Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft charter (v6)
José Ruiz <jruiz@unizar.es> Mon, 17 June 2013 10:40 UTC
Return-Path: <jruiz@unizar.es>
X-Original-To: tcmtf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: tcmtf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix)
with ESMTP id 4553E21F9B9A for <tcmtf@ietfa.amsl.com>;
Mon, 17 Jun 2013 03:40:53 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -6.299
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-6.299 tagged_above=-999 required=5
tests=[BAYES_00=-2.599, MIME_8BIT_HEADER=0.3, RCVD_IN_DNSWL_MED=-4]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com
[127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id DIWsJs8WAcq6 for
<tcmtf@ietfa.amsl.com>; Mon, 17 Jun 2013 03:40:35 -0700 (PDT)
Received: from isuela.unizar.es (isuela.unizar.es [155.210.1.53]) by
ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 6C2ED21F9BEB for <tcmtf@ietf.org>;
Mon, 17 Jun 2013 03:39:04 -0700 (PDT)
Received: from [127.0.0.1] (tele2.cps.unizar.es [155.210.156.38])
(authenticated bits=0) by isuela.unizar.es (8.13.8/8.13.8/Debian-3) with
ESMTP id r5HAcwEZ008321 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA
bits=256 verify=NOT) for <tcmtf@ietf.org>; Mon, 17 Jun 2013 12:38:58 +0200
Message-ID: <51BEE74B.7080104@unizar.es>
Date: Mon, 17 Jun 2013 12:39:07 +0200
From: =?UTF-8?B?Sm9zw6kgUnVpeg==?= <jruiz@unizar.es>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1;
rv:17.0) Gecko/20130509 Thunderbird/17.0.6
MIME-Version: 1.0
To: tcmtf@ietf.org
References: <F5EDC35DF914C1428C28E149F10463A29C8ABCAE@EX10-MB2-MAD.hi.inet>
In-Reply-To: <F5EDC35DF914C1428C28E149F10463A29C8ABCAE@EX10-MB2-MAD.hi.inet>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Antivirus: avast! (VPS 130616-1, 16/06/2013), Outbound message
X-Antivirus-Status: Clean
X-Mail-Scanned: Criba 2.0 + Clamd & Bogofilter
Subject: Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft charter (v6)
X-BeenThere: tcmtf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: "Tunneling Compressed Multiplexed Traffic Flows \(TCMTF\) discussion
list" <tcmtf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/tcmtf>,
<mailto:tcmtf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/tcmtf>
List-Post: <mailto:tcmtf@ietf.org>
List-Help: <mailto:tcmtf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tcmtf>,
<mailto:tcmtf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 17 Jun 2013 10:40:53 -0000
Hi all, I agree with you. "TCM optimizers" and "TCM flow" would be enough, Pepe El 17/06/2013 11:12, FERNANDO PASCUAL BLANCO escribió: > Hi Jose, Julian, > > Yes, "TCM optimizers" and "TCM flow" are perfect for me too. > > Best, > > Fernando Pascual Blanco > Telefónica Global Resources > Network Automation and Dynamization > TECHNOLOGY PEOPLE GROUP > F +34913128779 > M +34682005168 > fpb@tid.es > > > > > On 17/06/13 11:02, "Julián Fernández-Navajas" <navajas@unizar.es> wrote: > >> I agree with Fernando too, no invent new English verb. >> In relation with duplicating flow word, i think that it is fine to use >> "TCM flow" instead of "TCMTF flow". >> Julián >> >> El 17/06/2013 9:31, Jose Saldana escribió: >>> Hi, Fernando. >>> >>> I agree with you. We are talking about standards so precision is >>> important. >>> >>> I don't think we should use the "verb" "to TCMTF" nor "TCMTFing" nor >>> "TCMTFed". We cannot invent new English verbs. >>> >>> What about "optimization"?. This concept summarizes the three layers. >>> We can >>> use it this way: >>> >>> - A TCMTF optimizer >>> >>> - A packet optimized by means of TCMTF >>> - A flow optimized by means of TCMTF >>> - An optimized packet >>> - An optimized flow >>> - A TCMTF-optimized packet >>> - A TCMTF-optimized flow >>> - A TCMTF packet >>> - A TCMTF flow >>> >>> - the TCMTF optimization can be applied to that flow >>> - the impact of TCMTF optimization on protocol dynamics >>> >>> I have another question here: could we use only TCM instead of TCMTF? >>> Remember that TF means "traffic flows", so a TCMTF flow would be a >>> "tunneling compressed multiplexed traffic flows flow". Perhaps a TCM >>> flow >>> would be enough in those cases. TCM does not have another related >>> meaning >>> and it is shorter than TCMTF (http://www.acronymfinder.com/TCM.html) >>> >>> - A TCM optimizer >>> - A TCM-optimized flow >>> - A TCM flow >>> >>> What do you think? >>> >>> Jose >>> >>>
- [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft chart… Jose Saldana
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Jose Saldana
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Julián Fernández-Navajas
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… FERNANDO PASCUAL BLANCO
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Jose Saldana
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Julián Fernández-Navajas
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… FERNANDO PASCUAL BLANCO
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… José Ruiz
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… José Ruiz
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Diego R. Lopez
- Re: [tcmtf] Improved version of the tmctf Draft c… Mirko Sužnjević