Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronunciation-alphabet-registry-00.txt
Leif Halvard Silli <lhs@malform.no> Wed, 16 December 2009 19:56 UTC
Return-Path: <lhs@malform.no>
X-Original-To: ltru@core3.amsl.com
Delivered-To: ltru@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id A4EC53A6834 for <ltru@core3.amsl.com>; Wed, 16 Dec 2009 11:56:53 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.555
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.555 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=0.555, BAYES_05=-1.11, GB_I_LETTER=-2]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id OCU1laUm32AC for <ltru@core3.amsl.com>; Wed, 16 Dec 2009 11:56:52 -0800 (PST)
Received: from smtp.domeneshop.no (smtp.domeneshop.no [194.63.248.54]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 97F803A677C for <ltru@ietf.org>; Wed, 16 Dec 2009 11:56:49 -0800 (PST)
Received: from cm-84.208.110.159.getinternet.no ([84.208.110.159] helo=[10.0.1.2]) by smtp.domeneshop.no with esmtpa (Exim 4.69) (envelope-from <lhs@malform.no>) id 1NKzz7-0006XI-05; Wed, 16 Dec 2009 20:56:33 +0100
Date: Wed, 16 Dec 2009 20:56:31 +0100
From: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
To: "Phillips, Addison" <addison@amazon.com>
Message-ID: <20091216205631957633.bb4405de@malform.no>
In-Reply-To: <C7A5719F1E562149BA9171F58BEE2CA412991F8EF6@EX-IAD6-B.ant.amazon.com>
References: <012a01ca7c75$07aa4e60$6801a8c0@oemcomputer> <20091215210229.GA28404@mercury.ccil.org> <001d01ca7e1b$4a6796c0$6801a8c0@oemcomputer> <C7A5719F1E562149BA9171F58BEE2CA412991F8EF6@EX-IAD6-B.ant.amazon.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Organization: Målform.no
X-Mailer: GyazMail version 1.5.9
Cc: LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
Subject: Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronunciation-alphabet-registry-00.txt
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Wed, 16 Dec 2009 19:56:53 -0000
Phillips, Addison, Wed, 16 Dec 2009 11:08:07 -0500: > [..] the authors (they represent the W3C SSML [..] had reasons to seek > a separate registry which didn't seem unreasonable to me at the time. > > The main thing is that pronunciation schemes tend to be vendor > specific and are not necessarily transcriptions or, in fact, even > useful outside the speech synthesis process. It seems unlikely to me > that the language subtag registry would take in a wide variety of > these things, especially the vendor-specific variations. They cease to be vendor specific when registered in the Pronunciation Registry (PR), just as windows-1252 has long ago ceased to be Windows specific. PR obviously should exist on its own. But perhaps it would be useful if there were cooperation between the PR and LTR: * PR could be shaped more like LTR is. What about recommending "pinyin-2001" instead of "pinyin2001"? Then it would be easy to reuse '2001' in LTR, if requested. And 'fonipa' could be registered in the PR as an alias for 'ipa', to reflect the LTRU registry. * Many pronunciations alphabets are unregistered, and regardless of where they would registered first, the tag they would get in the first registration, could be a candidate for reuse in the other registry. Examples of unregistered (anywhere) pronunciation alphabets that I am aware of: * the Russian phonetic/pronunciation alphabet for use in education and teaching of Russian. It only uses a subset of the usual Russian Cyrillic letters + diacritical marks. * Norvegia, for the notation of spoken/dialect Norwegian (in use since 19th century) [1][2] * Danish has the Danica alphabet and Swedish has a similar thing.[2] I can already say that we ourselves in our teaching material efforts would have found it practical if there existed a LTR variant subtag for the Russian pronunciation alphabet. [1] http://no.wikipedia.org/wiki/Norvegia_(lydskrift) [2] http://www.hum.uit.no/Forproven/Fagpresentasjoner/lydskrift.html -- leif halvard silli
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Phillips, Addison
- [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronunciation… Randy Presuhn
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… John Cowan
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Randy Presuhn
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Peter Constable
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Kent Karlsson
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Leif Halvard Silli
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Leif Halvard Silli
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Peter Constable
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Leif Halvard Silli
- Re: [Ltru] Fw: I-D Action:draft-burnett-pronuncia… Doug Ewell