Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ietf-network-slices
Xufeng Liu <xufeng.liu.ietf@gmail.com> Tue, 11 May 2021 19:59 UTC
Return-Path: <xufeng.liu.ietf@gmail.com>
X-Original-To: teas@ietfa.amsl.com
Delivered-To: teas@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id EAAB33A247C for <teas@ietfa.amsl.com>; Tue, 11 May 2021 12:59:07 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.097
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.097 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=gmail.com
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 4EFoc_0aJCfC for <teas@ietfa.amsl.com>; Tue, 11 May 2021 12:59:03 -0700 (PDT)
Received: from mail-ed1-x530.google.com (mail-ed1-x530.google.com [IPv6:2a00:1450:4864:20::530]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id F2E313A247B for <teas@ietf.org>; Tue, 11 May 2021 12:59:02 -0700 (PDT)
Received: by mail-ed1-x530.google.com with SMTP id l7so24359484edb.1 for <teas@ietf.org>; Tue, 11 May 2021 12:59:02 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=lF5qg82sTTYO/B4QwTCblJg8EiO9lm9sQrd2JeC18vY=; b=Ox8vk8s8Xl6sgnVYPyUTAU2jm4X0y/JlR5CuO4aI9oXgmUb+HG6Q7jcm9eI2l+42xs FDo76HiSl3IHRxN2RMEswxQYWSNz/tgmyFw315Axh8UwiIacDGEzmgcaup6zqRPe/sMO sWpyKQj10mpHSeqlcaZjdAbmVH4LkEB2y3aFqYBFPK+ao4oN3zW8kcRmUku47TGDAdgB +HXj0E2+r3FFDzIQHqGASNTJd70N3JklLM2i+xv/oTfzuquw6mRObbrD8EDcuaPOzyhb 9+mADJgtlsKPEg2rqeAGz75IVcdAAEkA1OfL9PpUcOmk+RmQmsIjlveNq1dw7tSEr3NM aS8Q==
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=lF5qg82sTTYO/B4QwTCblJg8EiO9lm9sQrd2JeC18vY=; b=p3xKVS/O5nLjUb2pXAuIqoLfeQ/pA/eOH3t0bkfdQdKuj9C3vicSOFWoN0RlwkYD10 sMl/cRMNwv0L9PSsBtYnU+5nAvxc1WTvtKz+6KF9UZShYnrkRmxxgQGBGHxKf9VFZe2Q kMu+hZjjVmWlace6hBhLsthek2Xx//Usyet6rnqndCyrQjsaUvhDMrsKO4t3epQv+7f1 tmGya/r7v30L+hKGSw+lcUURCgKT9ylLPCKx0jP+zeTD1rGY0v4uGqWa4foKZsr9Q589 m4nuR41aBOJ3F2wALouKUVGKqzZg0cJbn84FIr6Y42gIe7bFP7XpVVf4ekAa9Sxn2IeD mE3Q==
X-Gm-Message-State: AOAM531m7FuDI8/2m2sGMwgr78O9S8lyZp3KhmQSqJhooVm5wQh8QtJX 5qJELuHl1rL+o4qxS5lf8jmXYYGSuNN+CVa42Bs=
X-Google-Smtp-Source: ABdhPJzcKCU4vdEe4DuMPfFNkl4sqeVURFEjWx3u52WylRRhVUI/rTPtgctYSQkuwAT/a8wIx7TvyWHonxwsyj96pqY=
X-Received: by 2002:aa7:c7d3:: with SMTP id o19mr24349335eds.142.1620763140383; Tue, 11 May 2021 12:59:00 -0700 (PDT)
MIME-Version: 1.0
References: <037401d740c5$70a9cc30$51fd6490$@olddog.co.uk> <3ea262cf-e4c0-5ec0-9736-aedaf6d5d4d8@pi.nu> <009401d74195$41fd70a0$c5f851e0$@olddog.co.uk> <9933_1620212302_60927A4E_9933_344_1_787AE7BB302AE849A7480A190F8B933035376DFA@OPEXCAUBMA2.corporate.adroot.infra.ftgroup> <00a001d7419e$99e5a040$cdb0e0c0$@olddog.co.uk> <03cf404d-59a7-0ec5-e18f-0a98bf638c0f@pi.nu> <CA+RyBmXoVT6z-tMEZdVoRVRzFp9gR5Ch2Ge_YQACJDUes6ja0w@mail.gmail.com> <CABNhwV0m9M+zQ5DRNv+-6xuEc52tkegO6Jho=5Pt+=Fz-GtFgg@mail.gmail.com> <TY2PR01MB3562779751C2B50D54373EB190549@TY2PR01MB3562.jpnprd01.prod.outlook.com>
In-Reply-To: <TY2PR01MB3562779751C2B50D54373EB190549@TY2PR01MB3562.jpnprd01.prod.outlook.com>
From: Xufeng Liu <xufeng.liu.ietf@gmail.com>
Date: Tue, 11 May 2021 15:58:48 -0400
Message-ID: <CAEz6PPTe1kkiHpSYfSr2gD495MUcCfGHpWqnScbYax-BXgEKLQ@mail.gmail.com>
To: "Ogaki, Kenichi" <ke-oogaki@kddi.com>
Cc: Gyan Mishra <hayabusagsm@gmail.com>, Greg Mirsky <gregimirsky@gmail.com>, Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk>, Med Boucadair <mohamed.boucadair@orange.com>, TEAS WG <teas@ietf.org>, Loa Andersson <loa@pi.nu>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="0000000000003f65c205c2135316"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/teas/EBG-jyCDcYe35G3grMAiXgH11jo>
Subject: Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ietf-network-slices
X-BeenThere: teas@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: Traffic Engineering Architecture and Signaling working group discussion list <teas.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/teas>, <mailto:teas-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/teas/>
List-Post: <mailto:teas@ietf.org>
List-Help: <mailto:teas-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas>, <mailto:teas-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 11 May 2021 19:59:08 -0000
