09:05:34 +0000
Received: from dhcp-ams5-vlan252-wdata-144-254-205-139.cisco.com (dhcp-ams5-vlan252-wdata-144-254-205-139.cisco.com [144.254.205.139]) by ams-core-1.cisco.com (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id q4V95Yxa031164 for <ietf@ietf.org>; Thu, 31 May 2012 09:05:34 GMT
Message-ID: <4FC7345E.807@cisco.com>
Date: Thu, 31 May 2012 11:05:34 +0200
From: Klaas Wierenga <klaas@cisco.com>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.6; en-US; rv:1.9.2.12) Gecko/20101027 Thunderbird/3.1.6
MIME-Version: 1.0
To: ietf@ietf.org
Subject: Re: Colloquial language [Re: Last Call: <draft-hoffman-tao4677bis-15.txt> (The Tao of IETF: A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force) to Informational RFC]
References: <20120530225655.19475.74871.idtracker@ietfa.amsl.com> <4FC6CE2F.70903@stpeter.im> <4FC71178.2050401@gmail.com> <4FC716B8.2090208@dcrocker.net> <4FC71CC9.2000604@gmail.com> <4FC72213.8060800@bbiw.net> <4FC732D3.7090904@cs.tcd.ie>
In-Reply-To: <4FC732D3.7090904@cs.tcd.ie>
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"; format="flowed"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ietf>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 31 May 2012 09:05:38 -0000

On 5/31/12 10:58 AM, Stephen Farrell wrote:
>
> I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
> to change here. And I do think we might lose something
> if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
> did say "yes, I found that made the document less
> useful" then I'd be more convinced that all these
> changes were worth it.

As a non-native speaker I agree. I think colloquial is fine. The one 
thing causes me some trouble is all the references that Americans make 
to sports that nobody in the civilized world cares about ;-) ("left 
field", "Hail Mary passes" etc.) But I think the Tao pretty much avoids 
those (perhaps "Home base" is the exception).

Klaas


>
> On 05/31/2012 08:47 AM, Dave Crocker wrote:
>>
>> On 5/31/2012 9:24 AM, Brian E Carpenter wrote:
>>> I actually have no evidence either way; that's why I suggested asking
>>> some of them;-)
>>
>> 1.  Reliance on self-reporting for such things is methodologically
>> problematic.  It presumes a degree of self-awareness that is often
>> missing.  For example a native speaker of a language that uses noun
>> doubling -- saying the noun twice -- to indicate plurals was quite
>> insistent with me that that wasn't the rule.
>>
>> 2.  To claim a lack of evidence presumes some previous effort to acquire
>> it.  However a quick search discloses:
>>
>>
>> http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=054711CCAB4AFB348F7E70C9079E7305.journals?fromPage=online&aid=2546012
>
> Paywalled. Abstract says "comprehen-sibility of the non-native's
> interlanguage" so is a worse sinner IMO:-)
>
>> http://dc.library.okstate.edu/cdm/singleitem/collection/theses/id/1031/rec/9
>
> Drives NoScript bonkers and needs some kind of FF plug in.
>
>> http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0CF0QFjAC&url=http%3A%2F%2Fscholarcommons.usf.edu%2Fcgi%2Fviewcontent.cgi%3Farticle%3D1255%26context%3Detd&ei=iyDHT4eBB874sgaa-rGQDw&usg=AFQjCNFnYm2MzlDnknB6AzfB0Oi4tUVyVg
>
> 289 pages, so only read abstract.
>
> That's about adolescents. My experience at IETF meetings is
> that more native English speakers seem to behave like
> adolescents, but maybe that's just me:-)
>
> It does make the point that there's a (presumably positive)
> correlation between understanding of idiom and academic
> achievement,
>
> I guess the argument could also be made that the Tao should
> be about as difficult to read as a typical IETF mailing list.
>
> S.
>
>>
>> among others.
>>
>> The mere existence of these ought to make clear that there is a
>> significant issue in the use of colloquialisms with non-native listeners.
>>
>> d/