[NMOP] Re: Use of terminology in draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle
Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk> Thu, 20 March 2025 06:54 UTC
Return-Path: <adrian@olddog.co.uk>
X-Original-To: nmop@mail2.ietf.org
Delivered-To: nmop@mail2.ietf.org
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail2.ietf.org (Postfix) with ESMTP id 9AA8BF65D83; Wed, 19 Mar 2025 23:54:50 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at ietf.org
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.796
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.796 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED=0.001, RCVD_IN_VALIDITY_SAFE_BLOCKED=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: mail2.ietf.org (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=olddog.co.uk
Received: from mail2.ietf.org ([166.84.6.31]) by localhost (mail2.ietf.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id dIJxI3harENK; Wed, 19 Mar 2025 23:54:50 -0700 (PDT)
Received: from mta6.iomartmail.com (mta6.iomartmail.com [62.128.193.156]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-ECDSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail2.ietf.org (Postfix) with ESMTPS id 237CBF65BEE; Wed, 19 Mar 2025 23:54:35 -0700 (PDT)
Received: from vs2.iomartmail.com (vs2.iomartmail.com [10.12.10.123]) by mta6.iomartmail.com (8.14.7/8.14.7) with ESMTP id 52K6sOd1028295; Thu, 20 Mar 2025 06:54:24 GMT
Received: from vs2.iomartmail.com (unknown [127.0.0.1]) by IMSVA (Postfix) with ESMTP id B30EF4604B; Thu, 20 Mar 2025 06:54:24 +0000 (GMT)
Received: from vs2.iomartmail.com (unknown [127.0.0.1]) by IMSVA (Postfix) with ESMTP id A6CD346048; Thu, 20 Mar 2025 06:54:24 +0000 (GMT)
Received: from asmtp2.iomartmail.com (unknown [10.12.10.249]) by vs2.iomartmail.com (Postfix) with ESMTPS; Thu, 20 Mar 2025 06:54:24 +0000 (GMT)
Received: from LAPTOPK7AS653V (dhcp-867d.meeting.ietf.org [31.133.134.125]) (authenticated bits=0) by asmtp2.iomartmail.com (8.14.7/8.14.7) with ESMTP id 52K6sLQE014616 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Thu, 20 Mar 2025 06:54:23 GMT
From: Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk>
To: 'Vincenzo Riccobene' <vincenzo.riccobene@huawei-partners.com>, draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle@ietf.org
References: <057701db987d$4d6992a0$e83cb7e0$@olddog.co.uk> <6b0bf573555847888dbbf45a0ffbd4a5@huawei-partners.com>
In-Reply-To: <6b0bf573555847888dbbf45a0ffbd4a5@huawei-partners.com>
Date: Thu, 20 Mar 2025 06:54:21 -0000
Organization: Old Dog Consulting
Message-ID: <081801db9964$ea548ab0$befda010$@olddog.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Microsoft Outlook 16.0
Thread-Index: AQImhp9Q0jf8E+dgAlXEzn9mGe146wLKJmNEss9pAAA=
Content-Language: en-gb
X-Originating-IP: 31.133.134.125
X-Thinkmail-Auth: adrian@olddog.co.uk
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed; d=olddog.co.uk; h=reply-to :from:to:cc:references:in-reply-to:subject:date:message-id :mime-version:content-type:content-transfer-encoding; s= 20221128; bh=vYoP7TOrW1xsV0RGRuyQg4jZrs1KqPSa3Lj3MOXKJbI=; b=14X gfEdD/P2Dk4QsdPA+lezcGRMMj88a/w+J4mC0ZZPvhlSyAuwR5PWCkcPd3piSv41 mQUhvmHCCvdsOzorxitsw7YqLwzPFGi5n1ZbEN1WiU6fwi2KojD9rkFqRLOG7IpI QeoRpvw+57IQjCdS3p2v01/KjNucDjExBCZUcMwR5Clz4mmpxVbt9si7K9y87HLv EOkazksKV0eVur2wUbZjdqMvSzfSk9kMccOW4VDN4il3k6dkK/6+aiCGYj9fseOV ickoyA8h2jD0cBdiyvthsvCk0H4kJhb/cTxqr9sZAYeQlJoBB3d7xhzNWTBo+U+e KWbfTYcDHdbaowAzpnQ==
X-TM-AS-GCONF: 00
X-TM-AS-Product-Ver: IMSVA-9.1.0.2090-9.0.0.1002-28352.003
X-TM-AS-Result: No--14.275-10.0-31-10
X-imss-scan-details: No--14.275-10.0-31-10
X-TMASE-Version: IMSVA-9.1.0.2090-9.0.1002-28352.003
X-TMASE-Result: 10--14.274800-10.000000
X-TMASE-MatchedRID: WMT2WRIkHPPmicbHRUsaV3FPUrVDm6jtohrMq0nEhQe69J0xOzYcX6ML o6XddXOYEhR3fbScnAC/T7xRJQj087gSigd+50baF+qQpCWTUjmouldXwTVPvMiCh8yBqE+tHAl sAHftTanBfAdMdbS2SEZbd5Yl5b9q+dVjQNaxOreOtWfhyZ77Dja9tZoo+dDbfvNcyd7ede5t0R 2p4tRhb565fVgGZE3ZBAktw2CgPpzmzYT8cOkbWS/T1r68E/jWAajW+EL+laMVdewhX2WAAWFHH d/PzjbaVyAEXKDMhu/TdHUYxaGQOFnGEjlsas2yQ0Xm0pWWLkpcsgu/IQFPzlc/Cedjlcvk58Tg 0a5Ro0ccnPUzILYRsbsoYtanTEdi6w4KQgPrReQCOoDG5aR1MTzVyTxTzRaWmbc4hVJ/g/m6dCa 43AQ53+LzNWBegCW2XC3N7C7YzrfTsvqUvoHBkys3zPQeiEbe+gtHj7OwNO2FR9Hau8GO7kxmOG 2jd/CW7AdOC5znGWowRIW4Kv7lWtTNtHNmjN6DX7M4zui/DIQ=
X-TMASE-SNAP-Result: 1.821001.0001-0-1-22:0,33:0,34:0-0
Message-ID-Hash: BOAR343NI2MYVTVNKUTACUHABYEPF2JM
X-Message-ID-Hash: BOAR343NI2MYVTVNKUTACUHABYEPF2JM
X-MailFrom: adrian@olddog.co.uk
X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; emergency; loop; banned-address; member-moderation; nonmember-moderation; administrivia; implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject; digests; suspicious-header
