Re: [tsvwg] WGLC for draft-ietf-tsvwg-sctp-ndata to conclude 12th June 2017.

Michael Tuexen <Michael.Tuexen@lurchi.franken.de> Sun, 11 June 2017 11:21 UTC

Return-Path: <Michael.Tuexen@lurchi.franken.de>
X-Original-To: tsvwg@ietfa.amsl.com
Delivered-To: tsvwg@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id BCDC4124D85 for <tsvwg@ietfa.amsl.com>; Sun, 11 Jun 2017 04:21:08 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.601
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.601 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RP_MATCHES_RCVD=-0.001, SPF_HELO_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id e7XcgUeCYbGq for <tsvwg@ietfa.amsl.com>; Sun, 11 Jun 2017 04:21:07 -0700 (PDT)
Received: from drew.franken.de (mail-n.franken.de [193.175.24.27]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 3C3391294CC for <tsvwg@ietf.org>; Sun, 11 Jun 2017 04:21:04 -0700 (PDT)
Received: from [192.168.1.204] (p57BB5D0A.dip0.t-ipconnect.de [87.187.93.10]) (Authenticated sender: macmic) by mail-n.franken.de (Postfix) with ESMTPSA id CFA1F721E280D; Sun, 11 Jun 2017 13:21:01 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 10.3 \(3273\))
From: Michael Tuexen <Michael.Tuexen@lurchi.franken.de>
In-Reply-To: <592B2400.7080407@erg.abdn.ac.uk>
Date: Sun, 11 Jun 2017 13:20:57 +0200
Cc: tsvwg@ietf.org
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <FF18EEC5-7868-4C06-99B0-38DE2FEB007E@lurchi.franken.de>
References: <592B239D.3030802@erg.abdn.ac.uk> <592B2400.7080407@erg.abdn.ac.uk>
To: Gorry Fairhurst <gorry@erg.abdn.ac.uk>
X-Mailer: Apple Mail (2.3273)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/tsvwg/I1GAV4HwvX1me0N-A_ohXIkT0uw>
Subject: Re: [tsvwg] WGLC for draft-ietf-tsvwg-sctp-ndata to conclude 12th June 2017.
X-BeenThere: tsvwg@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.22
Precedence: list
List-Id: Transport Area Working Group <tsvwg.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/tsvwg>, <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/tsvwg/>
List-Post: <mailto:tsvwg@ietf.org>
List-Help: <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tsvwg>, <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sun, 11 Jun 2017 11:21:09 -0000

> On 28. May 2017, at 21:24, Gorry Fairhurst <gorry@erg.abdn.ac.uk> wrote:
> 
> On 28/05/2017, 20:23, Gorry Fairhurst wrote:
>> This email notes the start of a WGLC for draft-ietf-tsvwg-sctp-ndata.
>> 
>> Please send notes to this list or the WG Chairs, if you support publication of this draft or have any comments on the current revision of this document. The intended status (if the document completes the WGLC) is PS.
>> 
>> The WGLC will conclude 12th June 2017.
>> 
>> Best wishes,
>> 
>> Gorry, David and Wes.
>> 
> I have the read above document during the WGLC and I would like to add the following comments to the WGLC for this draft.
Hi Gorry,

thank you very much for reviewing the document. Please see my comments including a single question in-line.

Best regards
Michael
> 
> Best wishes,
> 
> Gorry
> 
> ----
> OLD:
> allowing to have up to
> NEW:
> allowing up to
> - may be better English?
Sure: Taken.
> ---
> OLD:
> Therefore it is impossible for the sender to
> NEW:
> This document allows an SCTP sender to
> - The impossibility cited was the case before this document is approved. I think
> the alternative wording avoids this.
Taken.
> ---
> OLD:
> complaint implementation not supporting
> NEW:
> complaint implementation that does not support
> ---
Taken (using compliant instead of complaint).
> 
> OLD:
> which has been omitted from the I-DATA chunk
> NEW:
> (The I-Data chunk omits a TSN.)
> - Slightly confusing wording.
Taken by using (The I-DATA chunk omits a SSN.)
> ---
> Figure 2
> I understood Figure 2 perfectly when I last read it, now some time has passed I found it a little harder. I think this would be much easier to understand if the text explained that this shows a scheduler with two queues of messages. Queue 1 has three messages, queue 2 has one larger message that is interleaved by dividing ... etc and explain 0...8 etc.
The meaning of the different numbers is given in the figures, but I added to clarifying text.
> ---
> Section 3.2, 3.3 etc contain the word “scheduler” in the title, but section 3.1 did not, but the text still refers to this as a scheduler, so please update the section 3.1 title to include the word “scheduler” to be consistent.
Done.
> ---
> Section 3.3
> - insert comma before /which/.
Done.
> ---
> Section 3.6
> - Speaks of bandwidth (twice), whereas I think it would be clearer to use the word “capacity” since this is about sharing network capacity.
Replaced. But there are three occurrences of bandwidth, not three. So I replaced all three.
Doesn't the same argument apply to section 3.5? Three occurrences there...
> ---
> Section 4.1
> OLD:
> Exposition
> NEW:
> Exposure
> - Wrong word!
Taken.
> ---
> Section 4.1
> - For avoidance of doubt, please use the title of the section in RFC6458 with each entry, i.e., “SCTP Header Information Structure” and “Extended SCTP Header Information Structure” and “SCTP Receive Information Structure”.
Done.
> ---
>