[VCARDDAV] Communication Properties rewording

Simon Perreault <simon.perreault@viagenie.ca> Tue, 02 November 2010 17:06 UTC

Return-Path: <simon.perreault@viagenie.ca>
X-Original-To: vcarddav@core3.amsl.com
Delivered-To: vcarddav@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 766513A659B for <vcarddav@core3.amsl.com>; Tue, 2 Nov 2010 10:06:58 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.342
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.342 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-0.042, BAYES_00=-2.599, MIME_8BIT_HEADER=0.3, NO_RELAYS=-0.001]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id ZJbO6eKtOepr for <vcarddav@core3.amsl.com>; Tue, 2 Nov 2010 10:06:57 -0700 (PDT)
Received: from jazz.viagenie.ca (jazz.viagenie.ca [IPv6:2620:0:230:8000::2]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 03BE63A69B6 for <vcarddav@ietf.org>; Tue, 2 Nov 2010 10:06:57 -0700 (PDT)
Received: from ringo.viagenie.ca (unknown [IPv6:2620:0:230:c000:9da2:a7fe:1c63:4205]) by jazz.viagenie.ca (Postfix) with ESMTPSA id 2CD1F20DFE; Tue, 2 Nov 2010 13:07:01 -0400 (EDT)
Message-ID: <4CD04534.5050908@viagenie.ca>
Date: Tue, 02 Nov 2010 13:07:00 -0400
From: Simon Perreault <simon.perreault@viagenie.ca>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.10) Gecko/20100621 Fedora/3.0.5-1.fc13 Thunderbird/3.0.5
MIME-Version: 1.0
To: Tantek Çelik <tantek@cs.stanford.edu>
X-Enigmail-Version: 1.0.1
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Cc: vcarddav@ietf.org
Subject: [VCARDDAV] Communication Properties rewording
X-BeenThere: vcarddav@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: IETF vcarddav wg mailing list <vcarddav.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/vcarddav>, <mailto:vcarddav-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/vcarddav>
List-Post: <mailto:vcarddav@ietf.org>
List-Help: <mailto:vcarddav-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/vcarddav>, <mailto:vcarddav-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 02 Nov 2010 17:06:58 -0000

> 6.4. Communications Properties
> 
> Intro sentence needs to be reworded - total awkward run-on. 

Referring to:

   These properties are concerned with information associated with the
   way communications with the object the vCard represents are carried
   out.

I'm sorry, my main language is not English, and I don't understand what
is wrong this is grammar. Could you please provide an alternative?

Thanks,
Simon
-- 
NAT64/DNS64 open-source --> http://ecdysis.viagenie.ca
STUN/TURN server        --> http://numb.viagenie.ca
vCard 4.0               --> http://www.vcarddav.org