RE: [Ltru] Extended language tags (long reply)

Peter Constable <petercon@microsoft.com> Wed, 10 October 2007 18:46 UTC

Return-path: <ltru-bounces@ietf.org>
Received: from [127.0.0.1] (helo=stiedprmman1.va.neustar.com) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IfgaA-0001Ud-2Q; Wed, 10 Oct 2007 14:46:58 -0400
Received: from ltru by megatron.ietf.org with local (Exim 4.43) id 1Ifga8-0001RJ-UE for ltru-confirm+ok@megatron.ietf.org; Wed, 10 Oct 2007 14:46:56 -0400
Received: from [10.91.34.44] (helo=ietf-mx.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Ifga8-0001RB-Kh for ltru@ietf.org; Wed, 10 Oct 2007 14:46:56 -0400
Received: from smtp.microsoft.com ([131.107.115.212]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Ifga6-0004SE-UU for ltru@ietf.org; Wed, 10 Oct 2007 14:46:56 -0400
Received: from tk1-exhub-c101.redmond.corp.microsoft.com (157.56.116.111) by TK5-EXGWY-E801.partners.extranet.microsoft.com (10.251.56.50) with Microsoft SMTP Server (TLS) id 8.1.177.2; Wed, 10 Oct 2007 11:46:34 -0700
Received: from NA-EXMSG-C117.redmond.corp.microsoft.com ([157.54.62.44]) by tk1-exhub-c101.redmond.corp.microsoft.com ([157.56.116.111]) with mapi; Wed, 10 Oct 2007 11:46:35 -0700
From: Peter Constable <petercon@microsoft.com>
To: "ltru@ietf.org" <ltru@ietf.org>
Date: Wed, 10 Oct 2007 11:46:33 -0700
Subject: RE: [Ltru] Extended language tags (long reply)
Thread-Topic: [Ltru] Extended language tags (long reply)
Thread-Index: AcgLbRSvXSFkUbb/RkOqwv630YXDPAAAI+TA
Message-ID: <DDB6DE6E9D27DD478AE6D1BBBB83579561AC6064E6@NA-EXMSG-C117.redmond.corp.microsoft.com>
References: <OFA3DD788D.8893E3ED-ON88257370.0063F700-88257370.006577A0@spe.sony.com> <OFACD55E24.B482EAF5-ON88257370.00661AED-88257370.00668593@spe.sony.com>
In-Reply-To: <OFACD55E24.B482EAF5-ON88257370.00661AED-88257370.00668593@spe.sony.com>
Accept-Language: en-US
Content-Language: en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
acceptlanguage: en-US
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
MIME-Version: 1.0
X-Spam-Score: 0.0 (/)
X-Scan-Signature: cd3fc8e909678b38737fc606dec187f0
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www1.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

Where do you see "Flemish" cited as synonymous with "Vlaams"?

The closest I see is a statement that Dutch is "[c]alled 'Vlaams' in Belgium, even though it is different from the (West) Vlaams spoken there."


Peter

> -----Original Message-----
> From: Karen_Broome@spe.sony.com [mailto:Karen_Broome@spe.sony.com]
> Sent: Wednesday, October 10, 2007 11:37 AM
> To: ltru@ietf.org
> Subject: RE: [Ltru] Extended language tags (long reply)
>
> I wrote:
>
> (I still don't know whether "vls"
> (639-3) falls back to "nld/dut" in 639-2, though Flemish is cited as a
> synonym for Vlaams in 639-3.)
>
> Sorry, I meant to say that "Flemish" is cited as a synonym on
> Ethnologue.com.
>
> Karen Broome
>
>
>
>
> Karen_Broome@spe.sony.com
> 10/10/2007 11:25 AM
>
> To
> Shawn Steele <Shawn.Steele@microsoft.com>
> cc
> "ltru@ietf.org" <ltru@ietf.org>
> Subject
> RE: [Ltru] Extended language tags (long reply)
>
>
>
>
>
>
> I think if meaningful fallback is the goal, you need to consider both
> audio and textual forms of languages and their respective fallback
> mechanisms. While a fallback to "zh" (from "zh-cmn" or "zh-HK", etc.)
> would likely be useful in written contexts, falling back to spoken "zh"
> from spoken "cmn" may provide something unintelligible.
>
> In the context of my industry, it would likely be useful for a
> Cantonese
> speaker to be able to find subtitled films in "zh" if "zh-yue" is not
> available. Obviously there are questions of simplified vs. traditional
> orthography, but the "zh" tag alone encompasses both orthographies. But
> if
>
> the Cantonese speaker is looking at dubbed films, a fallback to spoken
> "zh-cmn" is not as likely to be useful.
>
> >From what I understand the same is true in written Dutch vs. spoken
> Flemish -- a Flemish speaker may be able to easily read standard Dutch,
> but the spoken forms can create problems of understanding to the point
> where Dutch is subtitled in Belgium. (I still don't know whether "vls"
> (639-3) falls back to "nld/dut" in 639-2, though Flemish is cited as a
> synonym for Vlaams in 639-3.)
>
> Please consider the nature of both audio and written language with
> respect
>
> to ext langs. I think you'll find what makes sense for fallback depends
> on
>
> these distinctions in many other cases than those I've mentioned.
>
> Regards,
>
> Karen Broome
> Metadata Systems Designer
> Sony Pictures Entertainment
> 310.244.4384
>
>
>
> Shawn Steele <Shawn.Steele@microsoft.com>
> 10/10/2007 11:02 AM
>
> To
> Mark Davis <mark.davis@icu-project.org>, Addison Phillips
> <addison@yahoo-inc.com>
> cc
> "ltru@ietf.org" <ltru@ietf.org>
> Subject
> RE: [Ltru] Extended language tags (long reply)
>
>
>
>
>
>
> ================
>
> What we don't want to do is make recommendations that if implemented,
> are
> harder for people to control and get the right answer. And baking
> extlang
> into the tags is even worse -- since it introduces backwards
> incompatibilities that require old code to be modified to work around.
>
> ================
>
> cmn is completely incompatible with existing practice anyway, so you
> can?t
>
> claim that it solves the problem.  Existing clients ask for zh-HK (or
> whatever) and code is tagged as zh-HK (or whatever).  Those won?t match
> cmn using RFC 4647.
>
> So for backwards compatibility zh-cmn is no worse than cmn.  And if you
> don?t like the inference of the zh, then you can ignore that part, but
> at
> least the data?s there if people do want it.
>
> For some macro languages the strict fallback is probably inappropriate,
> however I don?t expect to find matches in that case (because I don?t
> expect correctly tagged data to be ?zh?).  If this is a concern, those
> are
>
> easily filtered out.
>
> >From the discussion I don?t think the bigger problem is whether or not
> we
> go with zh-cmn or just cmn.  The bigger issue seems to be how to modify
> RFC 4647 to provide meaningful fallback with whichever mode is used.
> Since some applications may (or may not) want to consider zh-HK or
> other
> legacy behaviors, such recommendations aren?t trivial.  Given the
> differing requirements amongst us, I suspect a certain flexibility of
> the
> applications will be necessary, perhaps several suggestions rather than
> the strict behavior of RFC 4647 (which everyone seems to modify for
> their
> purposes anyway)
>
> - Shawn_______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru@ietf.org
> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>
>
> _______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru@ietf.org
> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru@ietf.org
> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru


_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru