Re: [CCAMP] Comments on draft-ietf-ccamp-rsvp-te-srlg-collect-07

OSCAR GONZALEZ DE DIOS <> Tue, 28 October 2014 16:52 UTC

Return-Path: <>
Received: from localhost ( []) by (Postfix) with ESMTP id 30F7B1A8AF5 for <>; Tue, 28 Oct 2014 09:52:56 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.611
X-Spam-Status: No, score=-2.611 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, SPF_PASS=-0.001, T_RP_MATCHES_RCVD=-0.01] autolearn=ham
Received: from ([]) by localhost ( []) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id YZI0btEZ45m3 for <>; Tue, 28 Oct 2014 09:52:53 -0700 (PDT)
Received: from ( []) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by (Postfix) with ESMTPS id 8CA9D1A89FF for <>; Tue, 28 Oct 2014 09:49:05 -0700 (PDT)
Received: from (unknown []) by IMSVA (Postfix) with ESMTP id 480B92D0402; Tue, 28 Oct 2014 17:49:03 +0100 (CET)
Received: from (unknown []) (using TLSv1 with cipher AES128-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by (Postfix) with ESMTPS id 312D32D040D; Tue, 28 Oct 2014 17:49:03 +0100 (CET)
Received: from ( by ( with Microsoft SMTP Server (TLS) id; Tue, 28 Oct 2014 17:49:02 +0100
Received: from ( by ( with Microsoft SMTP Server (TLS) id; Tue, 28 Oct 2014 16:49:01 +0000
Received: from ([]) by ([]) with mapi id 15.01.0006.000; Tue, 28 Oct 2014 16:49:01 +0000
To: "Zafar Ali (zali)" <>, "Matt Hartley (mhartley)" <>, Lou Berger <>, "" <>
Thread-Topic: [CCAMP] Comments on draft-ietf-ccamp-rsvp-te-srlg-collect-07
Thread-Index: AQHP7t0PN3PpktMpCEyNgz1cY8QfLpw94wiAgAZi4ACAAAJkgIABVMWAgAAAwACAADNZgA==
Date: Tue, 28 Oct 2014 16:49:01 +0000
Message-ID: <>
References: <> <>
In-Reply-To: <>
Accept-Language: es-ES, en-US
Content-Language: es-ES
user-agent: Microsoft-MacOutlook/
x-ms-exchange-transport-fromentityheader: Hosted
x-originating-ip: []
x-microsoft-antispam: BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AMSPR06MB102;
x-forefront-prvs: 0378F1E47A
x-forefront-antispam-report: SFV:NSPM; SFS:(10019020)(979002)(6009001)(199003)(51704005)(479174003)(54164003)(189002)(20776003)(19580405001)(97736003)(64706001)(19580395003)(2656002)(92726001)(66066001)(92566001)(87936001)(85852003)(85306004)(76176999)(21056001)(77096002)(101416001)(50986999)(54356999)(36756003)(230783001)(4396001)(31966008)(99396003)(122556002)(40100003)(95666004)(106116001)(105586002)(46102003)(80022003)(120916001)(86362001)(83506001)(106356001)(76482002)(107046002)(969003)(989001)(999001)(1009001)(1019001); DIR:OUT; SFP:1102; SCL:1; SRVR:AMSPR06MB102;; FPR:; MLV:ovrnspm; PTR:InfoNoRecords; A:1; MX:1; LANG:en;
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-ID: <>
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
MIME-Version: 1.0
Cc: CCAMP <>
Subject: Re: [CCAMP] Comments on draft-ietf-ccamp-rsvp-te-srlg-collect-07
X-Mailman-Version: 2.1.15
Precedence: list
List-Id: Discussion list for the CCAMP working group <>
List-Unsubscribe: <>, <>
List-Archive: <>
List-Post: <>
List-Help: <>
List-Subscribe: <>, <>
X-List-Received-Date: Tue, 28 Oct 2014 16:52:56 -0000


I have the very same understanding. We have addressed among the authors
all comments sent both in the mailing list and by private mails. Our
thanks to all that have dedicated their time to review the document
several times.

I agree that a discussion in Hawai will be needed to check if all the
changes are OK to go for last call. Note that the completely new section
in the introduction is just a use case of the extensions provided in the
document. So it is purely informational. When the inclusion of the text
was suggested by Dieter, among the authors we thought it was very good to
illustrate the need of the procedure. Of course, WG should decide whether
we keep the proposed text or not. At least, we think it makes no harm and
does not touch the normative section of the document.

Best Regards,


El 28/10/14 15:45, "Zafar Ali (zali)" <> escribió:

>>I'm not aware of anything else that needs doing prior to LC. Hopefully
>>the other authors will yell if they are :)
>I have the same understanding.
>Regards Š Zafar


Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição