Re: Application for a formal URN NID

Ted Hardie <ted.ietf@gmail.com> Wed, 27 March 2013 17:57 UTC

Return-Path: <ted.ietf@gmail.com>
X-Original-To: urn-nid@ietfa.amsl.com
Delivered-To: urn-nid@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id C090921F92A1 for <urn-nid@ietfa.amsl.com>; Wed, 27 Mar 2013 10:57:17 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -0.995
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-0.995 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599, DEAR_SOMETHING=1.605, NO_RELAYS=-0.001]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id MLDCQSulixv5 for <urn-nid@ietfa.amsl.com>; Wed, 27 Mar 2013 10:57:16 -0700 (PDT)
Received: from mail-ie0-x22e.google.com (mail-ie0-x22e.google.com [IPv6:2607:f8b0:4001:c03::22e]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id AD12321F929C for <urn-nid@apps.ietf.org>; Wed, 27 Mar 2013 10:57:13 -0700 (PDT)
Received: by mail-ie0-f174.google.com with SMTP id aq17so7507904iec.19 for <urn-nid@apps.ietf.org>; Wed, 27 Mar 2013 10:57:13 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:x-received:in-reply-to:references:date:message-id :subject:from:to:cc:content-type; bh=N/abdGC7kXK0/ehVZLx1CjrZCrq7F4CZnBR+7MZ4/uY=; b=zwW7cepKq68+uOa+CimVKnluqIENfpUqXVrQ5Lk+TG4+Nh4DXnfpD741edtIHe2vrO Y4yNobvX4VDiefNfetT8SRjjdQkVx/2U4a1w3t9ovhTchpKlSJ/RvbK4fTjwUyQs5ECo ExvifQ0dewmOl9rjjZoqq+bNZPhwSHo15dJUdEBAZLt2IzYaRg+mjvqXwH9noZ90KEOB UOyd7tGtDERfrEd2xcxZn0Jbgn9TvBwaiPxP4xas6yAyY3xY8AqzT1ClMll1g4u7x1Cg DgfNwZj8ljM/vLDeN87Ct8uUcNrXuxOmnUD5HbDyLyHvCOL27DTGayswT0uNiWCXVS+L dGPQ==
MIME-Version: 1.0
X-Received: by 10.50.56.101 with SMTP id z5mr5135617igp.20.1364407033248; Wed, 27 Mar 2013 10:57:13 -0700 (PDT)
Received: by 10.43.135.202 with HTTP; Wed, 27 Mar 2013 10:57:13 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <23A64284-6B03-4B24-B680-54A61E96BECA@ittig.cnr.it>
References: <23A64284-6B03-4B24-B680-54A61E96BECA@ittig.cnr.it>
Date: Wed, 27 Mar 2013 10:57:13 -0700
Message-ID: <CA+9kkMAVvFOAXuSUTOyeO+3uays24SwNX5SY7hn4B5FYEPSKRg@mail.gmail.com>
Subject: Re: Application for a formal URN NID
From: Ted Hardie <ted.ietf@gmail.com>
To: Enrico Francesconi <francesconi@ittig.cnr.it>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Cc: Pierluigi Spinosa <pierluigi.spinosa@ittig.cnr.it>, urn-nid@apps.ietf.org
X-BeenThere: urn-nid@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: discussion of new namespace identifiers for URNs <urn-nid.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/urn-nid>, <mailto:urn-nid-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/urn-nid>
List-Post: <mailto:urn-nid@ietf.org>
List-Help: <mailto:urn-nid-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/urn-nid>, <mailto:urn-nid-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Wed, 27 Mar 2013 17:57:20 -0000

Greetings,

I note that this document uses ISO3166-1 alpha 2 as the common source
of jurisdiction codes; these codes are subject to re-assignment, if I
understand it correctly, and some have been re-assigned (e.g. AI).
How would the namespace authority handle such a re-assignment?

The document also says this:


   In order to keep editing and communication more simple and to avoid
   character percent-encoding, it is strongly recommended that national
   characters and diacritic signs are turned into base characters (e.g.,
   the Italian term "sanitU+00E0" converted into "sanita", the French
   term "ministU+00E8re" converted into "ministere"). Otherwise, the
   characters have to be percent-encoded according to the UTF-8
   character encoding [STD63] (e.g., "sanitU+00E0" encoded into
   "sanit%C3%A1").
   Anyway each country or jurisdiction decides the uniform names
   encoding modality of all the sources of law issued within its
   territory.

The recommendation to use "base characters" does not work for
languages where the base character set is not permitted according to
the URN syntax.  Within the EU context, Greek would face this problem;
the extension of this system to China, Japan, or Korea would represent
similar challenges.  Having a common method seems essentially required
for successful parsing, but matching will be a challenge even so,
because of the issue that characters which are considered equivalent
in one jurisdiction may not be so in others.  If a straight
string-match on the encoded characters is sufficient, this can be
worked around, but it implies that the namespace authorities will need
strict canonicalization rules.  Is that within the scope of this
effort?

Reading through this, I am greatly concerned that the attempt to
create a system which is applies to each national legal system but is
not obviously delegated to them will result in reference issues.  I am
particularly concerned by the implications for countries with multiple
national languages; if a country which allows multiple languages, the
choice of which to use for sub jurisdictions seems fraught with
political impact.  Making them parallel without the input of the
jurisdiction seems, unfortunately, to create reference integrity
problems.

 An alternative approach is for the relevant national authority to
create a namespace and to use that to include legal documents if they
wish (New Zealand, for example, has created a URN namespace).  Why is
that not the preferable approach here?

best regards,

Ted Hardie


On Wed, Mar 27, 2013 at 10:08 AM, Enrico Francesconi
<francesconi@ittig.cnr.it> wrote:
> Dear Sirs,
>    as per RFC 3406, we are requesting a two-week review for a formal URN
> namespace (LEX) related to "Sources of Law". The I-D application for our
> formal URN NID request is available at:
>
> http://datatracker.ietf.org/doc/draft-spinosa-urn-lex
>
> Since this Internet Draft is going to expire on April 4th, 2013, we would
> kindly ask you if, meanwhile, we have to upload the draft again (even if no
> changes have been made with respect to the current version (v.07)).
>
>
> Thank you very much
>
> best regards
>
>    Pierluigi Spinosa and Enrico Francesconi
>
>
>
> ---------------------------------------------------------
> ITTIG - CNR
> Institute of Legal Information Theory and Techniques
> Italian National Research Council
>
> Via de' Barucci 20
> 50127 Florence
> Italy
>
> Tel: +39 055 4399665
> Fax: +39 055 4399605
> email: francesconi@ittig.cnr.it
> ---------------------------------------------------------
>