CC: nmop@ietf.org
X-Mailman-Version: 3.3.9rc6
Precedence: list
Reply-To: adrian@olddog.co.uk
Subject: [NMOP] Re: Use of terminology in draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle
List-Id: "Network Management Operations (NMOP) Working Group" <nmop.ietf.org>
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/nmop/mQZT2UOV9KF5Jk8TnmctTWqHilg>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/nmop>
List-Help: <mailto:nmop-request@ietf.org?subject=help>
List-Owner: <mailto:nmop-owner@ietf.org>
List-Post: <mailto:nmop@ietf.org>
List-Subscribe: <mailto:nmop-join@ietf.org>
List-Unsubscribe: <mailto:nmop-leave@ietf.org>
This all looks good. To top-post on one point of discussion.... >> I think your YANG is missing Reference clauses. E.g., in the symptom container. > [VR]: Can you please clarify what you mean with "missing Reference clause"? For example... import ietf-yang-types { prefix yang; reference "RFC 6991: Common YANG Data Types"; } You should, I think, insert reference clauses to point to external documents that define terms or quantities that are useful for understanding each element in the models. You have some good descriptions, but references would also be helpful. Cheers, Adrian -----Original Message----- From: Vincenzo Riccobene <vincenzo.riccobene@huawei-partners.com> Sent: 19 March 2025 09:45 To: adrian@olddog.co.uk; draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle@ietf.org Cc: nmop@ietf.org Subject: RE: Use of terminology in draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle Thanks a lot for the feedback Adrian. Changes will be integrated in the next revision. Meanwhile, please find some comments below. Best, Vincenzo -----Original Message----- From: Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk> Sent: Wednesday 19 March 2025 03:16 To: draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle@ietf.org Cc: nmop@ietf.org Subject: Use of terminology in draft-ietf-nmop-network-anomaly-lifecycle Hi, As part of resolving some issues in the Terminology draft, I am going through the NMOP drafts looking at how they use terminology. I am uncomfortable by the terminology definitions you have in your Section 3. Network Anomaly: - You have correctly duplicated the text from the Terminology I-D. - Why duplicate it and not reference it? - How will you handle future changes in the Terminology draft? [VR]: Will remove the duplicate. - The Terminology draft points on to draft-ietf-nmop-network-anomaly-architecture for further details. You don't: why? [VR]: Will add that, for clarity. Thanks! Network problem: - The Terminology I-D has "Problem" not "Network problem" - You have correctly duplicated the text from the Terminology I-D. - Why duplicate it and not reference it? - How will you handle future changes in the Terminology draft? [VR]: will refer to "problem", not "network problem". State: - You have correctly duplicated the text from the Terminology I-D. - Why duplicate it and not reference it? - This text is dependent on "Condition" and "Resource" which you have not imported. - Version 13 of the Terminology draft will be changing Relevant State: - This is not a term from the Terminology draft (even if it is built on State and Relevance). Either: - use those two terms, and so don't have a definition here - make it clear that this is your own definition, not an inheritance [VR]: We can decide what's best between adding the definition of Relevant State in the Terminology draft or adding the definition in the Lifecycle draft. I am ok with both. Symptom: - You have correctly duplicated the text from the Terminology I-D. - Why duplicate it and not reference it? - This text is dependent on "Characteristic" and "Condition" which you have no imported - How will you handle future changes in the Terminology draft? [VR]: will remove the duplicate Your Section 4 states that State, Problem, Event, Alarm, and Symptom are imported from the Terminology draft. If so, why are State and Symptom present in Section 3? I note that the body of text uses lower case for these terms. I think you need to "import" Relevance. [VR]: Noted I think your YANG is missing Reference clauses. E.g., in the symptom container. [VR]: Can you please clarify what you mean with "missing Reference clause"? Cheers, Adrian
- [NMOP] Use of terminology in draft-ietf-nmop-netw… Adrian Farrel
- [NMOP] Re: Use of terminology in draft-ietf-nmop-… Vincenzo Riccobene
- [NMOP] Re: Use of terminology in draft-ietf-nmop-… Adrian Farrel