RE: draft-shah-ppvpn-IPLS-02.txt for working group doc?

"Vasile Radoaca" <vasile@nortelnetworks.com> Wed, 20 August 2003 16:04 UTC

Received: from optimus.ietf.org (ietf.org [132.151.1.19] (may be forged)) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id MAA17200 for <l2vpn-archive@odin.ietf.org>; Wed, 20 Aug 2003 12:04:30 -0400 (EDT)
Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=www1.ietf.org) by optimus.ietf.org with esmtp (Exim 4.20) id 19pVRN-0004Vm-23 for l2vpn-archive@odin.ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:04:06 -0400
Received: (from exim@localhost) by www1.ietf.org (8.12.8/8.12.8/Submit) id h7KG45PF017342 for l2vpn-archive@odin.ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:04:05 -0400
Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by optimus.ietf.org with esmtp (Exim 4.20) id 19pVRM-0004Vd-Ru for l2vpn-web-archive@optimus.ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:04:04 -0400
Received: from ietf-mx (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id MAA17181 for <l2vpn-web-archive@ietf.org>; Wed, 20 Aug 2003 12:03:58 -0400 (EDT)
Received: from ietf-mx ([132.151.6.1]) by ietf-mx with esmtp (Exim 4.12) id 19pVRL-0002uQ-00 for l2vpn-web-archive@ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:04:03 -0400
Received: from ietf.org ([132.151.1.19] helo=optimus.ietf.org) by ietf-mx with esmtp (Exim 4.12) id 19pVRL-0002uN-00 for l2vpn-web-archive@ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:04:03 -0400
Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=www1.ietf.org) by optimus.ietf.org with esmtp (Exim 4.20) id 19pVRJ-0004Us-OD; Wed, 20 Aug 2003 12:04:01 -0400
Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by optimus.ietf.org with esmtp (Exim 4.20) id 19pVR5-0004U1-Ly for l2vpn@optimus.ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:03:47 -0400
Received: from ietf-mx (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id MAA17164 for <l2vpn@ietf.org>; Wed, 20 Aug 2003 12:03:40 -0400 (EDT)
Received: from ietf-mx ([132.151.6.1]) by ietf-mx with esmtp (Exim 4.12) id 19pVR4-0002tn-00 for l2vpn@ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:03:46 -0400
Received: from zcars04f.nortelnetworks.com ([47.129.242.57]) by ietf-mx with esmtp (Exim 4.12) id 19pVQz-0002su-00 for l2vpn@ietf.org; Wed, 20 Aug 2003 12:03:41 -0400
Received: from zbl6c012.us.nortel.com (zbl6c012.corpeast.baynetworks.com [132.245.205.62]) by zcars04f.nortelnetworks.com (Switch-2.2.6/Switch-2.2.0) with ESMTP id h7KFhga01803; Wed, 20 Aug 2003 11:43:42 -0400 (EDT)
Received: by zbl6c012.us.nortel.com with Internet Mail Service (5.5.2653.19) id <Q0DA30WB>; Wed, 20 Aug 2003 11:43:41 -0400
Message-ID: <8B888AAAAB0FD31189590008C79184430C7A6E09@zbl6c002.corpeast.baynetworks.com>
From: Vasile Radoaca <vasile@nortelnetworks.com>
To: "'Francois Le Faucheur (flefauch)'" <flefauch@cisco.com>, Loa Andersson <loa@pi.se>, l2vpn@ietf.org
Cc: Vach Kompella <vach.kompella@alcatel.com>, Rick Wilder <rick@rhwilder.net>
Subject: RE: draft-shah-ppvpn-IPLS-02.txt for working group doc?
Date: Wed, 20 Aug 2003 11:43:38 -0400
MIME-Version: 1.0
X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.2653.19)
Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C36731.C51D9BBA"
Sender: l2vpn-admin@ietf.org
Errors-To: l2vpn-admin@ietf.org
X-BeenThere: l2vpn@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.0.12
Precedence: bulk
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/l2vpn>, <mailto:l2vpn-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Id: <l2vpn.ietf.org>
List-Post: <mailto:l2vpn@ietf.org>
List-Help: <mailto:l2vpn-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/l2vpn>, <mailto:l2vpn-request@ietf.org?subject=subscribe>

Loa,

  I support this document to be a WG document.

Vasile

-----Original Message-----
From: Francois Le Faucheur (flefauch) [mailto:flefauch@cisco.com] 
Sent: Wednesday, August 20, 2003 11:28 AM
To: Loa Andersson; l2vpn@ietf.org
Cc: Vach Kompella; Rick Wilder; Francois Le Faucheur (flefauch)
Subject: RE: draft-shah-ppvpn-IPLS-02.txt for working group doc?


Hello Loa,

I support this document becoming a WG document.

Francois
 

>> Again a case where you need to speak up, silence won't
>> be interpreted one why or the other.

This is in case the above applies also to co-authors of the document.