Re: [Ltru] font features in CSS

Andrew Cunningham <lang.support@gmail.com> Fri, 30 October 2009 22:02 UTC

Return-Path: <lang.support@gmail.com>
X-Original-To: ltru@core3.amsl.com
Delivered-To: ltru@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id DC7FB3A6A09 for <ltru@core3.amsl.com>; Fri, 30 Oct 2009 15:02:05 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.298
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.298 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599, HTML_MESSAGE=0.001, MIME_8BIT_HEADER=0.3]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 1oXKvENKi+x6 for <ltru@core3.amsl.com>; Fri, 30 Oct 2009 15:02:05 -0700 (PDT)
Received: from mail-px0-f171.google.com (mail-px0-f171.google.com [209.85.216.171]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 15B903A686C for <ltru@ietf.org>; Fri, 30 Oct 2009 15:02:05 -0700 (PDT)
Received: by pxi1 with SMTP id 1so2285946pxi.32 for <ltru@ietf.org>; Fri, 30 Oct 2009 15:02:20 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:cc:content-type; bh=wyRyQpP5F4BqMbBW7OLLbhBLAzqNpJVuEoqeaMkUP5I=; b=BLB60WBhfAwcd7EicTiP8WOcjB8ZE5cdajm+F96oOZ4Qky1FMDPQ1x5E0idMXgyi2H S89vL+IASBaoEl2hO3z2PEELSwTFDJPSTTsqaOvcovOKtklXsuWX6HWdz4tq/rdynWjJ 7ydjf8xbA07aJrYFnCxpIpibjNlTkeDxcunWw=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; b=mpJjQZUk1aA6OIDKv46YVVpL+B0r5haMS+7QovaY0UetMBF96gKn/fYprIyN/s42uI I2nR5RwUt1ihz9AjxwQMzWCp3XcrHOu4JOzvM6/deetmsTFwnaHNQi3CkofJtP3Ihmn+ ylSxb0GwmNcbgLO2+6T+5b9FhdvwMfqRsP1O4=
MIME-Version: 1.0
Received: by 10.141.29.16 with SMTP id g16mr117218rvj.81.1256940139959; Fri, 30 Oct 2009 15:02:19 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <4AEAB1E3.50305@it.aoyama.ac.jp>
References: <19173.46660.701817.726727@gargle.gargle.HOWL> <CE2F61DA5FA23945A4EA99A212B157951D6CCD59B9@nambx03.corp.adobe.com> <49CB1917-6A69-448A-B619-644F8730940C@jfkew.plus.com> <4AEA91E9.4020708@twardoch.com> <4AEAB1E3.50305@it.aoyama.ac.jp>
Date: Sat, 31 Oct 2009 09:02:19 +1100
Message-ID: <9d70cb000910301502se5053c5qbfa3562dbcbd850a@mail.gmail.com>
From: Andrew Cunningham <lang.support@gmail.com>
To: =?UTF-8?Q?Martin_J=2E_D=C3=BCrst?= <duerst@it.aoyama.ac.jp>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=000e0cd175488bd5ed04772e2e58
Cc: Jonathan Kew <jonathan@jfkew.plus.com>, www-font <www-font@w3.org>, =?UTF-8?Q?H=C3=A5kon_Wium_Lie?= <howcome@opera.com>, www-style <www-style@w3.org>, Stephen Zilles <szilles@adobe.com>, LTRU Working Group <ltru@ietf.org>, "Adam Twardoch \(List\)" <list.adam@twardoch.com>
Subject: Re: [Ltru] font features in CSS
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 30 Oct 2009 22:02:06 -0000

2009/10/30 "Martin J. Dürst" <duerst@it.aoyama.ac.jp>

>
>                         (OT)    (ISO)
>> Chinese Hong Kong       ZHH     zho
>> Chinese Phonetic        ZHP     zho
>> Chinese Simplified      ZHS     zho
>> Chinese Traditional     ZHT     zho
>>
>
>
>
you are comparing apples and oranges ,as the expression goes. The ISO
language codes and BCP47 are about languages.

The table from teh OT spec is NOT a language idfentifier. It identifies what
the OT spec refers to as a language system. According to the spec:

"Language system tags identify the language systems supported in a OpenType
Layout font. What is meant by a “language system” in this context is a set
of typographic conventions for how text in a given script should be
presented. Such conventions may be associated with particular languages,
with particular genres of usage, with different publications, and other such
factors."

The language system tag could map to one language, to multiple languages,
and in unexpected ways. Grouping commonalities in orthographic
representation and typesetting traditions are the core aspect as far as I
can tell, rather than language identification.

At least thats my partial understanding.

Andrew

-- 
Andrew Cunningham
Vicnet Research and Development Coordinator
State Library of Victoria
Australia

andrewc@vicnet.net.au
lang.support@gmail.com