[Mobopts] FW: Draft-irtf-mobopts-l2-abstractions

Rajeev Koodli <rajeev.koodli@nokia.com> Fri, 21 September 2007 17:32 UTC

Return-path: <mobopts-bounces@irtf.org>
Received: from [127.0.0.1] (helo=stiedprmman1.va.neustar.com) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IYmMQ-0001Tx-68; Fri, 21 Sep 2007 13:32:14 -0400
Received: from [10.91.34.44] (helo=ietf-mx.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IYmMN-0001Lz-Do for mobopts@irtf.org; Fri, 21 Sep 2007 13:32:11 -0400
Received: from smtp.nokia.com ([131.228.20.172] helo=mgw-ext13.nokia.com) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IYmMH-0000CC-0N for mobopts@irtf.org; Fri, 21 Sep 2007 13:32:11 -0400
Received: from esebh105.NOE.Nokia.com (esebh105.ntc.nokia.com [172.21.138.211]) by mgw-ext13.nokia.com (Switch-3.2.5/Switch-3.2.5) with ESMTP id l8LHVspo029501 for <mobopts@irtf.org>; Fri, 21 Sep 2007 20:31:58 +0300
Received: from daebh102.NOE.Nokia.com ([10.241.35.112]) by esebh105.NOE.Nokia.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Fri, 21 Sep 2007 20:31:45 +0300
Received: from daebe103.NOE.Nokia.com ([10.241.35.24]) by daebh102.NOE.Nokia.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Fri, 21 Sep 2007 12:31:37 -0500
Received: from 10.241.58.147 ([10.241.58.147]) by daebe103.NOE.Nokia.com ([10.241.35.24]) with Microsoft Exchange Server HTTP-DAV ; Fri, 21 Sep 2007 17:31:37 +0000
User-Agent: Microsoft-Entourage/11.2.4.060510
Date: Fri, 21 Sep 2007 10:31:45 -0700
From: Rajeev Koodli <rajeev.koodli@nokia.com>
To: "mobopts@irtf.org" <mobopts@irtf.org>
Message-ID: <C3194E11.18D2A%rajeev.koodli@nokia.com>
Thread-Topic: Draft-irtf-mobopts-l2-abstractions
Thread-Index: Acf8dUfXhjtr9mhoEdy6jgAWy5YJpw==
In-Reply-To: <20070919220807.K2676@simone.iecc.com>
Mime-version: 1.0
Content-type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-transfer-encoding: 7bit
X-OriginalArrivalTime: 21 Sep 2007 17:31:37.0456 (UTC) FILETIME=[4357F700:01C7FC75]
X-Nokia-AV: Clean
X-Spam-Score: 0.8 (/)
X-Scan-Signature: 32b73d73e8047ed17386f9799119ce43
Subject: [Mobopts] FW: Draft-irtf-mobopts-l2-abstractions
X-BeenThere: mobopts@irtf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: Mobility Optimizations <mobopts.irtf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/mobopts>, <mailto:mobopts-request@irtf.org?subject=unsubscribe>
List-Post: <mailto:mobopts@irtf.org>
List-Help: <mailto:mobopts-request@irtf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/mobopts>, <mailto:mobopts-request@irtf.org?subject=subscribe>
Errors-To: mobopts-bounces@irtf.org


------ Forwarded Message
From: ext John L <johnl@iecc.com>
Date: Wed, 19 Sep 2007 22:08:31 -0400 (EDT)
To: Rajeev Koodli <rajeev.koodli@nokia.com>
Cc: "mobopts@irtf.org" <mobopts@irtf.org>, <irsg@isi.edu>, ext Fumio Teraoka
<tera@ics.keio.ac.jp>
Subject: Re: Draft-irtf-mobopts-l2-abstractions

This version is better.  It's OK with me to publish.

Regards,
John Levine, johnl@iecc.com, Primary Perpetrator of "The Internet for
Dummies",
Information Superhighwayman wanna-be, http://www.johnlevine.com, ex-Mayor
"More Wiener schnitzel, please", said Tom, revealingly.


On Thu, 6 Sep 2007, Rajeev Koodli wrote:

>
>
> Hi John,
>
> I believe the authors have addressed your review comments.
> Could you kindly take a look at the following revised version and let us
> know if we could move forward with publishing this ID?
>
> http://tools.ietf.org/id/draft-irtf-mobopts-l2-abstractions-04.txt
>
> Thank you.
>
>
> -Rajeev
>
>>
>> ------ Forwarded Message
>> From: ext John L <johnl@iecc.com>
>> Date: Fri, 27 Jul 2007 16:00:06 -0400 (EDT)
>> To: Rajeev Koodli <rajeev.koodli@nokia.com>
>> Cc: Aaron Falk <falk@bbn.com>
>> Subject: Mobopts review
>>
>> I've read through draft-irtf-mobopts-l2-abstractions-03, and I find it
>> almost but not quite ready for publication.
>>
>> Keeping in mind that I am not particularly expert in mobile computing,
>> the content seems fine.  It needs a careful copy-edit to fix some
>> language problems that are distracting and occasionally ambiguous.  For
>> example, page 6 defines PoA as "the attachment point of a mobile node".
>> PoA presumably stands for Point of Attachment, and it just seems odd to
>> have the abbreviation and definition not match.  More seriously, there are
>> places where the complexity of English syntax leads to confusion.  For
>> example, on page 3 the last sentence of the first paragraph reads "a
>> layer can evenly communicate with each other", which I think is trying to
>> say that the communication between layers is symmetrical, but I'm not
>> sure.  A careful copy edit, in consultation with the authors to be sure
>> the ambiguities are resolved correctly, should solve this.
>>
>> Appendix B appears to contain two paper examples and one report of an
>> experiment.  They're all fine, but it would be helpful to explain either
>> why they tested the third example or why they didn't test the first two.
>>
>> None of these problems are major, and I expect all could be fixed in one
>> more editing pass.
>>
>> Regards,
>> John Levine, johnl@iecc.com, Primary Perpetrator of "The Internet for
>> Dummies",
>> Information Superhighwayman wanna-be, http://www.johnlevine.com, ex-Mayor
>> "More Wiener schnitzel, please", said Tom, revealingly.
>>
>> ------ End of Forwarded Message
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mobopts mailing list
>> Mobopts@irtf.org
>> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/mobopts
>
>

Regards,
John Levine, johnl@iecc.com, Primary Perpetrator of "The Internet for
Dummies",
Information Superhighwayman wanna-be, http://www.johnlevine.com, ex-Mayor
"More Wiener schnitzel, please", said Tom, revealingly.

------ End of Forwarded Message


_______________________________________________
Mobopts mailing list
Mobopts@irtf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/mobopts