Re: [Teas-ns-dt] Definitions draft review

Shunsuke Homma <s.homma0718@gmail.com> Tue, 28 January 2020 12:48 UTC

Return-Path: <s.homma0718@gmail.com>
X-Original-To: teas-ns-dt@ietfa.amsl.com
Delivered-To: teas-ns-dt@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id A3383120058 for <teas-ns-dt@ietfa.amsl.com>; Tue, 28 Jan 2020 04:48:23 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.748
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.748 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, FREEMAIL_ENVFROM_END_DIGIT=0.25, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=no autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=gmail.com
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id xKQ2aYmjnweF for <teas-ns-dt@ietfa.amsl.com>; Tue, 28 Jan 2020 04:48:22 -0800 (PST)
Received: from mail-io1-xd2b.google.com (mail-io1-xd2b.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::d2b]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id CA7FE12004F for <teas-ns-dt@ietf.org>; Tue, 28 Jan 2020 04:48:21 -0800 (PST)
Received: by mail-io1-xd2b.google.com with SMTP id n21so14061408ioo.10 for <teas-ns-dt@ietf.org>; Tue, 28 Jan 2020 04:48:21 -0800 (PST)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=utj5DiW0cb7uLZqbiplikp2bSJsx0qWeIimlnQX2OUo=; b=GYJcC75SgamWlKxzmw7aHdRZUF9ap1Ep4YdB9uKvdpHr709Z2okOHyfQFRcYi3H6H9 qQQeBfkHrwqSzDdV6yTmiyoAF7D8DZVHwsO5AvlBa+4Np2PE9xc7xmJaf5zSJUT3Sd4F CFjUSMd/J7u8GLpmljJQqTC9SGfSA2vVdSwIV2r1gjJ9DiyRl1FACjPzcEZIjtEiRQcK vd1ZW+xyGuWffJIXAEZzO/8dw/AQcRalsD3RggVPa0mPDztkN6x/r/WF9Jmo2XTI1F8p Ts6c2Ep77jMN8cWQXa93Zhp/v+KgE7LKod2IT1AfJXwOvuO30BfZw8K724pN9I7pEGS/ pJXQ==
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=utj5DiW0cb7uLZqbiplikp2bSJsx0qWeIimlnQX2OUo=; b=Yh1jggWU0vHymEAORKU9EaC5VGo5ePAm6rKYAbRbIiFY4xExTBTtLCElacfTEiVb21 U+EfxrUSlWykgbuvEuAu8VWo113NMKA9Sa4YUrNgeZGhLxiH7Zj25TjxRYYAflj6WhLX H9o+uwOUpWNaT7Y9eogVDW+JlCZCwfFH8IvdtVNFgYro5ZH+wU8yCAu6IUCLm31ddp+E c+0JurX1YKdQmCeg6Bwe64xhx5JSVFwgvQ6eYUOfHCRtb51efraB82AmRu3XKxLbO/7c DdiY7mPnK2r+Y+tAU/h35mXV/UBzp0UC7ye3XFcRa1KTODSoQC9yDEqGqu1J3w4Q7Cdh 7VdQ==
X-Gm-Message-State: APjAAAVuwxdb3OdistaOXJx//fBA5XrrbkkIjCXHVYiseEVlqt9NqtxC GVjoHi7/klzmzZsR82X6Crwblf/WqFS61U/UA5+p0/V/
X-Google-Smtp-Source: APXvYqwsWzOq/qORppntbm19eSZ81kLO5g6U9BNxR3cSEx0TKm8wKN0DB2tOc4MPgJ8n+uG6qFoQaKOybHxAuDOo9IU=
X-Received: by 2002:a5e:8309:: with SMTP id x9mr16046217iom.184.1580215701060; Tue, 28 Jan 2020 04:48:21 -0800 (PST)
MIME-Version: 1.0
References: <CAGU6MPfJABYe=d7aKruLF__8bSYLJUAj1FArRXPj=POvZX879Q@mail.gmail.com> <4F88F5F0-CEB9-4629-B7C6-19DA2D719814@gmail.com>
In-Reply-To: <4F88F5F0-CEB9-4629-B7C6-19DA2D719814@gmail.com>
From: Shunsuke Homma <s.homma0718@gmail.com>
Date: Tue, 28 Jan 2020 21:48:09 +0900
Message-ID: <CAGU6MPdfUBmfkAJo3DJOCr3hadDqfOgb3coXW4MDWveEs_dCqQ@mail.gmail.com>
To: Jeff Tantsura <jefftant.ietf@gmail.com>
Cc: Greg Mirsky <gregimirsky@gmail.com>, Jari Arkko <jari.arkko=40ericsson.com@dmarc.ietf.org>, "teas-ns-dt@ietf.org" <teas-ns-dt@ietf.org>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000087c180059d32a38e"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/teas-ns-dt/0C15YGMMpMLmPJe3JNMGaFrP-S0>
Subject: Re: [Teas-ns-dt] Definitions draft review
X-BeenThere: teas-ns-dt@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: TEAS Network Slicing Design Team <teas-ns-dt.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/teas-ns-dt>, <mailto:teas-ns-dt-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/teas-ns-dt/>
List-Post: <mailto:teas-ns-dt@ietf.org>
List-Help: <mailto:teas-ns-dt-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas-ns-dt>, <mailto:teas-ns-dt-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 28 Jan 2020 12:48:24 -0000

