Re: [pcp] Comments on draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02

<mohamed.boucadair@orange.com> Tue, 04 June 2013 16:57 UTC

Return-Path: <mohamed.boucadair@orange.com>
X-Original-To: pcp@ietfa.amsl.com
Delivered-To: pcp@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 8EC2021F9A87 for <pcp@ietfa.amsl.com>; Tue, 4 Jun 2013 09:57:32 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.248
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.248 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=-0.001, BAYES_00=-2.599, HELO_EQ_FR=0.35, HTML_MESSAGE=0.001, UNPARSEABLE_RELAY=0.001]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id cAhjSCU9ZhuV for <pcp@ietfa.amsl.com>; Tue, 4 Jun 2013 09:57:09 -0700 (PDT)
Received: from relais-inet.francetelecom.com (relais-ias91.francetelecom.com [193.251.215.91]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 78A4A21F9A84 for <pcp@ietf.org>; Tue, 4 Jun 2013 07:44:58 -0700 (PDT)
Received: from omfedm05.si.francetelecom.fr (unknown [xx.xx.xx.1]) by omfedm13.si.francetelecom.fr (ESMTP service) with ESMTP id 50DD9324AC9; Tue, 4 Jun 2013 16:44:57 +0200 (CEST)
Received: from PUEXCH71.nanterre.francetelecom.fr (unknown [10.101.44.33]) by omfedm05.si.francetelecom.fr (ESMTP service) with ESMTP id 32DA035C0BC; Tue, 4 Jun 2013 16:44:57 +0200 (CEST)
Received: from PUEXCB1B.nanterre.francetelecom.fr ([10.101.44.13]) by PUEXCH71.nanterre.francetelecom.fr ([10.101.44.33]) with mapi; Tue, 4 Jun 2013 16:44:56 +0200
From: mohamed.boucadair@orange.com
To: Dave Thaler <dthaler@microsoft.com>
Date: Tue, 04 Jun 2013 16:44:55 +0200
Thread-Topic: Comments on draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02
Thread-Index: Ac5eXnzFuvsf6bqRT0e9D2Vte/Z4hAC03IHw
Message-ID: <94C682931C08B048B7A8645303FDC9F36ED4CCFE93@PUEXCB1B.nanterre.francetelecom.fr>
References: <4ca214b2e2264f409935b918f6b71ab2@BN1PR03MB267.namprd03.prod.outlook.com>
In-Reply-To: <4ca214b2e2264f409935b918f6b71ab2@BN1PR03MB267.namprd03.prod.outlook.com>
Accept-Language: fr-FR
Content-Language: fr-FR
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
acceptlanguage: fr-FR
Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_94C682931C08B048B7A8645303FDC9F36ED4CCFE93PUEXCB1Bnante_"
MIME-Version: 1.0
X-PMX-Version: 5.6.1.2065439, Antispam-Engine: 2.7.2.376379, Antispam-Data: 2013.5.21.113319
Cc: "pcp@ietf.org" <pcp@ietf.org>
Subject: Re: [pcp] Comments on draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02
X-BeenThere: pcp@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: PCP wg discussion list <pcp.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/pcp>, <mailto:pcp-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/pcp>
List-Post: <mailto:pcp@ietf.org>
List-Help: <mailto:pcp-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/pcp>, <mailto:pcp-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 04 Jun 2013 16:57:32 -0000

Hi Dave,

Thank you for the review.
I accepted most of your proposed modifications.

Cheers,
Med

De : pcp-bounces@ietf.org [mailto:pcp-bounces@ietf.org] De la part de Dave Thaler
Envoyé : samedi 1 juin 2013 02:34
À : draft-ietf-pcp-nat64-prefix64@tools.ietf.org
Cc : pcp@ietf.org
Objet : [pcp] Comments on draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02

Looks pretty good.  My marked up copy is at
http://research.microsoft.com/~dthaler/draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02.pdf
(or for those who can use .docx:
http://research.microsoft.com/~dthaler/draft-ietf-pcp-nat64-prefix64-02.docx).

Summary:

1)      Text appears contradictory as to whether remembering which server a Pref64

was from is required or just a SHOULD. My preference is to change the SHOULD

to a MUST, and then the rest of the text is fine.

2)      Add reference to draft-ietf-behave-nat64-discovery-heuristic and explain what

cases this handles that the simple heuristic cannot.

3)      Steal a few phrases from draft-ietf-behave-nat64-discovery-heuristic that are

applicable here too.

4)      Various grammatical corrections/suggestions.


-Dave