Re: [weirds] Internationalization Issues

Kentaro Mori <kentaro@jprs.co.jp> Wed, 24 October 2012 02:59 UTC

Return-Path: <kentaro@jprs.co.jp>
X-Original-To: weirds@ietfa.amsl.com
Delivered-To: weirds@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id A7DBE21F8A07 for <weirds@ietfa.amsl.com>; Tue, 23 Oct 2012 19:59:05 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.599
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.599 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 2RIDbWSdD0sL for <weirds@ietfa.amsl.com>; Tue, 23 Oct 2012 19:59:04 -0700 (PDT)
Received: from off-send02.tyo.jprs.co.jp (off-send02.tyo.jprs.co.jp [IPv6:2001:df0:8:17::20]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id B351721F8861 for <weirds@ietf.org>; Tue, 23 Oct 2012 19:59:03 -0700 (PDT)
Received: from off-sendsmg01.tyo.jprs.co.jp (off-sendsmg01.tyo.jprs.co.jp [172.18.8.32]) by off-send02.tyo.jprs.co.jp (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id q9O2x1re005188 for <weirds@ietf.org>; Wed, 24 Oct 2012 11:59:02 +0900
X-AuditID: ac120820-b7fd46d0000058b8-d0-50875976e8ed
Received: from [127.0.0.1] (Unknown_Domain [172.19.24.216]) by off-sendsmg01.tyo.jprs.co.jp (Symantec Messaging Gateway) with SMTP id C8.B3.22712.67957805; Wed, 24 Oct 2012 11:59:02 +0900 (JST)
Message-ID: <50875975.8090908@jprs.co.jp>
Date: Wed, 24 Oct 2012 11:59:01 +0900
From: Kentaro Mori <kentaro@jprs.co.jp>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:16.0) Gecko/20121010 Thunderbird/16.0.1
MIME-Version: 1.0
To: weirds@ietf.org
References: <CCA6B194.DE13%andy@arin.net> <6C6109C6-0FA3-40A0-9562-A8F55F178003@apnic.net>
In-Reply-To: <6C6109C6-0FA3-40A0-9562-A8F55F178003@apnic.net>
X-Enigmail-Version: 1.4.5
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Brightmail-Tracker: H4sIAAAAAAAAA+NgFjrNIsWRmVeSWpSXmKPExsWyRljihm5ZZHuAwdovRhbzu46zODB6LFny kymAMYrLJiU1J7MstUjfLoErY8+dhSwFX2Ur+q8UNzD2SHQxcnJICJhIrNs6hxHCFpO4cG89 WxcjF4eQwGFGiRmvXjGBJHgFNCVW/F7DCmKzCKhKvHy9A6yBTUBdYm7fHhYQW1QgWOLuhMdQ 9YISJ2c+AYuLCAhLLH75DswWFjCU2LC7kw3EFhKIkli3ailYPaeArcTnRR+YIY6QlHj7/hWY zSygI/Gu7wGULS+x/e0c5gmM/LOQrJiFpGwWkrIFjMyrGGXy09J0i1PzUopz0w0M9Uoq8/Wy CoqK9ZJB9CZGUNgJcSjsYJxxyuAQowAHoxIPr8KVtgAh1sSy4srcQ4ySHExKorw/ItoDhPiS 8lMqMxKLM+KLSnNSiw8xSnAwK4nwTr4LVM6bklhZlVqUD5OS5mBREuc9fnaHn5BAemJJanZq akFqEUxWhoNDSYK3D2SoYFFqempFWmZOCUKaiYMTZDgP0PCNIDW8xQWJucWZ6RD5U4ySUuK8 78OBEgIgiYzSPLjeV4ziQC8I89qBtPEAUwhc1yuggUxAA815WkEGliQipKQaGG06/2y8/F+u wlbwIu+GNcn3Dup8v5xW3frs/JFf//qDUuQ2Vod5hl7+ztTf/ODa1dSH/Xf4U24fjHtU8otP OHttXHbZyY/vmiwvh1bP5PRY9+c948H1Bq4l+2LlGXS78g59unK/3il1nmWefnaGucp8zQ/R 5qnMOi5NbPY5DuHXVn/c7+IupMRSnJFoqMVcVJwIAEYekEveAgAA
Subject: Re: [weirds] Internationalization Issues
X-BeenThere: weirds@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: "WHOIS-based Extensible Internet Registration Data Service \(WEIRDS\)" <weirds.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/weirds>, <mailto:weirds-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/weirds>
List-Post: <mailto:weirds@ietf.org>
List-Help: <mailto:weirds-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/weirds>, <mailto:weirds-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Wed, 24 Oct 2012 02:59:05 -0000

