Re: I-D ACTION:draft-ietf-sieve-3028bis-04.txt

Michael Haardt <michael@freenet-ag.de> Fri, 22 July 2005 08:04 UTC

Received: from above.proper.com (localhost.vpnc.org [127.0.0.1]) by above.proper.com (8.12.11/8.12.9) with ESMTP id j6M841KT016750; Fri, 22 Jul 2005 01:04:01 -0700 (PDT) (envelope-from owner-ietf-mta-filters@mail.imc.org)
Received: (from majordom@localhost) by above.proper.com (8.12.11/8.12.9/Submit) id j6M841A0016749; Fri, 22 Jul 2005 01:04:01 -0700 (PDT)
X-Authentication-Warning: above.proper.com: majordom set sender to owner-ietf-mta-filters@mail.imc.org using -f
Received: from mout0.freenet.de (mout0.freenet.de [194.97.50.131]) by above.proper.com (8.12.11/8.12.9) with ESMTP id j6M840F0016729 for <ietf-mta-filters@imc.org>; Fri, 22 Jul 2005 01:04:01 -0700 (PDT) (envelope-from michael@freenet-ag.de)
Received: from [194.97.55.191] (helo=mx7.freenet.de) by mout0.freenet.de with esmtpa (Exim 4.52) id 1DvsVf-0004bI-4l for ietf-mta-filters@imc.org; Fri, 22 Jul 2005 10:03:55 +0200
Received: from nostromo.freenet-ag.de ([194.97.7.6]) by mx7.freenet.de with esmtps (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.52 #3) id 1DvsVf-0003AE-2d for ietf-mta-filters@imc.org; Fri, 22 Jul 2005 10:03:55 +0200
Received: from michael by nostromo.freenet-ag.de with local (ID michael) (Exim 4.52 #9) id 1DvsVd-0002VF-VV for ietf-mta-filters@imc.org; Fri, 22 Jul 2005 10:03:53 +0200
Date: Fri, 22 Jul 2005 10:03:53 +0200
From: Michael Haardt <michael@freenet-ag.de>
To: ietf-mta-filters@imc.org
Subject: Re: I-D ACTION:draft-ietf-sieve-3028bis-04.txt
Message-ID: <20050722080353.GB9588@nostromo.freenet-ag.de>
References: <E1DvWPE-0001o1-Ca@nostromo.freenet-ag.de> <42DFD537.6070904@psaux.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <42DFD537.6070904@psaux.com>
User-Agent: Mutt/1.5.6i
Sender: owner-ietf-mta-filters@mail.imc.org
Precedence: bulk
List-Archive: <http://www.imc.org/ietf-mta-filters/mail-archive/>
List-ID: <ietf-mta-filters.imc.org>
List-Unsubscribe: <mailto:ietf-mta-filters-request@imc.org?body=unsubscribe>

On Thu, Jul 21, 2005 at 10:02:47AM -0700, Tim Showalter wrote:
> Michael Haardt wrote:
> >Section 1.1:
> >
> >   Each section on a command (test, action, or control) has a line
> >   labeled "Syntax:".  This line describes the syntax of the command,
> >   including its name and its arguments.
> >
> >If this line described syntax, its contents would be listed in the
> >grammar.  There is a number of RFCs that list specific rules throughout
> >the document, explaining them, and all of them are listed together in
> >the full grammar.  That's _not_ the case for Sieve.
> 
> You're right.  The word "Syntax" should be replaced by "Usage" or 
> something.  I don't think "Semantics" is right, either.

"Usage" sounds much better indeed.

Michael