Re: [auth48] AUTH48: RFC-to-be 9557 <draft-ietf-sedate-datetime-extended-11> for your review

Ujjwal Sharma <ryzokuken@igalia.com> Mon, 15 April 2024 11:25 UTC

Return-Path: <ryzokuken@igalia.com>
X-Original-To: auth48archive@ietfa.amsl.com
Delivered-To: auth48archive@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 9D16CC14F60D; Mon, 15 Apr 2024 04:25:30 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -7.096
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-7.096 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_HI=-5, RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001, URIBL_DBL_BLOCKED_OPENDNS=0.001, URIBL_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=igalia.com
Received: from mail.ietf.org ([50.223.129.194]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id ayt4aeDt5_NX; Mon, 15 Apr 2024 04:25:25 -0700 (PDT)
Received: from fanzine2.igalia.com (fanzine.igalia.com [178.60.130.6]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange ECDHE (P-256) server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 6CA79C14F5FE; Mon, 15 Apr 2024 04:25:23 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=igalia.com; s=20170329; h=Content-Transfer-Encoding:Content-Type:In-Reply-To:From: References:Cc:To:Subject:MIME-Version:Date:Message-ID:Sender:Reply-To: Content-ID:Content-Description:Resent-Date:Resent-From:Resent-Sender: Resent-To:Resent-Cc:Resent-Message-ID:List-Id:List-Help:List-Unsubscribe: List-Subscribe:List-Post:List-Owner:List-Archive; bh=obqpSJ+f3w1GBeRsv/6xWr3fSuYmh4SRAievXt5v3Oo=; b=PqXuXgaW9uEePNb7tOOBzx7wdu sAWfA6odfvK8aSdGeFo0ad6FriBuxgB4MD5DaJpmjwA7wrsA6Kr8qbWCAL9L1g43oR5vbjzwiR5Nv wudMnQqIq3UXwb+4W3+FDj1NtTxK6ZRkyJIutJgeIeEYtevK6vxGC+/bCYUDySRdjnLlXVVNzNqoX WRORBfv4wFryDtPd7I8hCq/CS0lIoHlZpnmRYODN94lCcr8FIyR68keNLxa1E19Mj6BaTezTfVhHL lxH477Q7I/sAEajmOVbRWpoTDQgVThJZSbYv2y3+wNt2DJa7pOLYnzj9w8dH2gxRFvEu9oRVAMgR7 R8U8DA0A==;
Received: from static-14-111-7-89.ipcom.comunitel.net ([89.7.111.14] helo=[192.168.0.18]) by fanzine2.igalia.com with esmtpsa (Cipher TLS1.3:ECDHE_X25519__RSA_PSS_RSAE_SHA256__AES_128_GCM:128) (Exim) id 1rwKSZ-004jwr-Ju; Mon, 15 Apr 2024 13:25:15 +0200
Message-ID: <db95c649-dc1e-4324-b901-1461e589f988@igalia.com>
Date: Mon, 15 Apr 2024 13:25:14 +0200
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla Thunderbird
To: Rebecca VanRheenen <rvanrheenen@amsl.com>, Carsten Bormann <cabo@tzi.org>
Cc: Alanna Paloma <apaloma@amsl.com>, RFC Editor <rfc-editor@rfc-editor.org>, sedate-ads@ietf.org, sedate-chairs@ietf.org, Mark McFadden <Mark@internetpolicyadvisors.com>, Francesca Palombini <francesca.palombini@ericsson.com>, "auth48archive@rfc-ed" <auth48archive@rfc-editor.org>
References: <20240312020857.BB09C191A4A3@rfcpa.amsl.com> <5F5DE402-52EB-4D24-AF8A-D6467917DF11@tzi.org> <CD607473-2982-4D5B-AF6E-E4BED86DB5AC@amsl.com> <A725C2FF-A365-4D86-8F10-C86F1E72676E@tzi.org> <93B26FD7-B3EA-4EFA-AB2C-A34AE416C7CB@amsl.com> <F6596E8C-B5BE-43E7-A6E4-6C7D157A51BB@tzi.org> <EA3026D6-E0A1-4897-86D1-62B3BFE0BD7E@amsl.com> <5FEB859A-86E7-4E18-BA10-2D09E6CC3539@amsl.com> <16BB7AD0-8BA8-4E9D-B149-5AF04CCBDFF1@tzi.org> <874CEDAD-68A2-4904-9B6E-F2FFB2C72FE5@amsl.com> <6681B520-8184-45DC-9636-B992093EC5FB@tzi.org> <2490729F-E726-425F-9120-02810C26F6DB@amsl.com> <7D4E4AB4-8E73-47A5-B7FD-F271187ABB16@amsl.com> <e57c84c6-51d8-415f-87dd-ec5bf45d45a1@igalia.com> <2AF15CEB-0156-42B3-8535-27FBBDA19FE4@amsl.com> <5ba407e6-c38c-4c5a-aa90-2ee968277ee4@igalia.com> <AEB58485-FBCC-432E-BFC2-FE7879259CC7@amsl.com>
Content-Language: en-US
From: Ujjwal Sharma <ryzokuken@igalia.com>
Organization: Igalia S.L.
In-Reply-To: <AEB58485-FBCC-432E-BFC2-FE7879259CC7@amsl.com>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"; format="flowed"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/auth48archive/xYVoNUJtTseLLizr7IKDEJudOqE>
Subject: Re: [auth48] AUTH48: RFC-to-be 9557 <draft-ietf-sedate-datetime-extended-11> for your review
X-BeenThere: auth48archive@rfc-editor.org
X-Mailman-Version: 2.1.39
Precedence: list
List-Id: "Archiving AUTH48 exchanges between the RFC Production Center, the authors, and other related parties" <auth48archive.rfc-editor.org>
List-Unsubscribe: <https://mailman.rfc-editor.org/mailman/options/auth48archive>, <mailto:auth48archive-request@rfc-editor.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/auth48archive/>
List-Post: <mailto:auth48archive@rfc-editor.org>
List-Help: <mailto:auth48archive-request@rfc-editor.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://mailman.rfc-editor.org/mailman/listinfo/auth48archive>, <mailto:auth48archive-request@rfc-editor.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 15 Apr 2024 11:25:30 -0000

