USV Area Internet Users Glossary in Spanish

jkrey@isi.edu Mon, 26 February 1996 20:12 UTC

Received: from ietf.cnri.reston.va.us by IETF.CNRI.Reston.VA.US id aa29497; 26 Feb 96 15:12 EST
Received: from CNRI.Reston.VA.US by IETF.CNRI.Reston.VA.US id aa29493; 26 Feb 96 15:12 EST
Received: from atlas.xylogics.com by CNRI.Reston.VA.US id aa14085; 26 Feb 96 15:12 EST
Received: (from daemon@localhost) by atlas.xylogics.com (8.7.3/8.7.3) id PAA00396 for usergloss-include; Mon, 26 Feb 1996 15:11:19 -0500 (EST)
Received: from venera.isi.edu (venera.isi.edu [128.9.0.32]) by atlas.xylogics.com (8.7.3/8.7.3) with SMTP id PAA00393 for <usergloss@xylogics.com>; Mon, 26 Feb 1996 15:11:15 -0500 (EST)
Sender: ietf-archive-request@IETF.CNRI.Reston.VA.US
From: jkrey@isi.edu
Received: from akamai.isi.edu by venera.isi.edu (5.65c/5.61+local-22) id <AA05362>; Mon, 26 Feb 1996 12:11:37 -0800
Date: Mon, 26 Feb 1996 12:13:59 -0800
Posted-Date: Mon, 26 Feb 1996 12:13:59 -0800
Message-Id: <199602262013.AA00606@akamai.isi.edu>
Received: by akamai.isi.edu (5.65c/4.0.3-4) id <AA00606>; Mon, 26 Feb 1996 12:13:59 -0800
To: uswg@isi.edu
Subject: USV Area Internet Users Glossary in Spanish
Cc: rfc-editor@isi.edu, rfcalvo@guest2.atimdr.es, usergloss@xylogics.com


USWGers:

As we discuss from time to time, the RFC Editor is always interested in
FYI RFCs that have been translated into other languages.  I have
received a message from Rafael Fernandez-Calvo of Spain about their
translation efforts with the Internet User's Glossary.

Thank you,  Mr. Fernandez-Calvo!

Joyce

----- Begin Included Message -----

To: jkrey@isi.edu
Message-Id: <AAotjwmG06@guest2.atimdr.es>
Organization: ATI (Asociacion de Tecnicos de Informatica)
From: rfcalvo@guest2.atimdr.es (Rafael Fernandez Calvo)
Date: Wed,  3 Jan 96 20:50:10 +0100
Subject: Glosario de Internet


Dear Ms. Reynolds,

I've seen in the ISOC Web that you are in charge of the section that
contains the Internet User's Glossary by LaQuey and Malkin. If that's
true, I am glad to report that I have adpated and translated this
glossary into Spanish. In case you wish to link it from the ISOC Web or
capture it, it is available at:

     http://www.ati.es/PUBLICACIONES/novatica/1994/jul-ago/glosario.html

                                 and

     ...................................................../glosario.txt

I am a member of ISOC and chair of the Organizing Committee of the
Spanish Chapter of ISOC.

 Best wishes,
			 Rafael Fernandez-Calvo



----- End Included Message -----