Re: [tao-discuss] Last round of revisions for this version + doc management

Aris Lambrianidis <aris.lambrianidis@ams-ix.net> Fri, 15 June 2018 17:21 UTC

Return-Path: <aris.lambrianidis@ams-ix.net>
X-Original-To: tao-discuss@ietfa.amsl.com
Delivered-To: tao-discuss@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 262E9130E36 for <tao-discuss@ietfa.amsl.com>; Fri, 15 Jun 2018 10:21:16 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.901
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.901 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 6uIeIm2lRymj for <tao-discuss@ietfa.amsl.com>; Fri, 15 Jun 2018 10:21:11 -0700 (PDT)
Received: from deliverix-glo-01.ams-ix.net (deliverix-glo-01.ams-ix.net [185.55.136.72]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id D593312F18C for <tao-discuss@ietf.org>; Fri, 15 Jun 2018 10:21:10 -0700 (PDT)
Received: by deliverix-glo-01.ams-ix.net (Postfix, from userid 998) id 5A2FC2122B; Fri, 15 Jun 2018 19:21:09 +0200 (CEST)
Received: from mmad394.koudouna.net (dhcp-089-098-128-116.chello.nl [89.98.128.116]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: alam394) by deliverix-glo-01.ams-ix.net (Postfix) with ESMTPSA id 4927620275 for <tao-discuss@ietf.org>; Fri, 15 Jun 2018 19:21:09 +0200 (CEST)
From: Aris Lambrianidis <aris.lambrianidis@ams-ix.net>
Content-Type: multipart/signed; boundary="Apple-Mail=_A7C5D7C7-8A64-4ADA-9547-3099BE028CBD"; protocol="application/pgp-signature"; micalg="pgp-sha256"
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 11.5 \(3445.9.1\))
Date: Fri, 15 Jun 2018 19:21:05 +0200
References: <ff21b3e9-212d-abb3-a50c-bb8f0b90211d@nielstenoever.net> <7CD278D6-8135-4CC2-B393-79C482D28AD0@vpnc.org> <199c8400-cd42-500a-aecc-641365c48485@braga.eti.br>
To: tao-discuss@ietf.org
In-Reply-To: <199c8400-cd42-500a-aecc-641365c48485@braga.eti.br>
Message-Id: <DF1AE6C4-6BF2-4ADF-9CF0-D21F8CF58D1F@ams-ix.net>
X-Mailer: Apple Mail (2.3445.9.1)
X-Copyrighted-Material: Please visit https://ams-ix.net/about/email-disclaimer
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/tao-discuss/HL-8S9OBwc0OiNBOtaSxJ0TlBrY>
Subject: Re: [tao-discuss] Last round of revisions for this version + doc management
X-BeenThere: tao-discuss@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.26
Precedence: list
List-Id: Discussion of the Tao of the IETF <tao-discuss.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/tao-discuss>, <mailto:tao-discuss-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/tao-discuss/>
List-Post: <mailto:tao-discuss@ietf.org>
List-Help: <mailto:tao-discuss-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tao-discuss>, <mailto:tao-discuss-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 15 Jun 2018 17:21:17 -0000

Aren’t there website traffic statistics per language to roughly gauge interest, at least for the existing translations? An informal survey
might also be of help..

--Aris

> On 15 Jun 2018, at 19:15 , Juliao Braga <juliao@braga.eti.br> wrote:
> 
> Spanish and Portuguese translations have been used intensively and have served very well for the dissemination of the IETF / IRTF in Latin America and Portuguese-speaking countries in Africa and Europe. I'm not sure, but it seems to me that the Spanish translation has been used in Spanish-speaking countries outside Latin America.
> 
> Juliao
> 
> Em 15/06/2018 15:56, Paul Hoffman escreveu:
>> On 15 Jun 2018, at 7:50, Niels ten Oever wrote:
>>> Hi all,
>>> 
>>> We had some more (relatively small) suggestions and changes to the Tao.
>>> I have two questions for you:
>>> 
>>> 1. Is there anything we would like to still include in this new version?
>>> 
>>> 2. Because we would probably need to re-create translations of this
>>> document we probably need to think a bit about document management. What
>>> would you propose as the best method for creating html out of this and
>>> keeping track of translations? I was thinking of simply markdown
>>> formatting this document and use a simple md2html converter. Any other
>>> ideas/suggestions?
>> Do we know the plan for translations? On the previous round, getting the translations was quite a juggling act. It worked, but from the informal reports I heard, only the Chinese translation was used much at all.
>> --Paul Hoffman
>> _______________________________________________
>> tao-discuss mailing list
>> tao-discuss@ietf.org
>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tao-discuss
> 
> _______________________________________________
> tao-discuss mailing list
> tao-discuss@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tao-discuss