Re: (ngtrans) Do we need to update our draft?
Kazuaki Tsuchiya <tsuchi@ebina.hitachi.co.jp> Mon, 28 December 1998 10:15 UTC
Received: from mercury.Sun.COM (mercury.Sun.COM [192.9.25.1]) by ietf.org (8.8.5/8.8.7a) with SMTP id FAA18156 for <ngtrans-archive@lists.ietf.org>; Mon, 28 Dec 1998 05:15:29 -0500 (EST)
Received: from Eng.Sun.COM (engmail4 [129.144.134.6]) by mercury.Sun.COM (SMI-8.6/mail.byaddr) with SMTP id BAA13312; Mon, 28 Dec 1998 01:59:38 -0800
Received: from sunroof.eng.sun.com (sunroof.Eng.Sun.COM [129.146.168.88]) by Eng.Sun.COM (SMI-8.6/SMI-5.3) with ESMTP id BAA27681; Mon, 28 Dec 1998 01:58:17 -0800
Received: by sunroof.eng.sun.com (8.9.2.Beta4+Sun/8.9.2.Beta4) id BAA21521 for ngtrans-dist; Mon, 28 Dec 1998 01:55:17 -0800 (PST)
Received: from Eng.Sun.COM (engmail3 [129.144.170.5]) by sunroof.eng.sun.com (8.9.2.Beta4+Sun/8.9.2.Beta4) with SMTP id BAA21514 for <ngtrans@sunroof>; Mon, 28 Dec 1998 01:55:11 -0800 (PST)
Received: from earth.sun.com (earth.EBay.Sun.COM [129.150.69.3]) by Eng.Sun.COM (SMI-8.6/SMI-5.3) with SMTP id BAA23437 for <ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM>; Mon, 28 Dec 1998 01:55:10 -0800
Received: from hitiij.hitachi.co.jp (hitiij.hitachi.co.jp [133.145.224.3]) by earth.sun.com (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA09500 for <ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM>; Mon, 28 Dec 1998 01:55:10 -0800 (PST)
Received: from newton.ebina.hitachi.co.jp by hitiij.hitachi.co.jp (8.9.1a/3.7W-hitiij) id SAA09440; Mon, 28 Dec 1998 18:41:47 +0900 (JST)
Received: from gordon.ebina.hitachi.co.jp ([172.16.110.9]) by newton.ebina.hitachi.co.jp (8.9.0/3.7W-EBINA) with SMTP id SAA17208 for <ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM>; Mon, 28 Dec 1998 18:55:09 +0900 (JST)
Message-Id: <199812280955.SAA17208@newton.ebina.hitachi.co.jp>
X-Sender: tsuchi@neunman.ebina.hitachi.co.jp
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.3-J (32)
Date: Mon, 28 Dec 1998 18:55:59 +0900
To: ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM
From: Kazuaki Tsuchiya <tsuchi@ebina.hitachi.co.jp>
Subject: Re: (ngtrans) Do we need to update our draft?
In-Reply-To: <4.1.19981227081029.01f9d5e0@cnrmail.lbl.gov>
References: <199812110332.MAA19878@atlab.base.tuat.ac.jp>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM
Precedence: bulk
Reply-To: ngtrans@sunroof.Eng.Sun.COM
Dear NGtrans folks, Please send your comments and questions about our draft to the mailing-list. We will answer them with pleasure. Best Regards. -- Kazuaki Tsuchiya of Hitachi. At 08:14 98/12/27 -0800, Bob Fink wrote: Bob> NGtrans folk, Bob> Bob> I have not seen any comments on Kazuaki Tsuchiya's question to the list Bob> about what to do next with their dual-stack I-D. If I don't hear anything Bob> to the contrary next week, I will request that they submit a version ready Bob> for "last call" for Experimental RFC forwarding in early January. Bob> Bob> Bob> Thanks, Bob> Bob> Bob Bob> Bob> === Bob> At 09:34 AM 12/11/98 +0900, Kazuaki Tsuchiya wrote: Bob> >Dear Ngtrans folks, Bob> > Bob> >We presented our draft (draft-ietf-ngtrans-dual-stack-hosts-00.txt) Bob> >at the Ngtrans' meetings the day before yesterday and the past. Bob> >And also an experimental implementation is already available from Bob> >our web server. Bob> > http://www.hitachi.co.jp/Prod/comp/network/pexv6-e.htm Bob> > Bob> >Then, we'd like to manage to make it "Experimental RFC". Do we need Bob> >to update it for that? Where of it should we update? Bob> > Bob> >Please send your questions and comments to the Ngtrans. Comments/ Bob> >discussion on the mailing list are always welcome. Bob> > Bob> >Thanks. Bob> > Bob> >--Kazuaki Tsuchiya Bob> > Bob> >-------------------------------------------------------- Bob> >Kazuaki Tsuchiya (E-mail:tsuchi@ebina.hitachi.co.jp) Bob> > Hitachi, Ltd. Server & Network Development Division Bob> > Phone:+81-462-32-2111(ex.2458) Fax:+81-462-35-8324 Bob> Bob> Bob> -------------------------------------------------------- Kazuaki Tsuchiya (E-mail:tsuchi@ebina.hitachi.co.jp) Hitachi, Ltd. Server & Network Development Division Phone:+81-462-32-2111(ex.2458) Fax:+81-462-35-8324
- (ngtrans) Do we need to update our draft? Kazuaki Tsuchiya
- Re: (ngtrans) Do we need to update our draft? Kazuaki Tsuchiya