Re: [Ltru] Fw: I-D Action: draft-falk-transliteration-tags-01.txt

Courtney Falk <court@infiauto.com> Sat, 18 June 2011 02:44 UTC

Return-Path: <court@infiauto.com>
X-Original-To: ltru@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ltru@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 7BD1711E80F8 for <ltru@ietfa.amsl.com>; Fri, 17 Jun 2011 19:44:41 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.414
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.414 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599, HTML_FONT_FACE_BAD=0.884, HTML_MESSAGE=0.001, MIME_8BIT_HEADER=0.3]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id c7PKeqYHXlXe for <ltru@ietfa.amsl.com>; Fri, 17 Jun 2011 19:44:40 -0700 (PDT)
Received: from mx10.antispamcloud.com (delivery.antispamcloud.com [173.224.112.117]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id AFFB511E81C7 for <ltru@ietf.org>; Fri, 17 Jun 2011 19:44:40 -0700 (PDT)
Received: from lobster.arvixe.com ([174.122.140.66]) by mx10.antispamcloud.com with esmtps (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.72) (envelope-from <court@infiauto.com>) id 1QXlWU-0007bl-RZ; Sat, 18 Jun 2011 04:44:39 +0200
Received: from [96.241.147.220] (helo=[192.168.1.248]) by lobster.arvixe.com with esmtpsa (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.69) (envelope-from <court@infiauto.com>) id 1QXlWR-001lO0-Mi; Fri, 17 Jun 2011 19:44:31 -0700
Message-ID: <4DFC110F.9070206@infiauto.com>
Date: Fri, 17 Jun 2011 22:44:31 -0400
From: Courtney Falk <court@infiauto.com>
Organization: Infinite Automata
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.2.17) Gecko/20110424 Thunderbird/3.1.10
MIME-Version: 1.0
To: =?UTF-8?B?TWFyayBEYXZpcyDimJU=?= <mark@macchiato.com>
References: <002701cc29f8$7c3e7d00$6801a8c0@oemcomputer> <BANLkTinv4kB7X_hx6N7=B2-1QO8x3EoosA@mail.gmail.com> <4DF80CD1.1090907@it.aoyama.ac.jp> <000e01cc2b80$563628e0$6801a8c0@oemcomputer> <2CB55BFC7405E94F830537BD924318D5EBF06DE3BF@USSDIXMSG11.am.sony.com> <003d01cc2b84$af13f560$6801a8c0@oemcomputer> <BANLkTi=88jBLkn3eQM6OqALJt87B1APaWg@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <BANLkTi=88jBLkn3eQM6OqALJt87B1APaWg@mail.gmail.com>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------090907090205000805010000"
X-Filter-ID: XtLePq6GTMn8G68F0EmQvTBXL25mGtm8/SbWrgn8toFYmXQ3ZQ/FRfkBY7OZtiA7JYRGiu4wDuX/ sGw1Y7RAsTZj9Z77VY13dRgr2psAOGiV+1GQfaAmTCJL+6Me4aiTG0jcJ2jq49NGEcwdCyQ3eBNc FrjCbtVP4vwtw+SEClfowRhTcmW9dbCrg8F9crYxLIRa6rN8055kXeh9h5eIGUe7MtA1G307dR6e iYLyeFfkyS/b7+RzgSSp5p4Hi96VfJLpMvDkG27ShZCnqlyeja9NeaW+O2Pk6giVAyByJj4f4owT EtTTUOwR3+hSksaMwLGqAf7zrp+4jedRkM7RyqCl7jNYUEMNPmtaqDqCK0oJH6sC5oCk/8v9mZ1n Ys+93ma/mRzF2AoVfsFHxgoSuuVhj+uxLnRfZX4WjzprUJYJYLE570VTJleGTZs8BBPFlGS52+Wg bSFMsU7xdA1g/CgNDeSsUsoDzz/5u9DW4UBXMMf2ivh8PZ4CC53k6S6z49hHSXu2kGkJbdUwkm0t JqW726nWiJet6q9F0IK1cajTGIVL1ZftMLaDabQBXCE6DPAWL0lqEbmGiITJD5GZh2bDupOgBPeF 26wOhm3sZlY/OMVuzRyqIKdfJZx16Jg+
X-Originating-IP: 174.122.140.66
Authentication-Results: antispamcloud.com; auth=pass () smtp.auth=174.122.140.66
X-SpamExperts-Outgoing-Class: ham
X-SpamExperts-Outgoing-Evidence: SB/global_tokens (0.00139390157347)
X-Mailman-Approved-At: Sat, 18 Jun 2011 15:55:15 -0700
Cc: LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
Subject: Re: [Ltru] Fw: I-D Action: draft-falk-transliteration-tags-01.txt
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 18 Jun 2011 15:31:29 -0000

Mark,

After reading through your draft I think it better encompasses what I 
was intending.  I'd be glad to be included as a co-author.


Courtney

On 06/17/2011 05:07 PM, Mark Davis ☕ wrote:
> Yoshito, Addison, and I had had an action for a while now from the 
> CLDR committee to submit a draft for a an extension. Rather than go 
> through all the problems in the falk draft, we put together an 
> alternative approach, leveraging the work we already did for the -u- 
> extension.
>
> It just got posted at 
> http://tools.ietf.org/html/draft-davis-t-langtag-ext-00
>
> Courtney, I think this provides a superset of the functionality that 
> you are interested in. Perhaps you can read it over, and we can add 
> you as an author of the next version of this draft instead of having 
> the two competing proposals.
>
> Mark
>
> /— Il meglio è l’inimico del bene —/
>
>
> On Wed, Jun 15, 2011 at 10:50, Randy Presuhn 
> <randy_presuhn@mindspring.com <mailto:randy_presuhn@mindspring.com>> 
> wrote:
>
>     Hi -
>
>     I started out with an off-list response, but I figure this is
>     something worth sending to the list.
>
>     Off-list, a contributor asked:
>
>     ...
>     > I'd love to see your input. I'd like to make sure I understand
>     > all the concerns. Is there any way you could forward this to the
>     list?
>
>     My response:
>
>     Sorry, already deleted.  As I recall, the main concerns were
>
>      (1) there already *is* support for identifying orthographies
>          (remember German?)
>      (2) the I-D seems to assume that transliterations always result
>          in "Latin" (previous discussion on LTRU included transliterations
>          to Cyrillic and Hangul, among others)
>      (3) the "original orthography" is irrelevant for the transliteration
>          systems I've been able to think of.  (At the same time, some
>          transliteration systems are quite "lossy" and some don't do
>          "round trip" very well.)  Consider also the transliteration
>     of material
>          which was originally in audio form...
>      (4) The draft doesn't clearly distinguish "orthography" from
>     "transliteration".
>          This may be because the boundary between the two can be
>     fuzzy, but even
>          that is an issue that should be addressed.
>      (5) How this fits in with *transcription* systems (e.g. IPA)
>     should be
>          addressed.  The boundary gets fuzzy with orthographies that
>     are equivalent
>          to phonemic representations of the language.  (e.g., Pinyin
>     for Mandarin)
>      (6) The proposed singleton usage appears broken and unnecessary.
>
>     Or something like that.  I may have forgotten something here, or,
>     in the
>     process of reconstruction, thought of something I missed the first
>     time.
>
>     Randy
>
>     _______________________________________________
>     Ltru mailing list
>     Ltru@ietf.org <mailto:Ltru@ietf.org>
>     https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>
>