[usefor] French translation of RFC 5536

Julien ÉLIE <julien@trigofacile.com> Thu, 27 December 2012 18:54 UTC

Return-Path: <julien@trigofacile.com>
X-Original-To: usefor@ietfa.amsl.com
Delivered-To: usefor@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id A855C21F870C for <usefor@ietfa.amsl.com>; Thu, 27 Dec 2012 10:54:56 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: 0.115
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=0.115 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_40=-0.185, MIME_8BIT_HEADER=0.3]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id fx8+gG9StNx2 for <usefor@ietfa.amsl.com>; Thu, 27 Dec 2012 10:54:56 -0800 (PST)
Received: from denver.dinauz.org (denver.dinauz.org [91.121.7.193]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 25BDB21F8472 for <usefor@ietf.org>; Thu, 27 Dec 2012 10:54:55 -0800 (PST)
Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by denver.dinauz.org (Postfix) with ESMTP id 2E7EB8192 for <usefor@ietf.org>; Thu, 27 Dec 2012 19:54:54 +0100 (CET)
Received: from denver.dinauz.org ([127.0.0.1]) by localhost (denver.dinauz.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id WQX3lBK4zsYY for <usefor@ietf.org>; Thu, 27 Dec 2012 19:54:54 +0100 (CET)
Received: from MacBook-Pro-de-Julien-Elie.local (AAubervilliers-652-1-244-176.w86-198.abo.wanadoo.fr [86.198.119.176]) by denver.dinauz.org (Postfix) with ESMTPSA id 00022807E for <usefor@ietf.org>; Thu, 27 Dec 2012 19:54:53 +0100 (CET)
Message-ID: <50DC997E.6010603@trigofacile.com>
Date: Thu, 27 Dec 2012 19:54:54 +0100
From: =?ISO-8859-1?Q?Julien_=C9LIE?= <julien@trigofacile.com>
Organization: TrigoFACILE -- http://www.trigofacile.com/
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.8; rv:17.0) Gecko/17.0 Thunderbird/17.0
MIME-Version: 1.0
To: usefor@ietf.org
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Subject: [usefor] French translation of RFC 5536
X-BeenThere: usefor@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: "Ongoing discussion of usefor issues." <usefor.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/usefor>, <mailto:usefor-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/usefor>
List-Post: <mailto:usefor@ietf.org>
List-Help: <mailto:usefor-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/usefor>, <mailto:usefor-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 27 Dec 2012 18:54:56 -0000

Hi all,

Maybe some of you would be interested in knowing it:
RFC 5536 has recently been translated into French thanks to Carine 
Bournez and Olivier Miakinen.

     http://abcdrfc.free.fr/rfc-vf/txt/rfc5536.txt


I do not know whether other translations of this RFC exist in other 
languages.  If someone has heard of such translations, do not hesitate 
to tell.  We could then perhaps have a web page pointing to these 
translations.

Happy end of year all!

-- 
Julien ÉLIE

« The hardest thing is to go to sleep at night, when there are so many
   urgent things needing to be done.  A huge gap exists between what we
   know is possible with today's machines and what we have so far been
   able to finish. »  (Donald Knuth)