On 15/04/2024 7:58 a.m., Rebecca VanRheenen wrote:
> Hi Ujjwal,
> 
> Thank you for your comments. We made the updates you suggest (see list of files below) but have some followup questions as well:

Hi Rebecca! Thanks a ton for your updates and in hindsight I realize 
that I skimped on the processes a little bit so my apologies for that.

>> * In Scope, the "For this, …" starting the second sentence seems awkwardly worded.
> 
> Would deleting “For this" be an improvement? Or do you have another suggestion?
> 
> Current:
>     [RFC3339] defines a syntax for timestamps to represent date and time
>     in the Internet.  For this, the present document defines an extension
>     syntax that achieves the following properties:
> 
> Perhaps:
>     [RFC3339] defines a syntax for timestamps to represent date and time
>     in the Internet.  The present document defines an extension
>     syntax that achieves the following properties:

The text seems easier to read so I support your proposal.

>> * In Definitions, for Z, I disagree with altering the exact literal text of RFC 3339 while claiming that document as its source.
> 
> Please discuss with Carsten and let us know how to update this. We see that the changes to this defintion were proposed by Carsten in response to question #4 in the initial set of questions.
> 
> Original:
>     Z:  A suffix which, when applied to a time, denotes a UTC offset of
>        00:00; often spoken "Zulu" from the ICAO phonetic alphabet
>        representation of the letter "Z".  (Definition from Section 2 of
>        [RFC3339]; see [ICAO-PA] for the phonetic alphabet.)
> 
> Current:
>     Z:  A suffix that, when applied to a time, denotes a UTC offset of
>        00:00; often pronounced "Zulu" from the ICAO phonetic alphabet
>        representation of the letter "Z".  (The definition is from
>        Section 2 of [RFC3339]; see the International Civil Aviation
>        Organization (ICAO) document [ICAO-PA] for the phonetic alphabet
>        mentioned.)

After some discussion with Carsten, I have realized that it was 
inappropriate of me to nitpick this text and I'd like to withdraw my 
suggestions. I think it's best for this text to remain as-is.

In conclusion, my apologies again for floating a whole bunch of comments 
at the last minute in a hurry without proper consideration and my thanks 
for handling them so very well. I'm quite happy with the editorial shape 
of the draft now.

Cheers,
Ujjwal

-- 
Ujjwal "Ryzokuken" Sharma (he/him)

Compilers Hacker at Igalia