Re: Where to discuss a draft?

Harald Tveit Alvestrand <harald@alvestrand.no> Fri, 10 September 2004 07:25 UTC

Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id DAA29703; Fri, 10 Sep 2004 03:25:41 -0400 (EDT)
Received: from megatron.ietf.org ([132.151.6.71]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1C5fqy-00082A-5G; Fri, 10 Sep 2004 03:29:53 -0400
Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=megatron.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1C5fjy-0003U4-CF; Fri, 10 Sep 2004 03:22:38 -0400
Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1C5fef-0003Bs-5Z for ietf@megatron.ietf.org; Fri, 10 Sep 2004 03:17:09 -0400
Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id DAA29389 for <ietf@ietf.org>; Fri, 10 Sep 2004 03:17:07 -0400 (EDT)
Received: from eikenes.alvestrand.no ([158.38.152.233]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1C5fif-0007vm-Dh for ietf@ietf.org; Fri, 10 Sep 2004 03:21:18 -0400
Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 3C75A61B8D; Fri, 10 Sep 2004 09:16:36 +0200 (CEST)
Received: from eikenes.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (eikenes.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 16397-02; Fri, 10 Sep 2004 09:16:34 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.4] (145.80-202-211.nextgentel.com [80.202.211.145]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 6749161AD5; Fri, 10 Sep 2004 09:16:34 +0200 (CEST)
Date: Fri, 10 Sep 2004 09:16:34 +0200
From: Harald Tveit Alvestrand <harald@alvestrand.no>
To: Luis Oliveira <luismbo@netcabo.pt>, ietf@ietf.org
Message-ID: <7F86C275928B0148AC360BC3@askvoll.hjemme.alvestrand.no>
In-Reply-To: <chq9lg$b4o$1@sea.gmane.org>
References: <chq9lg$b4o$1@sea.gmane.org>
X-Mailer: Mulberry/3.1.6 (Linux/x86)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format="flowed"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at alvestrand.no
X-Spam-Score: 0.1 (/)
X-Scan-Signature: 8b431ad66d60be2d47c7bfeb879db82c
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Subject: Re: Where to discuss a draft?
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
Sender: ietf-bounces@ietf.org
Errors-To: ietf-bounces@ietf.org
X-Spam-Score: 0.1 (/)
X-Scan-Signature: 82c9bddb247d9ba4471160a9a865a5f3
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Luis,

the IRC protocol is not an IETF effort - it has been published as RFC, but 
is being maintained by the IRC community, not by the IETF.

I would recommend contacting Christophe Kalt, author of RFC 2810 and 
friends (the latest IRC specification), and ask for an appropriate venue.

                          Harald

--On torsdag, september 09, 2004 19:07:29 +0000 Luis Oliveira 
<luismbo@netcabo.pt> wrote:

> Hi,
>
> I'm sorry if this is not the correct mailing list to ask this, but I
> couldn't find any information about this in IETF's site.
>
> I wanted to discuss some ideas about [1]draft-brocklesby-irc-isupport-03
> (the "IRC RPL_ISUPPORT Numeric Definition) and I'm not sure where to go.
> The draft mentions "Network Working Group" but I couldn't find any such
> thing in the [2]Active IETF Working Groups list.
>
> I tried to contact the author by e-mail a few weeks (maybe months) ago
> and I haven't received any reply.
>
> Can someone point me in the right direction?
>
> Thanks,
>
>
> [1] - http://www.irc.org/tech_docs/draft-brocklesby-irc-isupport-03.txt
> [2] - http://www.ietf.org/html.charters/wg-dir.html
>
> --
> Luís Oliveira                                        Lisp is the red pill.
> http://student.dei.uc.pt/~lmoliv/           -- John Fraser,
> comp.lang.lisp  Equipa Portuguesa do Translation Project
> http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=pt
>
>
> _______________________________________________
> Ietf mailing list
> Ietf@ietf.org
> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
>





_______________________________________________
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf