Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext
Peter Constable <petercon@microsoft.com> Sat, 09 July 2011 07:31 UTC
Return-Path: <petercon@microsoft.com>
X-Original-To: ltru@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ltru@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 8DFE921F86FF for <ltru@ietfa.amsl.com>; Sat, 9 Jul 2011 00:31:46 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -12.448
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-12.448 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-0.150, BAYES_00=-2.599, GB_I_LETTER=-2, HTML_MESSAGE=0.001, MIME_8BIT_HEADER=0.3, RCVD_IN_DNSWL_HI=-8]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id R+XxArHDj0Ua for <ltru@ietfa.amsl.com>; Sat, 9 Jul 2011 00:31:44 -0700 (PDT)
Received: from smtp.microsoft.com (mail3.microsoft.com [131.107.115.214]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 9902F21F86FE for <ltru@ietf.org>; Sat, 9 Jul 2011 00:31:44 -0700 (PDT)
Received: from TK5EX14HUBC101.redmond.corp.microsoft.com (157.54.7.153) by TK5-EXGWY-E803.partners.extranet.microsoft.com (10.251.56.169) with Microsoft SMTP Server (TLS) id 8.2.176.0; Sat, 9 Jul 2011 00:31:44 -0700
Received: from TK5EX14MBXC128.redmond.corp.microsoft.com ([169.254.7.115]) by TK5EX14HUBC101.redmond.corp.microsoft.com ([157.54.7.153]) with mapi id 14.01.0323.002; Sat, 9 Jul 2011 00:31:44 -0700
From: Peter Constable <petercon@microsoft.com>
To: Mark Davis ☕ <mark@macchiato.com>
Thread-Topic: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext
Thread-Index: AQHMPDdpkErIxT9w30uimYA271wDI5Tg/GOAgADBAACAAd6QoA==
Date: Sat, 09 Jul 2011 07:31:43 +0000
Message-ID: <71734097E7D39C439D341BF9F6C2457B39E382C3@TK5EX14MBXC128.redmond.corp.microsoft.com>
References: <4E14F473.6030101@qualcomm.com> <71734097E7D39C439D341BF9F6C2457B39DFD3C0@TK5EX14MBXC121.redmond.corp.microsoft.com> <CAJ2xs_EZUoAi_dbtj1vbphk4OakHnzGq7m8pH1MS5H24B5Tkbg@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CAJ2xs_EZUoAi_dbtj1vbphk4OakHnzGq7m8pH1MS5H24B5Tkbg@mail.gmail.com>
Accept-Language: en-US
Content-Language: en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
x-originating-ip: [157.54.51.36]
Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_71734097E7D39C439D341BF9F6C2457B39E382C3TK5EX14MBXC128r_"
MIME-Version: 1.0
Cc: "ltru@ietf.org" <ltru@ietf.org>, "ietf-languages@alvestrand.no" <ietf-languages@alvestrand.no>
Subject: Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 09 Jul 2011 07:31:46 -0000
I am, but that has been inactive for so long I wasn’t paying attention to it. Peter From: mark.edward.davis@gmail.com [mailto:mark.edward.davis@gmail.com] On Behalf Of Mark Davis ? Sent: Thursday, July 07, 2011 12:58 PM To: Peter Constable Cc: ltru@ietf.org; ietf-languages@alvestrand.no Subject: Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext It's still in discussion, so feedback is welcome. (I'd thought you were on LTRU...) Mark — Il meglio è l’inimico del bene — On Thu, Jul 7, 2011 at 08:29, Peter Constable <petercon@microsoft.com<mailto:petercon@microsoft.com>> wrote: I was not aware of the discussion on LTRU. When will it be reviewed by IESG? What is the action being requested of IESG / what’s the status of this draft? Peter From: ietf-languages-bounces@alvestrand.no<mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no> [mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no<mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no>] On Behalf Of Pete Resnick Sent: Wednesday, July 06, 2011 4:49 PM To: ietf-languages@alvestrand.no<mailto:ietf-languages@alvestrand.no> Subject: Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Most of the people on the ietf-languages list are probably on the ltru@ietf.org<mailto:ltru@ietf.org> list as well, but I wanted to confirm that everyone got a chance to review this before it proceeded to the IESG. Please have a look at the ltru archive <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru/current/maillist.html><http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru/current/maillist.html> and send any comments to the ltru@ietf.org<mailto:ltru@ietf.org> list since that's where discussion seems to be taking place. Thanks. pr -------- Original Message -------- Subject: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Date: Wed, 22 Jun 2011 15:00:47 -0700 From: Mark Davis ☕ <mark@macchiato.com><mailto:mark@macchiato.com> To: Martin J. Dürst <duerst@it.aoyama.ac.jp><mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp> CC: LTRU Working Group <ltru@ietf.org><mailto:ltru@ietf.org>, <court@infiauto.com><mailto:court@infiauto.com> A new draft posted at http://tools.ietf.org/html/draft-davis-t-langtag-ext-01 Martin, we tried to address your concerns; please take a look and let us know what you think. Mark — Il meglio è l’inimico del bene — On Tue, Jun 21, 2011 at 09:00, Mark Davis ☕ <mark@macchiato.com<mailto:mark@macchiato.com>> wrote: Those are good issues; thanks for raising them and starting the discussion. Comments below. ________________________________ Mark — Il meglio è l’inimico del bene — On Mon, Jun 20, 2011 at 23:39, "Martin J. Dürst" <duerst@it.aoyama.ac.jp<mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp>> wrote: Hello Mark, others, Overall comment: The idea to reuse language tags to indicate transliteration/transcription source, and to add some additional tags to distinguish methods seems to be reasonable and sound. The description of the structure of the allowed subtags and of the responsibility split between IETF (this draft) and UTC (UTS 35) looks quite messy to me, and should be cleaned up. I'd personally prefer that UTS 35 (or whatever else on the Unicode side) only define the <mechanism> part (after the m0 subtag). That would be my preference as well (can't speak for my coauthors). We patterned it this way following what ended up being accepted for the -u- extension. That is, the spec is in UTS35, but there is a summary here. But of course, there are many ways to do it. And maybe this summary is too detailed, at least for the mechanism part, and we could just have it in UTS35. We considered a number of alternatives: * We could define everything after -t- to be the source language, and everything after -m- to be the mechanism. But that burns 2 extension letters, just one. * We also considered having everything in the -u extension, for which we already have the structure set up. However, that would force us to have artificial source subtags like 'en0' instead of 'en', because the -u- extension wouldn't allow the 2-letter subtags (it already defines a use for them). * We could also have -t- be just the source, and define the mechanism in -u-, also easy. But we felt it would be better to have everything under one extension. Detailled comments: "In addition, it may also be important to specify a particular specification for the transformation.": Too much 'spec' in one sentence. ok "For example, if one is transcribing the names of Italian or Russian cities on a map for Japanese users, each name will need to be transliterated into katakana using rules appropriate for the source language and target languages.": "source languages and target language"? yes BCP47 required information: The first three paragraphs should move to the introduction. Other authors, what do you think? "followed by a sequence of subtags that would form a language tag": Here and in general: Don't use 'would'. Grammatically, it is that the sequence of subtags *would* form a language subtag if they *were* separated out. They are not actually a language tag, because they occur in the middle of another language subtag. How would you like that to be phrased? >>>> The structure of 't' subtags is determined by the Unicode CLDR Technical Committee, in accordance with the policies and procedures in http://www.unicode.org/consortium/tc-procedures.html, and subject to the Unicode Consortium Policies on http://www.unicode.org/policies/policies.html. >>>> The following paragraph is also difficult to understand. I wouldn't know exactly what falls on what side. I think one major reason is that we are treading new ground here, it's the first time we have a singleton definition that allows reuse of language tags (with a few restrictions) as well as intends to define its own extensions. These were both patterned after what was used for the -u- extension. We can take a look at them to try to clarify. >>>> Changes that can be made by successive versions of LDML [UTS35] by the Unicode Consortium without requiring a new RFC include the allocation of new subtags for use after the 't' extension. A new RFC would be required for material changes to an existing 't' subtag, or an incompatible change to the overall syntactic structure of the 't' extension; however, such a change would be contrary to the policies of the Unicode Consortium, and thus is not anticipated. >>>> 2.1 Summary: There seems to be quite some overlap between the part of section 2 before the 2.1 heading. One question I would have as a linguistic researcher is: How much effort and time is involved in getting a 'mechanism' approved? If such 'mechanisms' are e.g. rejected with arguments like "if we accept it, then everybody has to implement it" or so, then I would see that as a problem. Good point. I'll propose some text. So much for the moment. Regards, Martin. On 2011/06/18 6:07, Mark Davis ☕ wrote: Yoshito, Addison, and I had had an action for a while now from the CLDR committee to submit a draft for a an extension. Rather than go through all the problems in the falk draft, we