Re: [Ltru] Does 'de' really mean "only standard German"?

Peter Constable <petercon@microsoft.com> Wed, 28 May 2008 06:32 UTC

Return-Path: <ltru-bounces@ietf.org>
X-Original-To: ltru-archive@megatron.ietf.org
Delivered-To: ietfarch-ltru-archive@core3.amsl.com
Received: from [127.0.0.1] (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 2C3B828C10D; Tue, 27 May 2008 23:32:26 -0700 (PDT)
X-Original-To: ltru@core3.amsl.com
Delivered-To: ltru@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id CA93528C179 for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 27 May 2008 23:32:24 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -10.625
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-10.625 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-0.026, BAYES_00=-2.599, RCVD_IN_DNSWL_HI=-8]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 5t3XafILV4VM for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 27 May 2008 23:32:23 -0700 (PDT)
Received: from smtp.microsoft.com (smtp.microsoft.com [131.107.115.215]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 796803A6C43 for <ltru@ietf.org>; Tue, 27 May 2008 23:31:44 -0700 (PDT)
Received: from tk1-exhub-c104.redmond.corp.microsoft.com (157.54.46.188) by TK5-EXGWY-E802.partners.extranet.microsoft.com (10.251.56.168) with Microsoft SMTP Server (TLS) id 8.1.240.5; Tue, 27 May 2008 23:31:51 -0700
Received: from NA-EXMSG-C117.redmond.corp.microsoft.com ([157.54.62.44]) by tk1-exhub-c104.redmond.corp.microsoft.com ([157.54.46.188]) with mapi; Tue, 27 May 2008 23:31:51 -0700
From: Peter Constable <petercon@microsoft.com>
To: 'LTRU Working Group' <ltru@ietf.org>
Date: Tue, 27 May 2008 23:31:47 -0700
Thread-Topic: [Ltru] Does 'de' really mean "only standard German"?
Thread-Index: AcjAPyDQLTnlVts3QTSOxJr2ig8KXwACajWAAAA9lwAAEIvZMA==
Message-ID: <DDB6DE6E9D27DD478AE6D1BBBB835795632F6DFC62@NA-EXMSG-C117.redmond.corp.microsoft.com>
References: <01c301c8bbe5$8c2810c0$6801a8c0@oemcomputer><008a01c8bedc$72b97b20$6801a8c0@oemcomputer><30b660a20805252132g28ff50b0kd5b04d6f47ca35d2@mail.gmail.com><002001c8bef3$e0497520$6801a8c0@oemcomputer><30b660a20805262003j21fff6c4tf20d59be11f28633@mail.gmail.com><20080527032120.GA18303@mercury.ccil.org><30b660a20805271138v67b081dat5809395233575c90@mail.gmail.com><001901c8c02c$42c59c40$6801a8c0@oemcomputer><20080527192640.GC27379@mercury.ccil.org><41a006820805271355k19e2bd2nc9bb4494a41a57bf@mail.gmail.com><20080527211624.GF27379@mercury.ccil.org> <E19FDBD7A3A7F04788F00E90915BD36C13C251B2ED@USSDIXMSG20.spe.sony.com> <0dab01c8c04b$367ea9d0$0a00a8c0@CPQ86763045110>
In-Reply-To: <0dab01c8c04b$367ea9d0$0a00a8c0@CPQ86763045110>
Accept-Language: en-US
Content-Language: en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
acceptlanguage: en-US
MIME-Version: 1.0
Subject: Re: [Ltru] Does 'de' really mean "only standard German"?
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: ltru-bounces@ietf.org
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

> From: ltru-bounces@ietf.org [mailto:ltru-bounces@ietf.org] On Behalf Of
> Debbie Garside


> Re: Version Skew. As I mentioned more than a month ago on this list,
> the
> Ethnologue online database does not keep pace with ISO 639-3 but
> (according
> to SIL) will be updated prior to publication of the 16th Edition.
>
> Please remember that Ethnologue is not normative in any way.  If you
> want
> information about ISO 639-3 go to the ISO 639-3 site. From there you
> can
> access the linked informative data from Ethnologue whilst at the same
> time
> being assured that the code you are viewing is up to date.

Debbie's descriptions look right to me -- thanks for covering these points.

I do hope that the situation described is good enough for people. I don't know how realistically things could be improved a whole lot. There are still plenty of vague spots and issues, but overall the semantics behind the coding are far more concrete and well defined than they were before.


Peter



Peter
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru