Re: [106attendees] Accessibility for remote participants

Dave Lawrence <> Thu, 21 November 2019 03:47 UTC

Return-Path: <>
Received: from localhost (localhost []) by (Postfix) with ESMTP id E39A112093A for <>; Wed, 20 Nov 2019 19:47:05 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.9
X-Spam-Status: No, score=-1.9 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from ([]) by localhost ( []) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Q1NnnqtnBdFE for <>; Wed, 20 Nov 2019 19:47:04 -0800 (PST)
Received: from ( []) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by (Postfix) with ESMTPS id D417812091F for <>; Wed, 20 Nov 2019 19:47:03 -0800 (PST)
Received: by (Postfix, from userid 102) id 95AC395035; Wed, 20 Nov 2019 22:47:02 -0500 (EST)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <>
Date: Wed, 20 Nov 2019 22:47:02 -0500
From: Dave Lawrence <>
To: "106attendees\" <>
In-Reply-To: <>
References: <> <> <> <>
Archived-At: <>
Subject: Re: [106attendees] Accessibility for remote participants
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: Mailing list of all 106 attendees for official communication <>
List-Unsubscribe: <>, <>
List-Archive: <>
List-Post: <>
List-Help: <>
List-Subscribe: <>, <>
X-List-Received-Date: Thu, 21 Nov 2019 03:47:06 -0000

Jared Mauch writes:
> I’ve been to other meetings that have live transcription which
> actually I find useful (as a native speaker) since I can look at the
> screen and catch things that I missed as well. 

While I agree very much that it is tremendously useful at RIPE, their
logistics are somewhat different.  While I don't know the specifics of
how they manage it, one obvious difference is that they have far fewer
parallel things going on during each session, and I believe the
transcription services are only happening in the main room.

I'd love to see it, as professional transcriptionists have a skill
that to me seems superhuman and personally unachievable.  I fear
though that the practical obstacles to it are large.