Re: Last Call: <draft-hoffman-tao4677bis-15.txt> (The Tao of IETF: A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force) to Informational RFC

Peter Saint-Andre <stpeter@stpeter.im> Thu, 31 May 2012 01:49 UTC

Return-Path: <stpeter@stpeter.im>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id BA5CA11E80D5 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Wed, 30 May 2012 18:49:42 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -102.599
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-102.599 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=0.000, BAYES_00=-2.599, USER_IN_WHITELIST=-100]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id vTBwjWrEpifC for <ietf@ietfa.amsl.com>; Wed, 30 May 2012 18:49:41 -0700 (PDT)
Received: from stpeter.im (mailhost.stpeter.im [207.210.219.225]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 61F9E11E80D2 for <ietf@ietf.org>; Wed, 30 May 2012 18:49:41 -0700 (PDT)
Received: from [192.168.0.7] (unknown [216.17.179.239]) (Authenticated sender: stpeter) by stpeter.im (Postfix) with ESMTPSA id 1A5064005A; Wed, 30 May 2012 20:06:10 -0600 (MDT)
Message-ID: <4FC6CE2F.70903@stpeter.im>
Date: Wed, 30 May 2012 19:49:35 -0600
From: Peter Saint-Andre <stpeter@stpeter.im>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.7; rv:12.0) Gecko/20120428 Thunderbird/12.0.1
MIME-Version: 1.0
To: ietf@ietf.org
Subject: Re: Last Call: <draft-hoffman-tao4677bis-15.txt> (The Tao of IETF: A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force) to Informational RFC
References: <20120530225655.19475.74871.idtracker@ietfa.amsl.com>
In-Reply-To: <20120530225655.19475.74871.idtracker@ietfa.amsl.com>
X-Enigmail-Version: 1.4.1
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Cc: Paul Hoffman <paul.hoffman@vpnc.org>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ietf>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 31 May 2012 01:49:42 -0000

Overall I continue to think that this is a helpful document, as were its
predecessors.

That said, I would assume that many potential readers of this document
are not native English speakers. Thus I suggest that the more colloquial
words and phrases might best be changed to more standard English.
Naturally one can quibble about particulars, but here are some examples
as I see them:

"get into the swing of things"
"give them a warm, fuzzy feeling"
"happenings"
"unsung heroes"
"home base"
"pet project"
"pet peeve"
"leaps and bounds"
"get technical"
"discussions of cosmic significance"
"gatherings of the tribes"
"kicks in"
"breath of fresh air"
"big-name"
"take the pluge"

I realize that such words and phrases lend a friendly tone to the
document, but IMHO that friendliness will be lost on non-native speakers.

Peter

-- 
Peter Saint-Andre
https://stpeter.im/