put together an alternative approach, leveraging the work we already did for the -u- extension. It just got posted at http://tools.ietf.org/html/draft-davis-t-langtag-ext-00 Courtney, I think this provides a superset of the functionality that you are interested in. Perhaps you can read it over, and we can add you as an author of the next version of this draft instead of having the two competing proposals. Mark *— Il meglio è l’inimico del bene —* On Wed, Jun 15, 2011 at 10:50, Randy Presuhn <randy_presuhn@mindspring.com<mailto:randy_presuhn@mindspring.com>>wrote: Hi - I started out with an off-list response, but I figure this is something worth sending to the list. Off-list, a contributor asked: ... I'd love to see your input. I'd like to make sure I understand all the concerns. Is there any way you could forward this to the list? My response: Sorry, already deleted. As I recall, the main concerns were (1) there already *is* support for identifying orthographies (remember German?) (2) the I-D seems to assume that transliterations always result in "Latin" (previous discussion on LTRU included transliterations to Cyrillic and Hangul, among others) (3) the "original orthography" is irrelevant for the transliteration systems I've been able to think of. (At the same time, some transliteration systems are quite "lossy" and some don't do "round trip" very well.) Consider also the transliteration of material which was originally in audio form... (4) The draft doesn't clearly distinguish "orthography" from "transliteration". This may be because the boundary between the two can be fuzzy, but even that is an issue that should be addressed. (5) How this fits in with *transcription* systems (e.g. IPA) should be addressed. The boundary gets fuzzy with orthographies that are equivalent to phonemic representations of the language. (e.g., Pinyin for Mandarin) (6) The proposed singleton usage appears broken and unnecessary. Or something like that. I may have forgotten something here, or, in the process of reconstruction, thought of something I missed the first time. Randy _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@ietf.org<mailto:Ltru@ietf.org> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mykyta Yevstifeyev
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mykyta Yevstifeyev
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Peter Constable
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Pete Resnick
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Pete Resnick
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Mykyta Yevstifeyev
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Roozbeh Pournader
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Roozbeh Pournader
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Roozbeh Pournader
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext John Cowan
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Kent Karlsson
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext doug
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Peter Constable
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Peter Constable
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Broome, Karen
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Kent Karlsson
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Debbie Garside
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mykyta Yevstifeyev
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Peter Saint-Andre
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Felix Sasaki
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Bjoern Hoehrmann
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Martin J. Dürst
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mykyta Yevstifeyev
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Jukka K. Korpela
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Randy Presuhn
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Martin J. Dürst
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Martin J. Dürst
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] Fwd: draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext CE Whitehead
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Phillips, Addison
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext CE Whitehead
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext CE Whitehead
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Avram Lyon
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Doug Ewell
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Gordon P. Hemsley
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕
- Re: [Ltru] draft-davis-t-langtag-ext yoshito_umaoka
- [Ltru] Fw: draft-davis-t-langtag-ext yoshito_umaoka
- Re: [Ltru] Fw: draft-davis-t-langtag-ext Mark Davis ☕