Thanks, Jeff.
I'll change the text to "This document describes the definition of slice in
transport network and its characteristics."
I think it is layer agnostic and can cover all types of transport network.

Regards,

Shunsuke

2020年1月28日(火) 20:11 Jeff Tantsura <jefftant.ietf@gmail.com>om>:

> Hi Shunsuke/Greg,
>
> Any time you explicitly mention a particular “layer” you exclude others,
> in PSN case L1. I think a layer agnostic definition would be more
> appropriate. “Transport networks” seems to cover it all.
>
> P.S. GMPLS is not a proper term to use as it doesn’t identify a particular
> layer but a suite of protocols.
>
> Regards,
> Jeff
>
> On Jan 28, 2020, at 02:25, Shunsuke Homma <s.homma0718@gmail.com> wrote:
>
> 
> Hi Greg,
>
> Thank you for your review and comment. Our scope will include MPLS and
> GMPLS in addition to pure IP, and your proposal makes sense to me. For now,
> I replace "in IETF" to "in Packet-Switched Networks". If anyone has opinion
> here, please let us know.
>
> Regards,
>
> Shunsuke
>
> 2020年1月28日(火) 4:44 Greg Mirsky <gregimirsky@gmail.com>om>:
>
>> Dear All,
>> I've got a minor comment regarding updating the following sentence:
>>   This document provides a definition of 'transport slices' in IETF,
>>   and describes considerations for their realization.
>> The update proposed by Jari suggests, as I understand, s/IETF/IP/.. I
>> think that does make the sentence more technology-oriented but maybe not in
>> sync with the way IP listed among other examples of realizing a transport
>> network in the following:
>>  ... within the scope of transport networks (e.g. IP, MPLS, GMPLS).
>> Considering the latter, would change in the former from "in IETF" to, for
>> example, "in Packet-Switched Networks" be acceptable?
>>
>> Regards,
>> Greg
>>
>> On Mon, Jan 27, 2020 at 10:00 AM Shunsuke Homma <s.homma0718@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Hi Jari,
>>>
>>> I appreciate for your kind review and feedback. Please see inline..
>>>
>>> Regards,
>>>
>>> Shunsuke
>>>
>>> 2020年1月27日(月) 23:05 Jari Arkko <jari.arkko=40ericsson.com@dmarc.ietf.org
>>> >:
>>>
>>>> I did a review of the definitions draft. We're off to a good start but
>>>> I wanted to convey some smaller and larger comments, the latter mostly with
>>>> the intent to scope the document down to a very specific goal, with the
>>>> intent that it can be specified and approved as an IETF RFC easily and
>>>> without extended discussions.
>>>>
>>>> > the definition of transport slice in IETF
>>>>
>>>> I wonder if the organization matters or rather the substance. Maybe “in
>>>> IP networks” instead of “in IETF”. Or equivalent. What tech are you
>>>> specifying? You should speak about that, not the standards org.
>>>>
>>>> [SH] "in IP network" seems better, and I'll change the term.
>>>
>>>
>>>> >  Network Slicing is considered very useful because there
>>>> >  is a need to generalize control, operations and management of diverse
>>>> > set of services and related resource requirements that can then be
>>>> >  applied to any number or type of proposed, implemented and/or
>>>> >  deployed technologies and associated devices.  Some key applications
>>>> >   which might benefit from the use of network slicing include:
>>>>
>>>> I think there's two separate benefits here. First, why does one need
>>>> slicing, partitioning, etc?  And secondly, if one needs it, why does one
>>>> need to generalise it?
>>>>
>>>> [SH] We'll consider replacing the text for emphasizing the two points:
>>> allowing diverse devices/applications which have different requirements on
>>> communication to coexist on the same network efficiently, and enabling
>>> tenants to deploy slices across multiple domains.
>>>
>>>
>>>> > Transport slices are a
>>>> >  part of network slice that fulfills connection requirements, which
>>>> >  are created and managed within the scope of transport networks (e.g.
>>>> >  IP, MPLS, GMPLS).
>>>>
>>>> Since the word endpoint is introduced above, maybe use it here too.
>>>> Perhaps:
>>>>
>>>>  ... connection requirements between endpoints. Transport slices are
>>>> created ...
>>>>
>>>> [SH] Agree. I'll modify it.
>>>
>>>
>>>> >   This document provides a definition of 'transport slices' in IETF,
>>>> >  and describes considerations for their realization.
>>>>
>>>> I wonder if this should be in this document or elsewhere. E.g., the
