Re: [I18ndir] [art] Fwd: New Version Notification for draft-bray-unichars-04.txt

Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu> Mon, 18 September 2023 18:52 UTC

Return-Path: <steffen@sdaoden.eu>
X-Original-To: i18ndir@ietfa.amsl.com
Delivered-To: i18ndir@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 3563BC14F6EC; Mon, 18 Sep 2023 11:52:29 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -6.91
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-6.91 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_HI=-5, RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([50.223.129.194]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id NJ8cQs1g0DKg; Mon, 18 Sep 2023 11:52:27 -0700 (PDT)
Received: from sdaoden.eu (sdaoden.eu [217.144.132.164]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 4FBA0C15107E; Mon, 18 Sep 2023 11:52:25 -0700 (PDT)
Date: Mon, 18 Sep 2023 20:15:12 +0200
Author: Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu>
From: Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu>
To: Tim Bray <tbray@textuality.com>
Cc: ART Area <art@ietf.org>, i18ndir@ietf.org, Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu>
Message-ID: <20230918181512.4gyYe%steffen@sdaoden.eu>
In-Reply-To: <20230918181220.kbbSJ%steffen@sdaoden.eu>
References: <169479938668.18742.9199862891950651366@ietfa.amsl.com> <CAHBU6ivzUV947N+n7AoYkCFT3ZfaLobCQ4fBXw3dvkqTT=LBAw@mail.gmail.com> <20230915204353.Yu_dp%steffen@sdaoden.eu> <CAHBU6iuGukJS1XjvLPGBVxv1TAfjgxFi1zVTrpjpAuvKU0JgRA@mail.gmail.com> <20230918181220.kbbSJ%steffen@sdaoden.eu>
Mail-Followup-To: Tim Bray <tbray@textuality.com>, ART Area <art@ietf.org>, i18ndir@ietf.org, Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu>
User-Agent: s-nail v14.9.24-510-g0c7d0ca1b7
OpenPGP: id=EE19E1C1F2F7054F8D3954D8308964B51883A0DD; url=https://ftp.sdaoden.eu/steffen.asc; preference=signencrypt
BlahBlahBlah: Any stupid boy can crush a beetle. But all the professors in the world can make no bugs.
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/i18ndir/L0nk_EP144OD3Wt8f4STrJX40uA>
Subject: Re: [I18ndir] [art] Fwd: New Version Notification for draft-bray-unichars-04.txt
X-BeenThere: i18ndir@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.39
Precedence: list
List-Id: Internationalization Directorate <i18ndir.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/i18ndir>, <mailto:i18ndir-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/i18ndir/>
List-Post: <mailto:i18ndir@ietf.org>
List-Help: <mailto:i18ndir-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/i18ndir>, <mailto:i18ndir-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 18 Sep 2023 18:52:29 -0000

Steffen Nurpmeso wrote in
 <20230918181220.kbbSJ%steffen@sdaoden.eu>:
 |Tim Bray wrote in
 | <CAHBU6iuGukJS1XjvLPGBVxv1TAfjgxFi1zVTrpjpAuvKU0JgRA@mail.gmail.com>:
 ||On Sep 15, 2023 at 1:43:53 PM, Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu> \
 ||wrote:
 ||>     Noncharacters and legacy controls are unlikely to cause software
 ||>     failures, but they cannot usefully be displayed to humans, and \
 ||>     can be
 | ...
 ||> For the purpose of "usefully displaying to humans" Unicode has the
 ||> dedicated code points U+2400 "SYMBOL FOR NULL" - U+2421 "SYMBOL
 ||> FOR DELETE", plus U+2424 - U+2426.
 ||
 ||That’s horrible. I’m not convinced that “useful” applies.
 |
 |Sure it is, you need to visualize them shall they are part of data
 |to be displayed?
 ...
 |I have yet to encounter a font that does not support them.␇

The last character is U+0007 aka US-ASCII (those again) BEL.
'Up to you to decide whether it is useful not to see it.

--steffen
|
|Der Kragenbaer,                The moon bear,
|der holt sich munter           he cheerfully and one by one
|einen nach dem anderen runter  wa.ks himself off
|(By Robert Gernhardt)