Byron-san and folks,

I'm Kentaro Mori from JPRS.
(sorry for late reply)

For Whois, JPRS collects English data as well as native (Japanese) one
at the time registrant applies to .JP domain name registration.
Additionally, the English data doesn't cover all of Japanese data,
e.g., it is partial.
ISO-2022-JP as character-set was a normal choice when JPRS (more
correctly, JPNIC at that time) started Whois service, though we may have
alternative choice such as UTF-8 now.

--Kentaro

(2012/10/22 9:56), Byron Ellacott wrote:
> 
> On 19/10/2012, at 9:33 PM, Andy Newton <andy@arin.net> wrote:
> 
>> On 10/18/12 8:40 PM, "Byron Ellacott" <bje@apnic.net> wrote:
>>
>>> Indicate to the end user that it's not a native language?
>>> Auto-translate?
> 
> Murray has the right sense of what I meant, for both of these.
> 
>>> Negotiate for native language with Accepts-Language, if indicated as
>>> possible via a Vary header?
>>
>> That's HTTP layer stuff. We're talking about embedding multiple language
>> tags in the response.
> 
> Are we?  I thought draft-sheng-weirds-icann-rws-dnrd-01 sect. 7.3
> suggested a single language tag for the entire response, with "possible
> considerations" of multiple language tags.
> 
> But, with this point, what I'm suggesting is that the user of a particular
> client likely has one or a few preferred languages, which they could
> potentially indicate to the server, in the event that the server has multiple
> translations.  This would be applicable for mixed language responses as
> well as single language responses, since it only indicates a client preference,
> not a strict requirement.
> 
> My primary perspective on this entire subject is that whatever mechanisms
> or systems indicate language or language preference need to be optional,
> and should support reasonable use cases for current or likely future operators.
> I think there's a use case for language preference indication, as per below,
> and I think Ning is suggesting a use case for tagging the language of an
> entire response, inline in the response.  What are your (collective "your")
> thoughts on how reasonable these use cases are?
> 
>>> Some RDAP services will not support multiple languages meaningfully, but
>>> there are existing whois services that provide (non-standard, varying)
>>> ways to indicate a preferred language on query, with multiple language
>>> options available for many response fields.
>>
>> Can you provide an example of one of these services so we can query it?
>> That would go a long way in helping shape this need, I would think. Are
>> there registries that collect contact data in multiple languages?
> 
> $ whois -h whois.nic.ad.jp -- 'NET 113.32.19.157'
> $ whois -h whois.nic.ad.jp -- 'NET 113.32.19.157 /e'
> 
> $ whois -h whois.jprs.jp -- 'jprs.jp'
> $ whois -h whois.jprs.jp -- 'jprs.jp /e'
> 
> The data labels are sometimes translated, sometimes not.  In the native
> language responses, there's often an English translation.  JPRS includes
> an English help/info block even for the native language response.  I don't
> know for sure if they collect the information in multiple languages, though
> I think they do - any JPRS or JPNIC operators on the list to confirm?
> Character set is ISO-2022-JP.
> 
> I don't know if there are other services with such a switch mechanism,
> either - we're all aware of how hard it is to find out what's actually done
> out there on port 43 :-) - but for another comparison whois.kisa.kr returns
> both native and english output, at least for "kisa.kr".  Character set is
> EUC-KR.
> 
>   Byron
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> weirds mailing list
> weirds@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/weirds
>