>>>> framework or a separate use cases document.
>>>>
>>>> [SH] Yes, I also think that considerations for realization should be
>>> moved to the framework document.
>>>
>>>
>>>
>>>> >   o  UPF: User Plane Function
>>>>  >  o  gNB: Next Generation Node B
>>>>
>>>> Many terms and definitions... how much of this is necessary? Will this
>>>> extra detail clutter what one tries to achieve with the definition? The
>>>> crisper definition you have, the less you need to talk about mobile
>>>> networks or other use cases. Considering writing another draft with use
>>>> cases if that's necessary.
>>>>
>>>> [SH] Sure. We'll filter the list to only essentials.
>>>
>>>
>>>> > 3.  High Level Architecture of End-to-End Network Slicing
>>>>
>>>> This section is interesting and well written, but I wonder if it
>>>> belongs to this document. We're not specifying the full slicing
>>>> architecture. We should specify transport slices.
>>>>
>>>> How about defining transport slices *without* having to refer to
>>>> end-to-end slice?
>>>>
>>>> (It would be ok to have a small note like the one about sub-slice terms
>>>> in Section 4.1)
>>>>
>>>> [SH] IMHO, some description about relationship between E2E slice and
>>> transport slice would be important, because transport slice won't
>>> necessarily provide e2e connectivity. However, the current description may
>>> includes too much information, and we'll reconsider and polish the
>>> description.
>>>
>>>
>>>>  > "A transport slice is an abstract network topology connecting a
>>>>  >  number of endpoints, with expected objectives specified through a
>>>> set
>>>>  >  of service level objectives (SLO)".
>>>>
>>>> Seems fine... but one has to fill in the definition of endpoints (maybe
>>>> forward ref to Section 5.2), the SLO in more detail (maybe forward ref to
>>>> section 5), and also specify what "connecting" means.
>>>>
>>>> [SH] We need more elaboration with referring other I-Ds and RFCs.
>>>
>>>
>>>> > 4.2.  Overview of Transport Slice Structure
>>>>
>>>> This is good material and generic.
>>>>
>>>> [SH] Thanks.
>>>
>>>
>>>> > 4.2.2.  Transport Slice Controller Interfaces
>>>>
>>>> Potentially fodder for removal, isn't this something that the framework
>>>> document should talk about?
>>>>
>>>> [SH] OK. We can move this subsection to the framework doc. Btw, should
>>> stakeholders section be moved as well?
>>>
>>>
>>>> > 5.1.  Service Level Objectives on Transport Slice
>>>> >
>>>> >   A transport slice is defined in terms of several quantifiable
>>>> >   objectives or SLOs.  These objectives define a set of network
>>>> >   resource parameters or values necessary to provide a service a given
>>>> >   transport slice.  A non-exhaustive list of characteristics types for
>>>> >   transport slice is described below:
>>>> >
>>>> >   o  Guaranteed Bandwidth
>>>> >   o  Guaranteed Delay
>>>> >   o  Prevention of Jitter
>>>> >   o  High Reliability (i.e., low packet loss rate)
>>>> >   o  High Availability (i.e., MTBF, MTTR)
>>>> >   o  Secure network
>>>> >   o  etc.
>>>>
>>>> I'd prefer to see a more complete and fully defined set of criteria
>>>> (including references to definitions) which then can of course be extended
>>>> by future docs.
>>>>
>>>> [SH] Sure. Let's continue the clarification.
>>>
>>>
>>>> > 5.3.  Vertical Transport Slice
>>>>
>>>> This is ok, as is 5.4.
>>>>
>>>> [SH] Thanks.
>>>
>>> > 6.  Realization of Transport slice
>>>>
>>>> Maybe the realisiation part is something that one should consider
>>>> moving somewhere else. Potentially also the other parts, because while the
>>>> first example for instance is quite good, it has a number of details that
>>>> aren't core to the definition of a slice. Do we need a use case doc?
>>>>
>>>> [SH] I agree with that this section should be moved to other document.
>>> For example, can we describe these in an appendix of the framework doc? (It
>>> will take long time to make a new draft and reach our consensus. )
>>>
>>> Thanks again.
>>>
>>>
>>>> Jari
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Teas-ns-dt mailing list
>>>> Teas-ns-dt@ietf.org
>>>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas-ns-dt
>>>>
>>> --
>>> Teas-ns-dt mailing list
>>> Teas-ns-dt@ietf.org
>>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas-ns-dt
>>>
>> --
> Teas-ns-dt mailing list
> Teas-ns-dt@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas-ns-dt
>
>