Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transport-slice-definition
Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk> Tue, 01 September 2020 21:36 UTC
Return-Path: <adrian@olddog.co.uk>
X-Original-To: teas@ietfa.amsl.com
Delivered-To: teas@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id CC6C93A1101; Tue, 1 Sep 2020 14:36:28 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.894
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.894 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_NONE=0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id xmoja0VuC796; Tue, 1 Sep 2020 14:36:25 -0700 (PDT)
Received: from mta5.iomartmail.com (mta5.iomartmail.com [62.128.193.155]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 632903A10A3; Tue, 1 Sep 2020 14:36:23 -0700 (PDT)
Received: from vs1.iomartmail.com (vs1.iomartmail.com [10.12.10.121]) by mta5.iomartmail.com (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id 081LaLEd001856; Tue, 1 Sep 2020 22:36:21 +0100
Received: from vs1.iomartmail.com (unknown [127.0.0.1]) by IMSVA (Postfix) with ESMTP id CD0F42203B; Tue, 1 Sep 2020 22:36:20 +0100 (BST)
Received: from asmtp3.iomartmail.com (unknown [10.12.10.224]) by vs1.iomartmail.com (Postfix) with ESMTPS id C00812203A; Tue, 1 Sep 2020 22:36:20 +0100 (BST)
Received: from LAPTOPK7AS653V ([84.51.134.114]) (authenticated bits=0) by asmtp3.iomartmail.com (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id 081LaJGc011512 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Tue, 1 Sep 2020 22:36:19 +0100
Reply-To: adrian@olddog.co.uk
From: Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk>
To: 'Vishnu Pavan Beeram' <vishnupavan@gmail.com>, 'TEAS WG' <teas@ietf.org>
Cc: 'TEAS WG Chairs' <teas-chairs@ietf.org>
References: <CA+YzgTvnv5nUZ6OYx9GkFUxDHxAFNvYsx5LrFfho3860_MLfZA@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CA+YzgTvnv5nUZ6OYx9GkFUxDHxAFNvYsx5LrFfho3860_MLfZA@mail.gmail.com>
Date: Tue, 01 Sep 2020 22:36:20 +0100
Organization: Old Dog Consulting
Message-ID: <009001d680a7$eee86630$ccb93290$@olddog.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0091_01D680B0.50AF3F30"
X-Mailer: Microsoft Outlook 16.0
Thread-Index: AQJFgDPaxYcvrtKyiSzqHlBkkBJ8kqh2TiuA
Content-Language: en-gb
X-Originating-IP: 84.51.134.114
X-Thinkmail-Auth: adrian@olddog.co.uk
X-TM-AS-GCONF: 00
X-TM-AS-Product-Ver: IMSVA-9.0.0.1623-8.2.0.1013-25640.002
X-TM-AS-Result: No--20.024-10.0-31-10
X-imss-scan-details: No--20.024-10.0-31-10
X-TMASE-Version: IMSVA-9.0.0.1623-8.2.1013-25640.002
X-TMASE-Result: 10--20.023700-10.000000
X-TMASE-MatchedRID: IeZYkn8zfFrxIbpQ8BhdbDjNGpWCIvfTaeMaKzvXUplYbPLopoBzQgm5 8KT4o411PBFZl58NoSkwKp2rm/ymrGCmWcZMXFL/Z93oz43dfXHxJhM9DFxo5tDxDdXabYEQUn2 fFeku+1qON7ZdS7XhfiZwiP+utP51Q9x1CLc+xtr77/k4uTunUZbFbuUKHUSYUCgEErrUGFxY8H mAnvYQ1pyggeM8ljEI284LF2Pjll9oF68z966sxwrgwFF/sjum70qdorrh7aLwJYZa/L83HYR4R LK5G1ihrXqgVWGsg9kt+2HrnJ5mPxHzG0HT5tBbbMGKOuLn5FWteS443ymeUQL+e4+Xk/QWi1Rb ZN1JuSjfdIm/DvzgapGhTOa+GAOMxhUT3PoOWWgvLP1C8DIeOi6MyPq4TWG5v5ndmnZN3URAvtB OrQ7+YPRCaZcNW1bRfrDeYklWzJDnm75C69lVn3vBWikXzNqDHPmZESFKwvuxHvem8y6Tr9PxT2 9wCv9284FFP5rFoJ4OvR4VXHZOliv5Q9Q2DWir48SQ1JLtjzZlxvvgnNRSGjdlsYL2g/878z70X DTUjsZ5p5FwUysa8R9qcv+pkJCvaS0aeo3QWkHPkG//aAoWCV/HUBf0sxkZ8DnqkZbEZZiwP0Ea LtIArtGK2i9EZz9vPbVJ6HzoBwmlG5qB/NqNi9jz1jeuM5I6uBkg4mMSwl1+ASSQ2d+DE5bPBsa BVoblKPcn4BGlPnxjlnT1p15FzTZG+0FJfcuymvnKSb020hx9twJClWWSl0CVoJv7NVAfX1zZZX ZGjR7Ug/iVNq54d6UGtX4owkA/11/z5rgS9WqeAiCmPx4NwGmRqNBHmBvevqq8s2MNhPCNwWY+K mOUG2F5X5yuwTohDBbGvtcMofxIjCjl4eCY+2xqjkot9h3PPHyy19RAzFoD+J1D+s5yq048XgBD 6Wav
X-TMASE-SNAP-Result: 1.821001.0001-0-1-12:0,22:0,33:0,34:0-0
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/teas/BZ1B5hjPYBa6Z2KT2TwqgM0McBY>
Subject: Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transport-slice-definition
X-BeenThere: teas@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: Traffic Engineering Architecture and Signaling working group discussion list <teas.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/teas>, <mailto:teas-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/teas/>
List-Post: <mailto:teas@ietf.org>
List-Help: <mailto:teas-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas>, <mailto:teas-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 01 Sep 2020 21:36:29 -0000
Hi, I've reviewed this document as part of the adoption poll. My review has been partially overtaken by threads on the list. Sorry about that, but it is a lengthy review. I'd like to start by thanking the design team for tackling the thorny subject of terminology, and the authors of this draft for pulling together the various opinions of the team so that we, the working group, can do the easier task of reviewing the material. I'm aware that the conditions for WG adoption specifically do not include that the document should be perfect. But it is important that the work is clear enough and sufficiently on message that we can work out what it is for and why we might adopt it. In my review, below, I raise a number of points that I think are quite serious and need to be addressed before we can look at the document properly and decide whether or not to adopt it. These points call into question what is actually being defined. That is, I am reserving judgement and not saying "adopt once these issues are fixed." Above all, I see no benefit to a document that defines a term that seems to have no particular benefit or use. We know that underlay networks carry traffic for overlay networks. We know that virtualisation can be done at different technology levels and that networks can be arranged hierarchically or stitched together with abstraction and adaptation. We know that an underlay network can be sliced. What additional benefit is the definition of the term "Transport Slice" bring? It looks that the composed end-to-end