Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dcbench-terminology
Adam Montville <adam.w.montville@gmail.com> Mon, 12 June 2017 22:52 UTC
Return-Path: <adam.w.montville@gmail.com>
X-Original-To: secdir@ietfa.amsl.com
Delivered-To: secdir@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 69434128DF3; Mon, 12 Jun 2017 15:52:47 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.999
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.999 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=gmail.com
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id KzWA6wrHrf-7; Mon, 12 Jun 2017 15:52:44 -0700 (PDT)
Received: from mail-it0-x22a.google.com (mail-it0-x22a.google.com [IPv6:2607:f8b0:4001:c0b::22a]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id A7451127241; Mon, 12 Jun 2017 15:52:44 -0700 (PDT)
Received: by mail-it0-x22a.google.com with SMTP id m47so28241430iti.0; Mon, 12 Jun 2017 15:52:44 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=6WP2KDISxRGfY1TQ49VT1V/pn1zOf4Cwk9B0d710jJw=; b=BdoOMAbFzs/j4K4KBcveW6RCIvGjyCNu0AJ/KJpp0NDv0o3FIXu2y3/9P6lKuovFkP AUYlVPnJ1ZECcE1chug8+6xazp58JNrdqGQhThf06fhJy4iTUAYWNYREINKeLI4Mx5pO M0m2Pv500YTP28OleZcLn9lt+N6LLRS848W/OiMp2rYuvZOzgCdS/OVYkWm23eWYqw2+ MkHg68Qa972GI5Lscpf9+gGFCCGNiy12/ASJIXlGUEyUvahL7T/y4JSdwcCR+wwlAFxc VGkWOismt3WENUpWsm2tJ+gwdSWT27fdCxdEcUK3Fy8aDEKzFeWvsAgR09LXgAzLonUB jx2g==
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=6WP2KDISxRGfY1TQ49VT1V/pn1zOf4Cwk9B0d710jJw=; b=ln6SFE2DepDINO7l5ENR6gtpP0wepKoyndVsrw4oUmFyNrHpsjRCml6YMuoLLYMlEu FBXQTGgU/J0OBogSx+yB+xzWaeguKIZ+4kO+M3qLbT6Z0CCir69BmEZ8DnKzmvMul9AT f8YuHwTNW2byaL5dqGMPkF1R6DMz938yvdfbchegDBrCAbBI7j301SK2DvsTxR1ICTy9 fcpWm3G0EIzgGvaozQl8lDAgUDodicKoj3QsOjJNRnKO7QbtAdkjxkdW5XqOQOZ5i3Ju 78qXaTttbYgJW6QMoUz8ig8vPkX/tTT1DYQ8r42YBi6gaIU9LOeTOY3Ty6wQB4ywa4/s 3OVw==
X-Gm-Message-State: AODbwcCYv7YYTPFs9okOpO8vKoxEA+YAIJOcLa6bnPjoeVcoibbjfqks b9sd4JnwQzZpQfo9yKdaKqo9meu/eA==
X-Received: by 10.36.233.70 with SMTP id f67mr14126260ith.60.1497307963953; Mon, 12 Jun 2017 15:52:43 -0700 (PDT)
MIME-Version: 1.0
References: <CALTEt=D-sx1jBaRy+yFcZaUrpmStSM46oes5BYFGXSzS65eoTQ@mail.gmail.com> <CALTEt=B56oPRNC88ya7ArsY0nuwqjX_pmjbZgoYyi_4VnbZ41g@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CALTEt=B56oPRNC88ya7ArsY0nuwqjX_pmjbZgoYyi_4VnbZ41g@mail.gmail.com>
From: Adam Montville <adam.w.montville@gmail.com>
Date: Mon, 12 Jun 2017 22:52:33 +0000
Message-ID: <CACknUNWaeqi7DETGNgc72z17nnf7Ajr5fKvoUjmsVxonrbUypA@mail.gmail.com>
To: Lucien Avramov <lucienav@google.com>
Cc: draft-ietf-bmwg-dcbench-terminology.all@ietf.org, "secdir@ietf.org" <secdir@ietf.org>, The IESG <iesg@ietf.org>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="94eb2c0a89444fce520551cb2d7e"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/secdir/ZpaOGyc7fPdJewhgkpgtxQoX2oY>
Subject: Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dcbench-terminology
X-BeenThere: secdir@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.22
Precedence: list
List-Id: Security Area Directorate <secdir.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/secdir>, <mailto:secdir-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/secdir/>
List-Post: <mailto:secdir@ietf.org>
List-Help: <mailto:secdir-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/secdir>, <mailto:secdir-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 12 Jun 2017 22:52:47 -0000
Yes, I accept. Sorry about that, and thanks for reaching out again to wrangle an answer from me. Adam On Mon, Jun 12, 2017 at 5:51 PM Lucien Avramov <lucienav@google.com> wrote: > Hi Adam, > > Just wanted to check in with you, to see if you accept the way I addressed > your comments. > > Thanks in advance! > Lucien > > On Thu, Jun 8, 2017 at 10:10 PM, Lucien Avramov <lucienav@google.com> > wrote: > >> Hi Adam! >> >> Many thanks for the review! I addressed your comments and published -10 >> of the draft (draft-ietf-bmwg-dcbench-terminology-10). >> >> Please see inline for some comments. >> >> Thanks a lot for the detail feedback! >> >> Lucien >> >> On Mon, Jun 5, 2017 at 10:32 AM, Adam Montville < >> adam.w.montville@gmail.com> wrote: >> >>> I have reviewed this document as part of the security directorate's >>> ongoing effort to review all IETF documents being processed by the IESG. >>> These comments were written primarily for the benefit of the security area >>> directors. Document editors and WG chairs should treat these comments just >>> like any other last call comments. >>> >>> Bottom Line: Almost Ready >>> >>> About Security Considerations >>> For your security considerations phrases like "are limited to" and "will >>> be", and I would suggest that these are your MUSTs or SHOULDs. Given the >>> "MUST NOT" you have in the second paragraph, it seems that "MUST" should be >>> used instead of "SHOULD". In that sense, then, I would suggest the >>> following statements be updated: 1) "Benchmarking activities as described >>> in this memo MUST be limited to technology characterization using >>> controlled stimuli...", "The benchmarking network topology MUST be an >>> independent test setup..." >>> >>> That said, you might consider softening the "MUST NOT" and consequent >>> "MUST" statements to "SHOULD NOT" and "SHOULD", respectively. This because >>> there may well be circumstances where testing in a production environment >>> is necessary. >>> >>> >>> *These are the standard security considerations all BMWG uses for all >> the drafts. We want to stay with the considerations we chose. * >> >> >>> About Rest of Draft >>> The draft describes well-understood concepts of FILO, FIFO, LILO, and >>> LIFO. It then goes on to recast these definitions as "first bit last bit" >>> (or "FL"), and "last bit last bit" (or "LL"), and so on. However, the draft >>> does not really make use of these alternate expressions for the >>> aforementioned well-understood concepts. I recommend picking one of these >>> representations and using it consistently throughout; moreover, I recommend >>> sticking with FILO, FIFO, LILO, and LIFO. >>> >> >> *We do want to stay with FILO, FIFO, LILO and LIFO. The FL, LL, etc were >> added as this was sometimes referred to as, not to as FL, LL, etc.