Re: [Ltru] Consensus call: extlang

"Phillips, Addison" <addison@amazon.com> Tue, 03 June 2008 19:43 UTC

Return-Path: <ltru-bounces@ietf.org>
X-Original-To: ltru-archive@megatron.ietf.org
Delivered-To: ietfarch-ltru-archive@core3.amsl.com
Received: from [127.0.0.1] (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 3A4B93A6AFB; Tue, 3 Jun 2008 12:43:52 -0700 (PDT)
X-Original-To: ltru@core3.amsl.com
Delivered-To: ltru@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id E36E63A6A74 for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 3 Jun 2008 12:43:51 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -106.68
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-106.68 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-0.081, BAYES_00=-2.599, RCVD_IN_DNSWL_MED=-4, USER_IN_WHITELIST=-100]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id w-aeH2c4LV45 for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 3 Jun 2008 12:43:51 -0700 (PDT)
Received: from smtp-fw-6101.amazon.com (smtp-fw-6101.amazon.com [72.21.208.25]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id DB3183A6AFB for <ltru@ietf.org>; Tue, 3 Jun 2008 12:43:50 -0700 (PDT)
X-IronPort-AV: E=Sophos;i="4.27,585,1204502400"; d="scan'208";a="318567836"
Received: from smtp-in-1104.vdc.amazon.com ([10.140.10.25]) by smtp-border-fw-out-6101.iad6.amazon.com with ESMTP/TLS/DHE-RSA-AES256-SHA; 03 Jun 2008 19:43:51 +0000
Received: from ex-hub-4104.ant.amazon.com (ex-hub-4104.sea5.amazon.com [10.248.163.25]) by smtp-in-1104.vdc.amazon.com (8.12.11/8.12.11) with ESMTP id m53Jhob2007158 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5 bits=128 verify=FAIL); Tue, 3 Jun 2008 19:43:51 GMT
Received: from EX-SEA5-D.ant.amazon.com ([10.248.163.28]) by ex-hub-4104.ant.amazon.com ([10.248.163.25]) with mapi; Tue, 3 Jun 2008 12:43:50 -0700
From: "Phillips, Addison" <addison@amazon.com>
To: Randy Presuhn <randy_presuhn@mindspring.com>, LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
Date: Tue, 03 Jun 2008 12:43:49 -0700
Thread-Topic: [Ltru] Consensus call: extlang
Thread-Index: AcjFq8TnOD6Qbx+PTcSu7qylO+yyuQAA99CQ
Message-ID: <4D25F22093241741BC1D0EEBC2DBB1DA013AABBE36@EX-SEA5-D.ant.amazon.com>
References: <01c301c8bbe5$8c2810c0$6801a8c0@oemcomputer><6.0.0.20.2.20080527170755.05bd89c0@localhost><002f01c8c024$0dcdb5c0$6801a8c0@oemcomputer><6.0.0.20.2.20080528163346.074fac80@localhost><001f01c8c122$0cbcae80$6801a8c0@oemcomputer><4D25F22093241741BC1D0EEBC2DBB1DA013A84C314@EX-SEA5-D.ant.amazon.com><007601c8c1bc$84d93920$6801a8c0@oemcomputer><104f01c8c1d8$94ad6f30$0a00a8c0@CPQ86763045110><30b660a20805291559x4f6243a8pecc7ee92c2a36d9c@mail.gmail.com><E19FDBD7A3A7F04788F00E90915BD36C13C251B4FC@USSDIXMSG20.spe.sony.com><30b660a20805300911j1713bff0xa7e8e468e039d42@mail.gmail.com><1EEB09866D70AA48A93C0D9EB7237F0B014C231039@USSDIXMSG20.spe.sony.com> <008e01c8c5a7$1ba88b60$6801a8c0@oemcomputer> <4D25F22093241741BC1D0EEBC2DBB1DA013AABBD22@EX-SEA5-D.ant.amazon.com> <00a801c8c5ab$cf0bddc0$6801a8c0@oemcomputer>
In-Reply-To: <00a801c8c5ab$cf0bddc0$6801a8c0@oemcomputer>
Accept-Language: en-US
Content-Language: en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
acceptlanguage: en-US
MIME-Version: 1.0
Subject: Re: [Ltru] Consensus call: extlang
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: ltru-bounces@ietf.org
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

>
> It is also permissible, within one's own application,
> to tag UK English as 'en' and require US English to be
> tagged 'en-US'.  But "permissible" doesn't mean "advisable".
> I would argue that if an application knows the difference
> and cares about the difference, that it would be much better
> to use both 'en-GB' and 'en-US', and reserve naked 'en' for
> the cases where there's no value in making the distinction
> (e.g., it can't tell or doesn't care).
>

I don't disagree. However...

The classic software fallback problem (sorry Karen) is that when someone requests "en-AQ" and you don't have any Antarctic English resources, one falls back on some content, which is typically labeled (in software resources) 'en'. This 'en' content can be one variety or another, but not both. In English this isn't always a problem. The foregoing sentence, for example, is good as both "en-US" and "en-GB".

Things are less good when there are disparities and no generic choice exists. Some years ago I work on a project that including localization of a product into Simplified Chinese--but only Simplified, not Traditional. That product also sold in Traditional Chinese speaking markets. Installing 'zh' labeled resources mean that ALL Chinese-locale configured systems might have displayed Simplified Chinese, so I had to implement certain checks to ensure that Traditional Chinese markets didn't see the Simplified (they saw the default resources instead).

Yes, the resources could have be labeled more specifically than 'zh'. But then I would run the risk of having a user with an unfamiliar locale configuration not seeing the Chinese resources they paid for. So the "permissible" and "advisable" bar may be set at different heights under different circumstances.

Addison
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru