Re: [Ietf-languages] ***UNCHECKED*** Re: language variant subtag "tongyong" addition request (for Chinese langugaes romanization)

Hugh Paterson <hugh_paterson@sil.org> Fri, 28 December 2018 19:21 UTC

Return-Path: <hugh_paterson@sil.org>
X-Original-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 029001310C2 for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Fri, 28 Dec 2018 11:21:55 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -0.738
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-0.738 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, HTML_MESSAGE=0.001, T_SPF_PERMERROR=0.01, URIBL_ABUSE_SURBL=1.25, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=no autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (1024-bit key) header.d=sil.org
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id b5Nd6VgFIAjH for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Fri, 28 Dec 2018 11:21:52 -0800 (PST)
Received: from mork.alvestrand.no (mork.alvestrand.no [IPv6:2001:700:1:2::117]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id D86891310BC for <ietf-languages@ietf.org>; Fri, 28 Dec 2018 11:21:51 -0800 (PST)
Received: by mork.alvestrand.no (Postfix) id 881267C5B8B; Fri, 28 Dec 2018 20:21:49 +0100 (CET)
Delivered-To: ietf-languages@alvestrand.no
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mork.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 77E207C5B8A for <ietf-languages@alvestrand.no>; Fri, 28 Dec 2018 20:21:49 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at alvestrand.no
Authentication-Results: mork.alvestrand.no (amavisd-new); dkim=pass (1024-bit key) header.d=sil.org
Received: from mork.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (mork.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 05GbSCCgrh89 for <ietf-languages@alvestrand.no>; Fri, 28 Dec 2018 20:21:45 +0100 (CET)
X-Greylist: delayed 00:07:31 by SQLgrey-1.8.0
X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.8.0
X-Comment: SPF skipped for whitelisted relay - client-ip=192.0.46.74; helo=pechora8.dc.icann.org; envelope-from=hugh_paterson@sil.org; receiver=ietf-languages@alvestrand.no
Received: from pechora8.dc.icann.org (pechora8.icann.org [192.0.46.74]) by mork.alvestrand.no (Postfix) with ESMTPS id 82DA97C5A61 for <ietf-languages@alvestrand.no>; Fri, 28 Dec 2018 20:21:45 +0100 (CET)
Received: from mail-it1-f181.google.com (mail-it1-f181.google.com [209.85.166.181]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by pechora8.dc.icann.org (Postfix) with ESMTPS id 6ECA0C0961 for <ietf-languages@iana.org>; Fri, 28 Dec 2018 19:14:12 +0000 (UTC)
Received: by mail-it1-f181.google.com with SMTP id g76so29493908itg.2 for <ietf-languages@iana.org>; Fri, 28 Dec 2018 11:14:12 -0800 (PST)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=sil.org; s=google; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=uLFoFhkj2mN3J4irAZJaLctwJJ6jQaOGPV7MCz9llWg=; b=Ref1xlHLOfLZhYJ4tYp2LJFfaLRXAgif9xgiVrxgZUTc9x3ZJ1BNMHVBJNQt79B73y vIJ0EiVw1LPZDY46+9CTp3iE67pNJeETcwldfTElO4nVOhzE5JYao3mjSZyuzMYYTyvr CD/o6tVB48OjeKpZmAVgVWtPTRPrx1M/sg/BE=
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=uLFoFhkj2mN3J4irAZJaLctwJJ6jQaOGPV7MCz9llWg=; b=uOBYK1eI9wa9D5sgvOsans068pycW5yVrcCt8jvBqHoJo/XKYTJpHLVkPPyg4BaTsZ 0fSoZc7bfy9gqHNu8excU1LgdvzSx34OxifluxE0JmiaRyLy0u+BWBL3jk3v8njz6PPT ZB2PErvvPmQtJAIHwTCz6siAl36/V552GOZo4DiwA3a7eVYzyvKB9Cea6DJX4rgOPfpP Zv9LRNehMCH+VGgQqn8S/YqfKSWRQ5PilPlTXhyIGbTdXCHoJOiLtPVOmd6S/VmRo5QF lyyTy0PX6rnNOMVAnGLX0c0UWuJ5TYHXEqsXPyK9k6QUC/BXxv3y8vLF9tYPphNQvZGp gndA==
X-Gm-Message-State: AA+aEWZNKk7eXiLelKGJQQeUlVJoIfKxtWU6VnkRa6HGq88m3Jhgl8f4 Y9KhzRLj28soX6X7AnTF/8AjdSEuZbt/Ap2iOg5A5vCzv+8=
X-Google-Smtp-Source: AFSGD/X62AKlJfNt5p5YWaKSZ95xhpLokDl++0hTDlRMyNHl8s0BALbIcdoI0lIeTh3Y+6PhCOAFQvz1JLr+rk9SrsQ=
X-Received: by 2002:a02:9f96:: with SMTP id a22mr19902652jam.7.1546024431936; Fri, 28 Dec 2018 11:13:51 -0800 (PST)
MIME-Version: 1.0
References: <CAGHjPPLp2r_3_qKV0fyGb0uax_4NvVWebTziUiAhrTp07NiNQQ@mail.gmail.com> <04FE1C2F-3BBC-4AA3-9B43-D8B1A9A23A77@evertype.com> <20181228175331.D0B2E7C5B8A@mork.alvestrand.no>
In-Reply-To: <20181228175331.D0B2E7C5B8A@mork.alvestrand.no>
From: Hugh Paterson <hugh_paterson@sil.org>
Date: Fri, 28 Dec 2018 11:13:15 -0800
Message-ID: <CAB0NEmzNLYjkjta4Cw51Tz-NdXENRnDPzRsG9JUxt8AMrWtPKQ@mail.gmail.com>
To: Doug Ewell <doug@ewellic.org>
Cc: Michael Everson <everson@evertype.com>, IETF Languages Discussion <ietf-languages@iana.org>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="0000000000001484c6057e19dd49"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf-languages/GgzBPkMyE7aAMJK5-Me6suenXy4>
Subject: Re: [Ietf-languages] ***UNCHECKED*** Re: language variant subtag "tongyong" addition request (for Chinese langugaes romanization)
X-BeenThere: ietf-languages@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: <ietf-languages.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf-languages/>
List-Post: <mailto:ietf-languages@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 28 Dec 2018 19:21:55 -0000

