Re: [Slim] Question about "asymmetrical language use"

Gunnar Hellstrom <gunnar.hellstrom@omnitor.se> Wed, 10 January 2018 11:40 UTC

Return-Path: <gunnar.hellstrom@omnitor.se>
X-Original-To: slim@ietfa.amsl.com
Delivered-To: slim@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 807BA126BF3 for <slim@ietfa.amsl.com>; Wed, 10 Jan 2018 03:40:21 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.6
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.6 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Xw-pvnonoiwD for <slim@ietfa.amsl.com>; Wed, 10 Jan 2018 03:40:18 -0800 (PST)
Received: from bin-vsp-out-03.atm.binero.net (vsp-unauthed02.binero.net [195.74.38.227]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 6843F1200B9 for <slim@ietf.org>; Wed, 10 Jan 2018 03:40:18 -0800 (PST)
X-Halon-ID: fcf75d1b-f5fa-11e7-814a-0050569116f7
Authorized-sender: gunnar.hellstrom@omnitor.se
Received: from [2.70.193.98] (unknown [2.70.193.98]) by bin-vsp-out-03.atm.binero.net (Halon) with ESMTPA id fcf75d1b-f5fa-11e7-814a-0050569116f7; Wed, 10 Jan 2018 12:40:03 +0100 (CET)
Date: Wed, 10 Jan 2018 12:39:56 +0100
Message-ID: <tjr6h9ssme6omoled7tb1vo9.1515574168842@email.android.com>
Importance: normal
From: Gunnar Hellstrom <gunnar.hellstrom@omnitor.se>
To: Randall Gellens <rg+ietf@randy.pensive.org>, Bernard Aboba <bernard.aboba@gmail.com>
Cc: slim@ietf.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="--_com.android.email_2725521230133500"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/slim/MgXZ5Il_pWM3MGxHZUnM-THW_qU>
Subject: Re: [Slim] Question about "asymmetrical language use"
X-BeenThere: slim@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.22
Precedence: list
List-Id: Selection of Language for Internet Media <slim.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/slim>, <mailto:slim-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/slim/>
List-Post: <mailto:slim@ietf.org>
List-Help: <mailto:slim-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/slim>, <mailto:slim-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Wed, 10 Jan 2018 11:40:21 -0000

    
No, the proposed change is wrong. The reason why it says "one" for the asymmetrical  case is that the rule is stated per media only. In the asymmetrical case you have hlang-send in one media and hlang-recv in another media. 
By the discussion now, I think it is evident that a better explanation is needed. It is easy to forget that the wording is per media. 
(You can of course imagine a case when you want to offer both symmetric and asymmetric  use for selection by the answerer, but then you also need the possibility to set preference between language in different media that we have discussed a lot but not included. )
/Gunnar


Gunnar Hellström  Omnitor gunnar.hellstrom@omnitor.se +46 708 20 42 88 


-------- Originalmeddelande --------
Från: Randall Gellens <rg+ietf@randy.pensive.org> 
Datum: 2018-01-10  01:54  (GMT+01:00) 
Till: Bernard Aboba <bernard.aboba@gmail.com> 
Kopia: slim@ietf.org, Gunnar Hellström <gunnar.hellstrom@omnitor.se> 
Rubrik: Re: [Slim] Question about "asymmetrical language use" 

It's in -23, which I've held off uploading, to see if any more 
comments come in.

At 4:29 PM -0800 1/9/18, Bernard Aboba wrote:

>  That would help, thanks,
>
>>  On Jan 9, 2018, at 3:50 PM, Randall Gellens 
>> <rg+ietf@randy.pensive.org> wrote:
>>
>>  The wording is intended to permit only one to be specified for 
>> asymmertical use cases, it is not intended to disallow both to be 
>> specified.  This could be clarified by adding "or both":
>>
>>    When placing an emergency call, and in any other case where the
>>    language cannot be inferred from context, in an offer each media
>>    stream primarily intended for human language communication SHOULD
>>    specify both (or for asymmetrical language use, one or both of) the
>>    'hlang-send' and 'hlang-recv' attributes.
>>
>>
>>  At 3:07 PM -0800 1/9/18, Bernard Aboba wrote:
>>
>>>  In Section 5.1 of -22, I noted the following sentence:
>>>
>>>  " When placing an emergency call, and in any other case where the 
>>> language cannot be inferred from context, in an offer each media 
>>> stream primarily intended for human language communication SHOULD 
>>> specify both (or for asymmetrical language use, one of) the 
>>> 'hlang- send' and 'hlang-recv' attributes."
>>>
>>>  [BA] In our previous discussions, we have talked about scenarios 
>>> (e.g. speech impaired, but not hearing impaired) in which it is 
>>> useful to include both 'hlang-send' and 'hlang-recv' so as to 
>>> accommodate user needs.  Wouldn't such a scenario qualify as 
>>> "asymmetrical language use"?  If so, how could the user's needs 
>>> be accommodated with only one of the 'hlang-send' or 'hlang-recv' 
>>> attributes?
>>>
>>>
>>>
>>>  _______________________________________________
>>>  SLIM mailing list
>>>  SLIM@ietf.org
>>>  https://www.ietf.org/mailman/listinfo/slim
>>
>>
>>  --
>>  Randall Gellens
>>  Opinions are personal;    facts are suspect;    I speak for myself only
>>  -------------- Randomly selected tag: ---------------
>>  There are two kinds of light--the glow that illuminates,
>>  and the glare that obscures.            --James Thurber
>
>  _______________________________________________
>  SLIM mailing list
>  SLIM@ietf.orghttps://www.ietf.org/mailman/listinfo/slim


-- 
Randall Gellens
Opinions are personal;    facts are suspect;    I speak for myself only
-------------- Randomly selected tag: ---------------
Liberals are trusting and optimistic because
they believe other people are much like themselves.
Conservatives are hostile and fearful because they
believe the same thing.