Re: [netconf] Genart last call review of draft-ietf-netconf-crypto-types-28

Kent Watsen <kent+ietf@watsen.net> Mon, 29 January 2024 21:15 UTC

Return-Path: <0100018d5713b114-d82deed0-bf0e-41f9-a48b-c4e69fa5f92c-000000@amazonses.watsen.net>
X-Original-To: netconf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: netconf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 9B174C151707; Mon, 29 Jan 2024 13:15:27 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.907
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.907 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (1024-bit key) header.d=amazonses.com
Received: from mail.ietf.org ([50.223.129.194]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id G0Rtcwt89zrL; Mon, 29 Jan 2024 13:15:26 -0800 (PST)
Received: from a8-33.smtp-out.amazonses.com (a8-33.smtp-out.amazonses.com [54.240.8.33]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id CFEA5C151535; Mon, 29 Jan 2024 13:15:25 -0800 (PST)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/simple; s=224i4yxa5dv7c2xz3womw6peuasteono; d=amazonses.com; t=1706562924; h=Content-Type:Mime-Version:Subject:From:In-Reply-To:Date:Cc:Content-Transfer-Encoding:Message-Id:References:To:Feedback-ID; bh=LdcYALdVv0n+NG8jilHYdy4zQPDJHp5EvdjATmMyelE=; b=Xy8hw6bcJsddcZbZ+V5HA2me/et35fwykuOlHJq+DPJI3RuqSqGwMYpy+N9tyZ2L X1tsNPUX5HljgWbQ5Y5NFV9xMVPpgBf2iv3WHDyENmroptdkusomsnYrnbq8RHjt9EW BIk1kIPIdDubDCbWBxolSFhZLJR6KU/zWLJAaT3Q=
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 16.0 \(3731.600.7\))
From: Kent Watsen <kent+ietf@watsen.net>
In-Reply-To: <877cjs7xxt.fsf@hobgoblin.ariadne.com>
Date: Mon, 29 Jan 2024 21:15:24 +0000
Cc: gen-art@ietf.org, draft-ietf-netconf-crypto-types.all@ietf.org, last-call@ietf.org, "netconf@ietf.org" <netconf@ietf.org>
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <0100018d5713b114-d82deed0-bf0e-41f9-a48b-c4e69fa5f92c-000000@email.amazonses.com>
References: <877cjs7xxt.fsf@hobgoblin.ariadne.com>
To: "Dale R. Worley" <worley@ariadne.com>
X-Mailer: Apple Mail (2.3731.600.7)
Feedback-ID: 1.us-east-1.DKmIRZFhhsBhtmFMNikgwZUWVrODEw9qVcPhqJEI2DA=:AmazonSES
X-SES-Outgoing: 2024.01.29-54.240.8.33
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/netconf/d0tP-FsrkZYFotBwMTZq6jIv9us>
Subject: Re: [netconf] Genart last call review of draft-ietf-netconf-crypto-types-28
X-BeenThere: netconf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.39
Precedence: list
List-Id: NETCONF WG list <netconf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/netconf>, <mailto:netconf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/netconf/>
List-Post: <mailto:netconf@ietf.org>
List-Help: <mailto:netconf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/netconf>, <mailto:netconf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 29 Jan 2024 21:15:27 -0000

Hi Dale,


> On Jan 29, 2024, at 2:15 PM, Dale R. Worley <worley@ariadne.com> wrote:
> 
> Kent Watsen <kent+ietf@watsen.net> writes:
>> [...]
> 
> All of the fixes look good to me and require no comment, except the
> following items:
> 
>>>  Table 1: Label to RFC Mapping
>>> 
>>> In -28, this caption appears visually to be the caption of both the
>>> dependency diagram at the top of page 5 and the label-to-RFC mapping
>>> table at the bottom of page 5, and so probably should be amended to
>>> describe both of them together.
>> 
>> s/Label in Diagram to RFC Mapping/Label to RFC Mapping/
>> 
>> Good enough?
> 
> Since the title on the table in -28 already is "Label to RFC Mapping", I
> think you didn't write here what you meant.


Whoops - I had that backwards.  Was supposed to be:

	s/Label to RFC Mapping/Label in Diagram to RFC Mapping/



>>>   3.10.  The "ietf-crypto-types" YANG Module
>>> 
>>> The title of this section seems to be uninformative given that 'The
>>> "ietf-crypto-types" YANG Module' is the subject of the entire
>>> document.  Is this title what was intended?
>> 
>> For the most part, yes, I see your point.
>> Maybe s/The/For the/ or s/The/Regarding the/?
>> 
>> In any case, be aware that there exists an IETF-defined template
>> for the Security Considerations section that is to be used for each
>> YANG module defined in a draft.  So, if a draft defines the three
>> modules: ietf-foo-common, ietf-foo-client, and ietf-foo-server, the
>> Security Considerations section contains the three subsections:
>> 
>> 	 The "ietf-foo-common" YANG Module
>> 	 The "ietf-foo-client" YANG Module
>> 	 The "ietf-foo-server" YANG Module
>> 
>> Each containing an instance of the template for that YANG module.
> 
> Ah, yes, and having this section hierarchy:
> 
>    Security Considerations
> 	 The "ietf-foo-common" YANG Module
> 	 The "ietf-foo-client" YANG Module
> 	 The "ietf-foo-server" YANG Module
> 
> is quite clear. ... Even setting the title of the section to
> "3.10. Security considerations for the the "ietf-crypto-types" YANG
> Module" reads oddly as a subsection of "Security
> considerations". ... What you *mean* is "RFC 8407 security
> considerations section template", but that's too long.  Perhaps
> "Security considerations template"?  "Template for the
> "ietf-crypto-types" YANG Module"?


Now says "Template for the "ietf-crypto-types" YANG Module” (in all nine drafts)


> And there's an oddity that although 3.10 is the instantiated template
> from RFC 8407/BCP 216 section 3.7.1, the draft doesn't reference RFC
> 8407/BCP 216.  Could you add e.g. [RFC 8407] as a reference at the very
> beginning of 3.10?

I added the following sentence to the top of each such section (in all nine drafts)

    <t>This section follows the template defined in <xref section="3.7.1" target="RFC8407"/>.</t>


>>>  Some of the readable data nodes defined in this YANG module may be
>>>  considered sensitive or vulnerable in some network environments.  It
>>>  is thus important to control read access (e.g., via get, get-config,
>>>  or notification) to these data nodes.  These are the subtrees and
>>>  data nodes and their sensitivity/vulnerability:
>>> 
>>> The use of "These" in the last sentence does not have an unambiguous
>>> referent as I read it.  Perhaps "These subtrees/data nodes have these
>>> particular sensitivities/vulnerabilities:"  Similar considerations
>>> apply to the last sentence of:
>>> 
>>>  Some of the operations in this YANG module may be considered
>>>  sensitive or vulnerable in some network environments.  It is thus
>>>  important to control access to these operations.  These are the
>>>  operations and their sensitivity/vulnerability:
>> 
>> This text comes from the aforementioned template.  That said, I agree
>> that it's not great.  Perhaps, even better, "*The following* subtrees and
>> data nodes have particular sensitivities/vulnerabilities"?
> 
> Yes, your version is clearer.

Fixed (in all nine drafts)


>  (And the template should be updated that
> way, too!)

Maybe you can file an Errata against RFC 8407?

> 
> Dale


PS: edits are in my local copy - not published yet…

Kent