[Ltru] Re: Test suite for language tags?

Addison Phillips <addison@yahoo-inc.com> Tue, 29 August 2006 20:05 UTC

Received: from [127.0.0.1] (helo=stiedprmman1.va.neustar.com) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1GI9q2-0001uJ-Ex; Tue, 29 Aug 2006 16:05:34 -0400
Received: from [10.91.34.44] (helo=ietf-mx.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1GI9q1-0001s3-1p for ltru@ietf.org; Tue, 29 Aug 2006 16:05:33 -0400
Received: from rsmtp1.corp.yahoo.com ([207.126.228.149]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1GI9pz-0005ra-Ne for ltru@ietf.org; Tue, 29 Aug 2006 16:05:33 -0400
Received: from [172.21.148.122] (wlanvpn-mc2e-246-122.corp.yahoo.com [172.21.148.122]) (authenticated bits=0) by rsmtp1.corp.yahoo.com (8.13.6/8.13.6/y.rout) with ESMTP id k7TK5U9Y012757 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Tue, 29 Aug 2006 13:05:31 -0700 (PDT)
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; s=serpent; d=yahoo-inc.com; c=nofws; q=dns; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:cc:subject: references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=JLyXvbL/C+fTC53VblPjp22zwtmK+441qNs1rJyyRjJF/oqSo/7vhbZgEjd0Mtju
Message-ID: <44F49E0A.4010404@yahoo-inc.com>
Date: Tue, 29 Aug 2006 13:05:30 -0700
From: Addison Phillips <addison@yahoo-inc.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Windows/20060719)
MIME-Version: 1.0
To: Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer@nic.fr>
References: <E1G8H4g-00035u-Ej@megatron.ietf.org> <001d01c6b78a$07b37890$040aa8c0@DGBP7M81> <44D36598.1020304@yahoo-inc.com> <20060829092257.GA22927@nic.fr> <20060829133301.GE8529@ccil.org> <44F474AC.7070906@yahoo-inc.com> <20060829200041.GA8845@sources.org>
In-Reply-To: <20060829200041.GA8845@sources.org>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"; format="flowed"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Spam-Score: -15.0 (---------------)
X-Scan-Signature: 798b2e660f1819ae38035ac1d8d5e3ab
Cc: ltru@ietf.org
Subject: [Ltru] Re: Test suite for language tags?
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www1.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

> 
> Or do you mean, instead of "the grammar of RFC 3066bis", "the grammar
> of the 'langtag' production"?

Yes, exactly so.
> 
>> It should be noted that Stephane's example of "fr-Lat" passing is
>> not an error. A three-letter subtag in the second position is an
>> extlang.
> 
> Yes, correct. Sorry.
> 

Nothing to be sorry about. It's just not an "edge case" example. A 
better example might be "f-Latn" :-).

-- 
Addison Phillips
Globalization Architect -- Yahoo! Inc.

Internationalization is an architecture.
It is not a feature.

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru