Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: ISO 639-2 decision:"mis")
"Mark Davis" <mark.davis@icu-project.org> Sun, 17 June 2007 18:56 UTC
Return-path: <ltru-bounces@ietf.org>
Received: from [127.0.0.1] (helo=stiedprmman1.va.neustar.com) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Hzzuw-0002O9-6Z; Sun, 17 Jun 2007 14:56:06 -0400
Received: from ltru by megatron.ietf.org with local (Exim 4.43) id 1Hzzuu-0002O3-LQ for ltru-confirm+ok@megatron.ietf.org; Sun, 17 Jun 2007 14:56:04 -0400
Received: from [10.91.34.44] (helo=ietf-mx.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Hzzuu-0002Nv-Bs for ltru@ietf.org; Sun, 17 Jun 2007 14:56:04 -0400
Received: from wa-out-1112.google.com ([209.85.146.176]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Hzzur-0000Uc-MG for ltru@ietf.org; Sun, 17 Jun 2007 14:56:04 -0400
Received: by wa-out-1112.google.com with SMTP id j5so2196813wah for <ltru@ietf.org>; Sun, 17 Jun 2007 11:56:01 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:sender:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:references:x-google-sender-auth; b=VAXwvzTwBQG+5bWtFePAGJidUqUnY4vq8RJfD4tV7YD8kdNtdWHw+V9ag+Uh/tgxqN57w0eavgupZ7ntMZa78UE+/W+CJjAKG2F+CRCe1AyW6kT7cpq0lc8G3iWmSmrFyfPUHsS+Qt3Wz+HIyTmP+/TOW8JFEcHmgKxHnU3inYg=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:sender:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:references:x-google-sender-auth; b=mAz2OSPZ6LJXugoQxznLrEGMcEMIXYkSFoF/Zw2VYsagS5PNhj044bCb/DHYZTMToqtqFKTXydLOv1z11+ro41rFffDya8jFiYS8wyflnBeTo7wqzA+g8lt01tPJAVAEVQzyhrbC3esxBx5eX/gV3N1iSJIN3iD+4hFjJU/hMbo=
Received: by 10.114.93.17 with SMTP id q17mr5393174wab.1182106560921; Sun, 17 Jun 2007 11:56:00 -0700 (PDT)
Received: by 10.114.196.12 with HTTP; Sun, 17 Jun 2007 11:56:00 -0700 (PDT)
Message-ID: <30b660a20706171156j5055f93cocd457ecc505b3791@mail.gmail.com>
Date: Sun, 17 Jun 2007 11:56:00 -0700
From: Mark Davis <mark.davis@icu-project.org>
To: Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp>
Subject: Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: ISO 639-2 decision:"mis")
In-Reply-To: <6.0.0.20.2.20070617164931.073a0ab0@localhost>
MIME-Version: 1.0
References: <30b660a20706160829s4e6de527o457464b4a21fdf8e@mail.gmail.com> <6.0.0.20.2.20070617164931.073a0ab0@localhost>
X-Google-Sender-Auth: 42542ed3eb2b35f4
X-Spam-Score: 0.5 (/)
X-Scan-Signature: 0fa76816851382eb71b0a882ccdc29ac
Cc: LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www1.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1493379513=="
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org
We have used 'und' as a general "unknown" tag, which is really required for effective operation of language tags. We are equating "und" with _no_tag_; the latter are preferred in environments where that can be done, but "und" is required where it is not allowed. And in a situation of inheritance (like xml:lang), there needs to be something that says "don't inherit from the parent level, because I'm not sure that I and my children are the same". The key question for any tag -- assuming a tag is valid -- is what a recipient can correctly infer from the presence of that tag. With "und" I can make no assumptions about what the content is. It may be in no language, some language, more than one language, a language that has no code. I can simply make no inferences. As to why the original tagger tagged it that way, I can't know -- maybe he knew didn't know what it was, maybe he didn't try to find out, maybe he tried and didn't have 100% confidence, maybe he knew it was low elvish and there wasn't a code for it, whatever. Mark On 6/17/07, Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp> wrote: > > At 00:29 07/06/17, Mark Davis wrote: > >That's going in the right direction, but doesn't not given enough > guidance as to why to avoid it. My suggested language: > > > >The 'mis' (Uncoded) primary language subtag SHOULD NOT be used. According > to ISO 639, it is used to identify linguistic content whose language is > known but which does not *currently* have a corresponding subtag. It is thus > intrinsically unstable -- the addition of other codes in the future can > render its application invalid at any point without any warning -- and hence > incompatible with the stability goals of BCP 47. It is thus always > preferable to use other subtags: either "und" or -- with prior agreement -- > private use subtags. > > I'm a bit confused here. We want to try to give absoulte stability > guarantees. But then we recommend 'und' (wrong to start with, because > we know what language it is, so calling it undetermined is lying) > or a private tag (inherently unstable and non-interoperable). > Why don't we just accept that 'mis' is unstable (no disagreement > here, of course), but instead of saying "invalid at any point without > any warning -- and hence incompatible with the stability goals of BCP 47", > warn the receiver that 'mis' may refer to a language that in the meantime > has been coded, and change our language, e.g. 'invalid' -> 'suboptimal'. > > Regards, Martin. > > > > #-#-# Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University > #-#-# http://www.sw.it.aoyama.ac.jp mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp > > -- Mark
_______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
- Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: ISO … Mark Davis
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Randy Presuhn
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Doug Ewell
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Mark Davis
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Doug Ewell
- [Ltru] Re: Suggested language for "mis" Frank Ellermann
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Martin Duerst
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Marion Gunn
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Mark Davis
- Re: [Ltru] Re: Suggested language for "mis" Addison Phillips
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … Nicolas Krebs
- Re: Suggested language for "mis" (Re: [Ltru] RE: … John Cowan