Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext-03

Mykyta Yevstifeyev <evnikita2@gmail.com> Thu, 14 July 2011 05:10 UTC

Return-Path: <evnikita2@gmail.com>
X-Original-To: ltru@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ltru@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 654D521F8AFA for <ltru@ietfa.amsl.com>; Wed, 13 Jul 2011 22:10:47 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.925
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.925 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-1.511, BAYES_00=-2.599, HTML_FONT_FACE_BAD=0.884, HTML_MESSAGE=0.001, MANGLED_TEXT=2.3, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-1]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id DkOGt9dLBa09 for <ltru@ietfa.amsl.com>; Wed, 13 Jul 2011 22:10:38 -0700 (PDT)
Received: from mail-fx0-f54.google.com (mail-fx0-f54.google.com [209.85.161.54]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 5437021F8AF9 for <ltru@ietf.org>; Wed, 13 Jul 2011 22:10:37 -0700 (PDT)
Received: by fxe4 with SMTP id 4so465792fxe.27 for <ltru@ietf.org>; Wed, 13 Jul 2011 22:10:36 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type; bh=Y7wphTHKvX9xuHWOz/IIV+peliVXfHGN5OxXkYmG3ho=; b=dJN1RWaqtyMjmQwx6S4B1y6mFKVHgkGHM8mWPYT2wJs0ShPUfeLDZAsvNB0jPuIpmO PTaRKuh/EzLJfUaOKjvGweKzooafK8dmQVO8nT9+zQ4xLl/J13m+RZ+7fSAWODTNaszA v/QUNfhCF0DEJxKHtafvm6cxZs/oNvvpqjmq4=
Received: by 10.223.99.153 with SMTP id u25mr2846464fan.112.1310620234873; Wed, 13 Jul 2011 22:10:34 -0700 (PDT)
Received: from [127.0.0.1] ([195.191.104.224]) by mx.google.com with ESMTPS id l9sm7829126fal.19.2011.07.13.22.10.33 (version=SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 13 Jul 2011 22:10:34 -0700 (PDT)
Message-ID: <4E1E7A76.8020607@gmail.com>
Date: Thu, 14 Jul 2011 08:11:18 +0300
From: Mykyta Yevstifeyev <evnikita2@gmail.com>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:5.0) Gecko/20110624 Thunderbird/5.0
MIME-Version: 1.0
To: ltru@ietf.org
References: <CAJ2xs_FpvRJejUHmL9LfzpY-4ovMPasyRBgiHBr_gE8jmxu5_w@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CAJ2xs_FpvRJejUHmL9LfzpY-4ovMPasyRBgiHBr_gE8jmxu5_w@mail.gmail.com>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------030509050501000700000508"
Subject: Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext-03
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 14 Jul 2011 05:10:48 -0000

Mark,

Once more to ABNF.

>     t-ext=    "t"                      ; Extension
>               (("-" lang *("-" field)) ; Source + optional field(s)
>               / 1*("-" field))         ; Field(s) only (no source)
The 2nd and 3rd lines need not have the extra parenthesizing, forming 
the production:

>     t-ext=    "t"                      ; Extension
>               ("-" lang *("-" field))  ; Source + optional field(s)
>               / 1*("-" field)          ; Field(s) only (no source)
This may only be useful in complicated productions.  Moreover, the 2nd 
line might also be simplified to:
>               "-" lang *("-" field)    ; Source + optional field(s)
...however, RFC 5234 recommends to do as you've done (but both variants 
are valid), so this is up to you to decide.

Mykyta

13.07.2011 21:51, Mark Davis ? wrote:
> I just posted an update for items raised on this list.
>
> http://tools.ietf.org/html/draft-davis-t-langtag-ext-03
>
> Diffs: http://tools.ietf.org/rfcdiff?url2=draft-davis-t-langtag-ext-03.txt
>
>   * Fixed title
>   * Fixed a few places to make it clearer that it is results-based (Felix)
>   * Removed duplicate paragraph
>   * Fixed ABNF nits
>   * Fixed typo
>
> Please see if that addresses the concerns.
>
> Mark
> /--- Il meglio è l'inimico del bene ---/
>
>
> On Wed, Jul 13, 2011 at 01:02, Jukka K. Korpela <jkorpela@cs.tut.fi 
> <mailto:jkorpela@cs.tut.fi>> wrote:
>
>     13.07.2011 09:48, "Martin J. Dürst" wrote:
>
>             I think "BCP 47 Extension T" is a very bad title...
>
>
>         Agreed. Here is something for a start: "A Language Tag
>         Extension for
>         Transliterations/Transcriptions"
>
>
>     But the abstract refers to translations as well. I wonder if
>     "A Language Tag Extension 'Trans'"
>     would be acceptable - "Trans" is cryptic, but more suggestive than
>     "T".
>
>     Or, as the abstract says "transformed content, including content
>     that has been transliterated, transcribed, or translated, or in
>     some other way influenced by the source", what about
>
>     "A Language Tag Extension for Transformations"
>
>     (perhaps with the word "Text" before "Transformations")?
>
>     Actually the pages banners now have "BCP 47 Transform Extension"...
>
>     -- 
>     Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
>     <http://www.cs.tut.fi/%7Ejkorpela/>
>
>     _______________________________________________
>     Ltru mailing list
>     Ltru@ietf.org <mailto:Ltru@ietf.org>
>     https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru