[IPsec] everything old is new again

"Dan Harkins" <dharkins@lounge.org> Mon, 16 March 2015 23:37 UTC

Return-Path: <dharkins@lounge.org>
X-Original-To: ipsec@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ipsec@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id C9FD31ACD40 for <ipsec@ietfa.amsl.com>; Mon, 16 Mar 2015 16:37:39 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.968
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.968 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_20=-0.001, IP_NOT_FRIENDLY=0.334, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, SPF_HELO_PASS=-0.001] autolearn=ham
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id t094ybqTT0gi for <ipsec@ietfa.amsl.com>; Mon, 16 Mar 2015 16:37:38 -0700 (PDT)
Received: from colo.trepanning.net (colo.trepanning.net [69.55.226.174]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id C699E1ACD3D for <ipsec@ietf.org>; Mon, 16 Mar 2015 16:37:38 -0700 (PDT)
Received: from www.trepanning.net (localhost [127.0.0.1]) by colo.trepanning.net (Postfix) with ESMTP id A383E1FE01EA; Mon, 16 Mar 2015 16:37:38 -0700 (PDT)
Received: from 104.36.248.10 (SquirrelMail authenticated user dharkins@lounge.org) by www.trepanning.net with HTTP; Mon, 16 Mar 2015 16:37:38 -0700 (PDT)
Message-ID: <f697004c120a93a7f0fbcbd4d7979603.squirrel@www.trepanning.net>
Date: Mon, 16 Mar 2015 16:37:38 -0700
From: Dan Harkins <dharkins@lounge.org>
To: ipsec@ietf.org
User-Agent: SquirrelMail/1.4.14 [SVN]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3 (Normal)
Importance: Normal
Archived-At: <http://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ipsec/Qny3xbqa_0-crx10Fne3dK-X6ss>
Cc: draft-mglt-6lo-aes-implicit-iv.all@tools.ietf.org
Subject: [IPsec] everything old is new again
X-BeenThere: ipsec@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.15
Precedence: list
List-Id: Discussion of IPsec protocols <ipsec.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ipsec>, <mailto:ipsec-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ipsec/>
List-Post: <mailto:ipsec@ietf.org>
List-Help: <mailto:ipsec-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ipsec>, <mailto:ipsec-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 16 Mar 2015 23:37:39 -0000

  Hello,

  I'm leaving too early to attend the ipsecme meeting at IETF 92
but I notice that draft-mglt-6lo-aes-implicit-iv is on the
agenda as "other documents".

  The idea of using an implicit IV was brought up in the IPsec WG
back in 1997 and rejected (yes, this was just for CBC mode but
that's because CCM and GCM were not designed yet). Why is
this a good idea now?

  The "unpredictable"-ness of an IV for CBC mode addresses a
chosen plaintext attack that would otherwise reduce CBC mode
down to ECB mode (and enable a codebook attack). I _think_
the draft addresses this because the IV ends up being secret
but that requires reading a bit into section 4. Namely, does one
take the "clear text payload" as plaintext and the "dedicated 16
byte key" as the key for a single ECB-style encryption using AES?
It says there's a payload and a key and it says AES is used as
a PRP but no normative text to say exactly what to do to get
this IV.

  Also, if that is the way the IV is (secretly) generated then does
this propose using a 128-bit IV, the block length of AES, for GCM?
Most implementations use the default 96-bit IV so does this
implicit construction imply some kind of concatenation or does
it propose to use a 128-bit IV with GCM? SP 800-38D describes
an RBG-based IV construction, is that what this draft is doing?

  As an aside, the Security Considerations of this draft need work.
It says that IV generation "has been left to the implementation as
long as certain security requirements are met." What are they? Do
the different modes have different requirements?  Are these
requirements met by this draft? If so, how?

  regards,

  Dan.