Does adding information to Wikipedia help ease the acceptance of new tags?
are IETF decisions based on Wikiality?.
 Wikiality: the idea that “any user can change any entry, and if enough
users (editors) agree with them it becomes true.”

I am repeatedly struck by the inability of undergraduate students to cite
wikipedia in Academic papers, but the ability of the IT and informatics
industry to cite wikipedia.

My favorite article about article about Wikiality:
https://www.newyorker.com/tech/annals-of-technology/how-a-raccoon-became-an-aardvark

If it was "official in Taiwan from 2002-2008" then can we please cite the
legislation, rule, or order which made it official? This makes our rational
much more solid, and our defensible position (and related documentation)
much more useful to those doing script and orthography related research
work.

all the best,

On Fri, Dec 28, 2018 at 9:53 AM Doug Ewell <doug@ewellic.org> wrote:

> Should we review the lengthy discussions that took place here from August
> to October 2008, and revisited in September 2009, concerning the ‘pinyin’
> subtag and whether or not Tongyong was included in its meaning?
>
>
>
> --
>
> Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org
>
>
>
> *From: *Michael Everson <everson@evertype.com>
> *Sent: *Friday, December 28, 2018 8:16
> *To: *IETF Languages Discussion <ietf-languages@iana.org>
> *Subject: *[Ietf-languages] ***UNCHECKED*** Re: language variant subtag
> "tongyong" addition request (for Chinese langugaes romanization)
>
>
>
> I’m minded to approve this, though it should at leaast have this reference:
>
>
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Tongyong_Pinyin
>
>
>
> and state that it was official in Taiwan from 2002-2008.
>
>
>
> > On 21 Dec 2018, at 09:29, Phake Nick <c933103@gmail.com> wrote:
>
> >
>
> > 1. Name of requester: Phake Nick
>
> > 2. E-mail address of requester: c933103@gmail.com
>
> > 3. Record Requested:
>
> >
>
> > Type: variant
>
> > Subtag: tongyong
>
> > Description: Tongyong Pinyin romanization
>
> > Prefix: zh-Latn
>
> > Prefix: hak-Latn
>
> > Prefix: nan-Latn
>
> > Comments: Former official transcription standard for Mandarin Chinese,
>
> > Taiwanese Min-Nan, and variant of Hakka language in Taiwan.
>
> >
>
> > 4. Intended meaning of the subtag: Indicate Romanized content that use
>
> > Tongyong pinyin romanization
>
> > 5. Reference to published description of the language (book or
>
> > article):
> https://medium.com/@lovenery/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%9A%84%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E5%A4%A7%E6%88%B0-acfe429c071d
>
> > (Chinese article on medium, can be read via Google Translate, note
>
> > that Google Translate currently translated "Tongyong pinyin" into
>
> > "Universal pinyin" and translated "Wade-Giles" into Wittoma/Westin)
>
> > 6. Any other relevant information: The transcription standard was
>
> > official in Taiwan in the mid-2000s. It have now been displaced by
>
> > Pinyin romanization as the official transcription rule for Chinese
>
> > languages in Taiwan, however it is still continually being used to
>
> > certain extent within Taiwan and thus it could/would be helpful to
>
> > have a variant subtag to separate it from Pinyin romanization.
>
> >
>
> > _______________________________________________
>
> > Ietf-languages mailing list
>
> > Ietf-languages@ietf.org
>
> > https://www.ietf..org/mailman/listinfo/ietf-languages
>
>
>
> _______________________________________________
>
> Ietf-languages mailing list
>
> Ietf-languages@ietf.org
>
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-languages
>
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-languages
>


-- 
*Hugh Paterson III *Innovation Analyst
*Innovation Development & Experimentation*, *SIL International*
*Contact & CV* : http://hughandbecky.us/Hugh-CV/