transport slice is another term for a virtual network, where at the lowest level a transport slide seems to be a network slice. This question has to be answered before I can support adoption. Finally, I want to say that we often decide to adopt a document on the understanding that we can fix it up later. But in this case I am very concerned that adopting this document would be interpreted as the acceptance of the concept of a transport slice without agreement on what it is or why we want it. That would surely lead us into a very difficult place where debate about the document would be hard to progress. Thanks, Adrian === I brought up my concern about the use of the term "Transport" around IETF-106 and it still bothers me. The Abstract says "...the definition of a slice in the transport networks" but since that term is not common in the IETF (or rather, it has two very specific meanings neither of which is intended here) the Abstract fails in its goal "to bring clarity". A more accurate Abstract might be: This document provides a definition of the term "Transport Slice" for use within the IETF and specifically within other IETF documents that describe aspects of network slicing. The document also describes the characteristics of a transport slice, describes related terms and their meanings, and explains how transport slices can be used in combination with end to end network slices or independent of them. Section 3 goes on to reference RFC 5921 to give basis for use of the word "transport". In view of this, it might be interesting to examine how any network slice can be anything other than a transport slice. That will lead to a discussion about why this document needs to be separate from the slicing framework draft. The answers to these questions would usefully be placed in the document. --- Section 1 A number of use cases benefit from establishing network connectivity providing transport and assurance of a specific set of network resources. I cannot understand this sentence. What does it mean to "provide transport"? Transport of what? And, is there a punctuation issue or does the text mean "transport of network resources"? What does "assurance of network resources" mean? --- Section 1 In this document, as detailed in the subsequent sections, we refer to this connectivity and resource commitment as the transport slice. It is unhelpful to include this text here. Is this the normative definition of a transport slice or just a passing comment? --- Section 1 Services that might benefit from the transport slices include but not limited to: Since this assertion is unsubstantiated and expressed as a speculation it reads like marketing! I suspect we don't need it or the list of bullets, but maybe you could insert forward references to the sections that describe the use cases and how a transport slice might be beneficial in those cases (those would be sections yet to be written). If, as you seem to imply, the reason for this document is to describe a term for a concept that has value in certain deployments, I think it is incumbent on you to describe those cases. I would recommend throwing out the whole of Section 1 as currently written and replacing it with an Introduction that expands upon the Abstract as well as describing what the document will do. You would still want to add the use case descriptions. --- Section 1.1 This section launches into a discussion of why we want a transport slice, but it does so before defining (section 3) what a transport slice actually is. The later paragraphs of this section are descriptive about transport slices, but are presumably not normative definitions. You may find it helpful to re-write this section in abstract terms. What behaviors are needed from the network? How is the network operated? How does this compare with "traditional" VPNs? In other words, don't mention Transport Slice in this section at all, but use this section to establish the need. --- Section 1.1 Transport slice is described as a construct that specifies connectivity requirements, emphasizing on assurance of those requirements. Transport slice is unaware of the underlying infrastructure connectivity (hence, the term "transport"). Firstly, please avoid using passive voice. I think you are defining (in this not document) not running a commentary on the fact that someone somewhere describes "transport slice" in a particular way. More important, however, is what is going on here. It appears that you are describing a "transport slice as a service". This would be really helpful to state up front. That is, you are not describing how the transport slice is delivered by the network, nor any visibility that the client has of that network. Hence, "[the] transport slice if unaware of the underlying infrastructure connectivity". But this view as a "service" seems at odds with the quote in Section 3 where you state that "A transport slice is a logical network topology connecting a number of endpoints with a set of shared or dedicated network resources, that are used to satisfy specific Service Level Objectives (SLOs)". ...If the transport slice is unaware of the underlying infrastructure connectivity, how can the slice be a set of shared or dedicated network resources? I don't understand how you get to 'hence the term "transport"' from the lack of awareness of underlying infrastructure. --- Section 1.1 Relation to Enhanced VPN. As you know, VPN+ is adopted TEAS work. I see that you have an Informative reference to draft-ietf-teas-enhanced-vpn, but I also see that you never make use of this reference until the appendix. I think you need to discuss VPN+ in Section 1.1 to provide sufficient contrast and to explain why you need your new concept. --- Section 1.1. The final paragraph in this section says "Transport slices relate to a more general topic of network