Re: [quicwg/base-drafts] Rename "retransmittable" frames and packets (#1595)

Ryan Hamilton <notifications@github.com> Sun, 11 November 2018 03:51 UTC

Return-Path: <noreply@github.com>
X-Original-To: quic-issues@ietfa.amsl.com
Delivered-To: quic-issues@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 1222D128CF2 for <quic-issues@ietfa.amsl.com>; Sat, 10 Nov 2018 19:51:31 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -8.47
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-8.47 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIMWL_WL_HIGH=-0.47, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, HTML_MESSAGE=0.001, MAILING_LIST_MULTI=-1, RCVD_IN_DNSWL_HI=-5, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (1024-bit key) header.d=github.com
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id SN0KQbTEQUwr for <quic-issues@ietfa.amsl.com>; Sat, 10 Nov 2018 19:51:28 -0800 (PST)
Received: from out-4.smtp.github.com (out-4.smtp.github.com [192.30.252.195]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 40B181200D7 for <quic-issues@ietf.org>; Sat, 10 Nov 2018 19:51:28 -0800 (PST)
Date: Sat, 10 Nov 2018 19:51:26 -0800
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=github.com; s=pf2014; t=1541908287; bh=0Xj7/jApZCI9pfcagLWNgUyASsF59nH62yzAKP6BbAw=; h=Date:From:Reply-To:To:Cc:In-Reply-To:References:Subject:List-ID: List-Archive:List-Post:List-Unsubscribe:From; b=rWOrjnzrERxWqCw23S9V2I4pZ5BebC3UpevZtevV1GM9vQGirJKtjyL/2vMhUMpnY LvaHuEqEoCJK9uT24KJCczplZ037Ue5saJN1n8xkjt+WNhtceCkKJPU1hui9VaT1Ok YroW4B4LtBn1XM/CnTzR8fesw0aLKUqH9jKo8P5Q=
From: Ryan Hamilton <notifications@github.com>
Reply-To: quicwg/base-drafts <reply+0166e4abebce92330f1f3de9cf65c8c06029d2144ac8360a92cf0000000117ff693e92a169ce147c6344@reply.github.com>
To: quicwg/base-drafts <base-drafts@noreply.github.com>
Cc: Subscribed <subscribed@noreply.github.com>
Message-ID: <quicwg/base-drafts/issues/1595/437641637@github.com>
In-Reply-To: <quicwg/base-drafts/issues/1595@github.com>
References: <quicwg/base-drafts/issues/1595@github.com>
Subject: Re: [quicwg/base-drafts] Rename "retransmittable" frames and packets (#1595)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="--==_mimepart_5be7a73ef2d64_5ed13fbf8b2d45bc1802e4"; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Precedence: list
X-GitHub-Sender: RyanAtGoogle
X-GitHub-Recipient: quic-issues
X-GitHub-Reason: subscribed
X-Auto-Response-Suppress: All
X-GitHub-Recipient-Address: quic-issues@ietf.org
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/quic-issues/E0eSFepnpfh2zYM6Qn8bXonelC4>
X-BeenThere: quic-issues@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
List-Id: Notification list for GitHub issues related to the QUIC WG <quic-issues.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/quic-issues>, <mailto:quic-issues-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/quic-issues/>
List-Post: <mailto:quic-issues@ietf.org>
List-Help: <mailto:quic-issues-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/quic-issues>, <mailto:quic-issues-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sun, 11 Nov 2018 03:51:31 -0000

On Sat, Nov 10, 2018 at 4:39 PM, Dmitri Tikhonov <notifications@github.com>
wrote:

> Something like "wack", "tracked", "ackent" don't have obvious english
> language interpretations
>
> I disagree. While *wack* (not an adjective!) and *tracked* (only implies
> action tangentially) are indeed poor choices, *ackent* belongs to a
> family of English adjectives ending with *ent* wherein *ent* implies
> action related to the suffixed part of the word:
>
>    - astringent
>    - indulgent
>    - pestilent
>    - propellent
>    - prurient
>    - quiescent
>    - somnolent
>    - truculent
>    - urgent
>
> *Ackent*: causing ACKs. Sounds logical and English to me.
>
While I appreciated that it is possible to construct a rule by which
"ackent" means "causes an ACK", it's simply the case that "ackent" is not a
word. When I read the word "ackent" it does not in any way trigger the
meaning "causes an ACK". As such, it no different to me than any other
piece of jargon. It's easy enough to memorize what a piece of jargon means,
so it's no different in this way than any number of other
terms. ACK-eliciting (or some such), on the other hand, is unambiguous and
does not require memorization.


-- 
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/quicwg/base-drafts/issues/1595#issuecomment-437641637