On Sun, May 9, 2021 at 10:09 PM Ogaki, Kenichi <ke-oogaki@kddi.com> wrote: > Hi Adrian and All, > > >I agree with Loa, moving the definition of how the term "customer" is > interpreted in the document to the Terms and Abbreviations section seems > very reasonable. > +1 > I don't stick to "customer", but a discussion how about rephrasing > "provider" with "producer" may also rise when I choose non-ietf-standard > "consumer" term, > > Related to this, should we rephrase " IETF Network Slice user" if there is > any intention to leave? > 5.2. Expressing Connectivity Intents > The NSC northbound interface (NBI) can be used to communicate between IETF > Network Slice users (or customers) and the NSC. > An IETF Network Slice user may be a network operator who, in turn, > provides the IETF Network Slice to another IETF Network Slice user or > customer. > During the discussions on TE Topology Model, there was a similar discussion on such terminology. At that time, the pair "client/provider" was picked over "consumer" and "customer". The term "client" has my vote here too. > >the expectation currently is that the IETF Network Slice Service will use > something along the lines of the service models (L2SM and L3SM). It seems > reasonable to enhance those with something about service functions, quite > possibly along the lines you are already working on. > > > > [TS] (snip) Alternatively, does it help if the NBI request expresses > such inclusions/exclusions policy using/referencing a customer-centric > topology that a provider may have furnished earlier to the customer, and > which the provider can readily map to their > > FYI, L3SM tried to let the customer define such policy against PE site in > sec. 6.6. > I know this is non-exhaustive for IETF Network Slice. > > > Editorials: > - I'm not sure if recent RFCs should refer SNMP as an NBI in the sense of > https://www.ietf.org/about/groups/iesg/statements/writable-mib-module/ . > 5.2. Expressing Connectivity Intents > o SNMP ([RFC3417], [RFC3412] and [RFC3414] uses binary encoding (ASN.1). > o For data modeling, YANG ([RFC6020] and [RFC7950]) may be used to model > configuration and other data for NETCONF, RESTCONF, and GNMI - among > others; ProtoBufs can be used to model gRPC and GNMI data; Structure of > Management Information (SMI) [RFC2578] may be used to define Management > Information Base (MIB) modules for SNMP, using an adapted subset of OSI's > Abstract Syntax Notation One (ASN.1, 1988). > > - multipoint-to-point twice > .2. IETF Network Slice Endpoints > As noted in Section 3.1, an IETF Network Slice describes connectivity > between multiple endpoints across the underlying network. These > connectivity types are: point-to-point, point-to-multipoint, > multipoint-to-point, multipoint-to-point, or multipoint-to-multipoint. > > > All the best, > Kenichi > > -----Original Message----- > From: Teas <teas-bounces@ietf.org> On Behalf Of Gyan Mishra > Sent: Saturday, May 8, 2021 10:55 AM > To: Greg Mirsky <gregimirsky@gmail.com> > Cc: Adrian Farrel <adrian@olddog.co.uk>; Med Boucadair < > mohamed.boucadair@orange.com>; TEAS WG <teas@ietf.org>; Loa Andersson < > loa@pi.nu> > Subject: Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ietf-network-slices > > I agree with Loa and am not crazy about either customer or consumer as > either refers to a “human” endpoint and not a system endpoint made of > hardware or software like the term “CE”. > > +1 for Customer over Consumer as a customer is human endpoint that has > paid for service SLA where a consumer is broader term like subscriber > describing for example all broadband subscriber community. > > On Fri, May 7, 2021 at 3:55 PM Greg Mirsky <gregimirsky@gmail.com <mailto: > gregimirsky@gmail.com> > wrote: > > > Hi, > I agree with Loa, moving the definition of how the term "customer" > is interpreted in the document to the Terms and Abbreviations section seems > very reasonable. Perhaps the section can include two sub-sections - > Abbreviations/Acronyms and Terms/Terminology. I've noticed that there is > the forward reference in the section: > The above terminology is defined in greater details in the > remainder > of this document. > > It could be those other definitions of terms used in the specific > context in the document be collected in the new sub-section. > > Regards, > Greg > > > On Thu, May 6, 2021 at 12:32 AM Loa Andersson <loa@pi.nu <mailto: > loa@pi.nu> > wrote: > > > Adrian, > > That is acceptable. > > As you said it is late in the document, and really not in > a definitions > section. I don't know if we can we place something in > Section "2. Terms > and Abbreviations", but there seems to be only > abbreviations. > > Your wholesale example: > > I think you forget about wholesale. What do you call the > school that > buys food at the shop to provide to the children? Do you > call the school > the customer, or do you refer to the cook who buys the > food as the > customer? The contract is with the school, negotiated by > the cook, > signed by the bursar. > > I think "the school! is the customer, which is OK in this > context. The > cook and the school kids could be viewed as consumers", > one removed from > the system. > > It strikes me that "Customer System" and "IETF Slice" are > somewhat > similar, the risk is that we talk about "customer" (even > if we change > it), and "slice" (even though if is really "IETF Slice)", > > Having said that, though it is not my task to call > consensus, I think we > have a enough support to use "customer". > > I rest my case. > > /Loa > > > On 05/05/2021 13:05, Adrian Farrel wrote: > > We currently have (in section 5.1, which may be a bit > late in the document) > > > > Customer: A customer is the requester of an IETF > Network Slice. > > Customers may request monitoring of SLOs. A > customer may manage > > the IETF Network Slice service directly by > interfacing with the > > IETF NSC or indirectly through an orchestrator. > > > > We could add "A customer may be an entity such as an > enterprise network or a > > network operator, an individual working at such an > entity, a private > > individual contracting for a service, or an application > or software > > component." > > > > Cheers, > > Adrian > > > > -----Original Message----- > > From: mohamed.boucadair@orange.com <mailto: > mohamed.boucadair@orange.com> <mohamed.boucadair@orange.com <mailto: > mohamed.boucadair@orange.com> > > > Sent: 05 May 2021 11:58 > > To: adrian@olddog.co.uk <mailto:adrian@olddog.co.uk> ; > 'Loa Andersson' <loa@pi.nu <mailto:loa@pi.nu> >; teas@ietf.org <mailto: > teas@ietf.org> > > Subject: RE: [Teas] Moving forward with > draft-ietf-teas-ietf-network-slices > > > > Hi all, > > > >> Anyone else got anything to say on the topic? > > > > I would simply use "customer" and make sure the > definition is generic enough > > to denote a role/entity. > > > > Thanks. > > > > Cheers, > > Med > > > >> -----Message d'origine----- > >> De : Teas [mailto:teas-bounces@ietf.org <mailto: > teas-bounces@ietf.org> ] De la part de Adrian Farrel > >> Envoyé : mercredi 5 mai 2021 11:59 > >> À : 'Loa Andersson' <loa@pi.nu <mailto:loa@pi.nu> >; > teas@ietf.org <mailto:teas@ietf.org> > >> Objet : Re: [Teas] Moving forward with > draft-ietf-teas-ietf-network- > >> slices > >> > >> Hi Loa, > >> > >>> On customer vs. consumer Adrian says: > >>> > >>>> c. "Consumer" vs "customer". I have made this > consistent (we > >> only need to > >>>> use one term). I selected "Customer" because > that seemed > >> best, but I > >>>> know some people prefer "consumer". Please > discuss if you > >> are not > >>>> happy. > >>> > >>> If the choice is between customer vs. consumer, I > prefer customer. > >> > >> OK. So I made an improvement, but... > >> > >>> I don't know if it is too late to bring this up. > >> > >> It's never too late to bring things up. > >> > >>> But I really don't like either, normal language has a > strong > >>> indication that that that a customer is a person (a > person that > >> walks > >>> inte to your > >>> shop) and consumer is also a person /that eats what I > bought at > >> your shop). > >> > >> I think you forget about wholesale. What do you call > the school that > >> buys food at the shop to provide to the children? Do > you call the > >> school the customer, or do you refer to the cook who > buys the food as > >> the customer? The contract is with the school, > negotiated by the > >> cook, signed by the bursar. > >> > >>> IETF specifies "systems", including what goes into SW > and HW, but > >> we > >>> don't specify normative rules for human behavior. > >>> > >>> I don't know if we can talk about Customer System? > >> > >> I'm afraid of this getting heavy for the reader. There > are 73 > >> instances of "customer" in the document, and "customer > system" may > >> become tiresome to read. > >> > >> Anyone else got anything to say on the topic? > >> > >> Cheers, > >> Adrian > >> > >> _______________________________________________ > >> Teas mailing list > >> Teas@ietf.org <mailto:Teas@ietf.org> > >> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas > > > > > ____________________________________________________________________________ > > _____________________________________________ > > > > Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des > informations > > confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc > > pas etre diffuses, exploites ou copies sans > autorisation. Si vous avez recu > > ce message par erreur, veuillez le signaler > > a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces > jointes. Les messages > > electroniques etant susceptibles d'alteration, > > Orange decline toute responsabilite si ce message a ete > altere, deforme ou > > falsifie. Merci. > > > > This message and its attachments may contain > confidential or privileged > > information that may be protected by law; > > they should not be distributed, used or copied without > authorisation. > > If you have received this email in error, please notify > the sender and > > delete this message and its attachments. > > As emails may be altered, Orange is not liable for > messages that have been > > modified, changed or falsified. > > Thank you. > > > > _______________________________________________ > > Teas mailing list > > Teas@ietf.org <mailto:Teas@ietf.org> > > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas > > > > -- > > Loa Andersson email: loa@pi.nu > <mailto:loa@pi.nu> > Senior MPLS Expert > loa.pi.nu@gmail.com <mailto:loa.pi.nu@gmail.com> > Bronze Dragon Consulting phone: +46 739 81 21 > 64 > > _______________________________________________ > Teas mailing list > Teas@ietf.org <mailto:Teas@ietf.org> > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas > > > _______________________________________________ > Teas mailing list > Teas@ietf.org <mailto:Teas@ietf.org> > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas > > > -- > > > <http://www.verizon.com/> > > > Gyan Mishra > > Network Solutions Architect > > Email gyan.s.mishra@verizon.com <mailto:gyan.s.mishra@verizon.com> > > > M 301 502-1347 > > > > > _______________________________________________ > Teas mailing list > Teas@ietf.org > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/teas >
- [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ietf-n… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Loa Andersson
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… mohamed.boucadair
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Rokui, Reza (Nokia - CA/Ottawa)
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… mohamed.boucadair
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Belotti, Sergio (Nokia - IT/Vimercate)
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… John E Drake
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… John E Drake
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… peng.shaofu
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Dongjie (Jimmy)
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Jeff Tantsura
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Loa Andersson
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Oscar González de Dios
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Igor Bryskin
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… John E Drake
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Igor Bryskin
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… John E Drake
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… niu.xiaobing
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Igor Bryskin
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Joel M. Halpern
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Igor Bryskin
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Joel Halpern Direct
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Tarek Saad
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Greg Mirsky
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Gyan Mishra
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Ogaki, Kenichi
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Xufeng Liu
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… mohamed.boucadair
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Shunsuke Homma
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel
- Re: [Teas] Moving forward with draft-ietf-teas-ie… Adrian Farrel