* >> >> >>> >>> There's a sentence in 2.2 which reads, "Data Center DUTs are frequently >>> store-and-forward for smaller packet sizes and then adopting a cut-through >>> behavior." This feels incomplete. When does it adopt cut-through behavior? >>> Is that adopted for larger packet sizes? Is it worthwhile to talk at all >>> about the change threshold? >>> >> >> *I addressed your comment by updating the text in the publication to >> state that the threshold change is not matter, what matters is that the >> test FILO is key, in order to catch these differences of behaviors. * >> >> >> >>> >>> Section 1.2 describes the generally expected definition format. However, >>> section 2 seems to immediately depart from that to some degree by placing >>> terms as top-level sections (i.e. "2. Latency") with children for >>> definition, discussion, and measurement units. To compound this confusion, >>> section 6 further departs from the expectation set in 1.2 by using the >>> top-level section as a grouping construct for "Buffering" (without defining >>> "Buffering"). Buffering has two children which are "buffer" and "incast". >>> Buffer, itself is never defined, but instead has a "definition" subsection >>> consisting of many other terms. The same sort of thing happens with "6.2 >>> Incast". Please pick a format and make clear what things are terms, and >>> which are not terms. Then rewrite section 1.2, so that it more properly >>> describes what the reader should expect. >>> >> >> *This is just nesting of the format, Incast is a sub of Buffering. We can >> change them to top level with Buffering – Buffer and Buffering – Incast, >> however we find that less readable for the user and want to keep the >> current display/text the way it is.* >> >> >>> >>> There are, at several locations, uses of the capitalized word "CAN" in a >>> way that suggests normative-type intent. "CAN" does not seem to be an >>> RFC2119 keyword. In one case, it seems that "CAN" may actually mean a lower >>> case "may" or "can" (see 6.1.1 on page 12). >>> >> >> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> Nits >>> Throughout the draft sometimes terms are capitalized, sometimes they are >>> not. I believe they should more often not be capitalized, but if they are, >>> do so consistently. >>> >>> Generally speaking (this may be stylistic) the first word after a colon >>> (':') should be capitalized. Example: This is. >>> >> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> Find acronyms/initializations and ensure they're expanded at least on >>> the first occurrence (i.e. "PDV" on page 6) >>> >> >> Thanks! >> >>> >>> In the abstract s/as it is to/as to/ >>> >>> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> In 2.1 s/in unit of/in units of/ and s/store forward/store and forward/ >>> >> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 2.3 s/follow:/follows:/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 2.3, item 2: Is "proceed data" a common term? >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 4.1 s/test on/tests on/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 4.3 s/of :/of:/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 4.3 s/[4.1s]/section 4.1/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >>> >>> In 5.3, if "CAN" is changed to "can", then s/line rate can measured/line >>> rate can be measured/ >>> >> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> In 6.1.1 s/expressed in Byte;/B (bytes),/ or s/expressed in Byte;/Bytes,/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.1.1 s/amount of buffer a single/amount of buffer for a single/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.1.1 recommend striking "it is a burst" >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.2.1 s/by synchronous/by synchronous arrival time/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.2.2 s/In a ingress/In an ingress/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.2.2 s/In either cases/In either case/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 6.2.3 s/non null/non-null/ >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> In 7.3 the first paragraph could be improved by simply writing, "When S >>> represents the payload bytes, which does not include packet or TCP headers, >>> and Ft is the Finishing Time of the last sender, the Goodput, G, is then >>> measured by the following formula..." >>> >> *This is fixed, thank you!* >> >> >>> >>> >>> Kind regards, >>> >>> Adam >>> >>> >>> >> >
- [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dcbenc… Adam Montville
- Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dc… Lucien Avramov
- Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dc… Lucien Avramov
- Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dc… Adam Montville
- Re: [secdir] SECDIR Review of: draft-ietf-bmwg-dc… Lucien Avramov