slicing." It is hard to evaluate this without a more detailed description of network slicing than is provided in the single next sentence. In particular, we need to understand why you need the term "transport slice" instead of simply "network slice." I'd say you could go one of three ways: 1. Provide a more detailed description of network slicing in this document 2. Make a normative reference to some other document that defines a network slice 3. Remove this paragraph and clean the document so that the focus is entirely on the definition of "transport slice" and no mention is made of "network slicing". --- Section 2 Trying to not nit-pick this section (it can be worked on later), but the terms SLI, SLO, and SLA seem to be fairly important within this document. These three brief paragraphs are not very much information for such key terms. You probably either need a section to go into more details of these definitions or you need external references to where these concepts are defined. --- Section 3 Why is the definition of a transport slice in quotes? Is it a definition taken from somewhere else? --- Section 3 "Slice" refers to a set of characteristics that separate one type of user-traffic from other types. Is "separation" a different term from "isolation"? They are often used as synonyms. If you mean them to be the same, it may help to use only one term in this document, but if you mean them to be different, it may help to provide some statement of contrast. --- Section 4 The following subsections describe the characteristics needed for support of transport slices. "Characteristics" of what? "Needed" by whom? --- Section 4.1 (and elsewhere) The use of the term "end user" may not convey the message you intend. (Or maybe it does!) An end user is usually conceived to be a person or machine that it the ultimate source or sink of packet data. Do you define that the consumer/customer/client of a transport slice is such an individual person/component? Or is a transport slice provided as a service to support another network (like a pseudowire, VLAN, VPN, etc.)? If you plan to continue using "end user" you might include it in Section 5.1. --- Section 4.1 If for example the range of latencies a network can provide is 50ms-100ms, then this would be the range of values the end user should be able to request, it would be as low as 50ms or as high as 100ms or anything in between. Is this just a bad example, or is there something I am not seeing? Surely no one request a latency. They may indicate that they can tolerate a latency: that is, they may request an upper bound to the latency they will receive. If so, just because the network "can provide" latency of 50-100ms, does not restrict the user from giving a higher value. There is also some question of who asks and who provides. As you have it phrased, the network must tell the end user what is available, and the end user can then select. Is that really how it works? Doesn't latency in a network depend on many factors (including where the sources and destinations are, and what other service parameters are being delivered)? If so, wouldn't the end user make a request with a set of SLIs and the network would respond yes/no/negotiate? --- Section 4.1.1 I'm not sure what this paragraph is doing here. If it were illustrative it might be acceptable but currently it has: This document defines a minimal set of SLOs and later systems or standards could extend this set and define more SLOs. For example, we included Guaranteed bandwidth which is the minimum requested bandwidth for the transport slice. The later standard might define other SLOs related to bandwidth if needed. This document is not positioned as Standards Track, so this text looks very out of place. I do understand that is a transport slice is to be viewed as a service then it is important to qualify the service parameters. Is this the same list of service requirements as we find in section 3 of draft-ietf-teas-enhanced-vpn? Are any differences the clue to understanding the difference between an enhanced VPN and a transport slice? --- Section 4.1.1 o Availability: is defined as the ratio of uptime to total_time(uptime+downtime), where uptime is the time the transport slice is available in accordance with the SLOs associated with it. There is some circuitous definition here since an SLO is "A target value or range of values for a service level that is measured by an SLI." You also need to indicate what you mean by "the transport slice is available"? Does the disconnection of one TSE from a slice mean the slice is not available, or just downgraded? (This may be a comment too far! It is probably off in the details that the WG might discuss if/when the document is adopted.) --- Section 4.1.1 Security : really? draft-ietf-teas-enhanced-vpn has: While an enhanced VPN service may be sold as offering encryption and other security features as part of the service, customers would be well advised to take responsibility for their own security requirements themselves possibly by encrypting traffic before handing it off to the service provider. Do you really believe that "encrypted connectivity" is likely to be an SLI of a transport slice? --- Section 4.1.2 With these objectives incorporated, a customer sees transport slice as a dedicated network for its exclusive use. Do you mean like a VPN? A sort of VPN with enhanced attributes? Like a sort of enhanced VPN? --- Sections 4.2 and 4.3 I didn't really understand how/why we need another decomposition of network services, network virtualisation, and hierarchical networks that is essentially functionally the same as many of the ones we have worked n before but which has a different set of names for things. Is there really a big difference between this and work we have done before? --- Section 5.1 I'm a bit confused by your statement (in the TSC definition) that there are different types of orchestrators and different types of TSC. There is no explanation of this and the definitions appear to be generic. If it is OK to have "slice operator for short" why is it not OK to have "slice" for short? --- The only mention of the "e2e network slice orchestrator" is in Section 5.2. This seems to be related to some text in 5.1 A user may either directly manage its service by interfacing with the transport slice controller or indirectly through an orchestrator. Orchestrator: An orchestrator is an entity that composes different services, resource and network requirements. It interfaces with the transport slice controllers. ...which is slightly in conflict with text in 5. A transport slice is requested from an entity (such as an orchestrator or a system-wide controller) performing broader service or application specific functions. There is probably some unspoken meaning to these differences, but it is hard to guess. --- I consider the distinction in Section 6 between "end-to-end slice", "other slice", and "transport slice" to be somewhat bogus. The customer of an end-to-end slice might be directly using the "transport network". The IETF only deals with IETF technologies. --- Section 7 will need to filled in at some stage. At the least, you have a suggestion that security is an SLI. But probably, there are plenty of security and privacy concerns with all aspects of network slicing. From: Teas <teas-bounces@ietf.org> On Behalf Of Vishnu Pavan Beeram Sent: 19 August 2020 16:50 To: TEAS WG <teas@ietf.org> Cc: TEAS WG Chairs <teas-chairs@ietf.org> Subject: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transport-slice-definition All, This is start of a *three* week poll on making draft-nsdt-teas-transport-slice-definition-03 a TEAS working group document. Please send email to the list indicating "yes/support" or "no/do not support". If indicating no, please state your reservations with the document. If yes, please also feel free to provide comments you'd like to see addressed once the document is a WG document. The poll ends September 9th (extra week to account for vacation season). Thanks, Pavan and Lou
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Daniele Ceccarelli
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Dongjie (Jimmy)
- [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transport-sl… Vishnu Pavan Beeram
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel Halpern Direct
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel Halpern Direct
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Dongjie (Jimmy)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel Halpern Direct
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Dongjie (Jimmy)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Luis M. Contreras
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… David Sinicrope
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… BRUNGARD, DEBORAH A
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Greg Mirsky
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Greg Mirsky
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel Halpern Direct
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Greg Mirsky
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Dongjie (Jimmy)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… BRUNGARD, DEBORAH A
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Luis M. Contreras
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Luis M. Contreras
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Luis M. Contreras
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… BRUNGARD, DEBORAH A
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Vishnu Pavan Beeram
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… David Sinicrope
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… David Sinicrope
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Jari Arkko
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Jeff Tantsura
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Young Lee
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Uma Chunduri
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… LUIS MIGUEL CONTRERAS MURILLO
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… mohamed.boucadair
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Eric Gray
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… mohamed.boucadair
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Adrian Farrel
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gyan Mishra
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gyan Mishra
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Greg Mirsky
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gyan Mishra
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Gengxuesong (Geng Xuesong)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… John E Drake
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Adrian Farrel
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Igor Bryskin
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… BRUNGARD, DEBORAH A
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Adrian Farrel
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Jeff Tantsura
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Dongjie (Jimmy)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Rokui, Reza (Nokia - CA/Ottawa)
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Eric Gray
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… John E Drake
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Adrian Farrel
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Kiran Makhijani
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Igor Bryskin
- Re: [Teas] WG adoption - draft-nsdt-teas-transpor… Vishnu Pavan Beeram