Re: "Difficult Characters" draft
Leslie Daigle <leslie@bunyip.com> Thu, 08 May 1997 16:04 UTC
Received: from cnri by ietf.org id aa07605; 8 May 97 12:04 EDT
Received: from services.Bunyip.Com by CNRI.Reston.VA.US id aa11532; 8 May 97 12:04 EDT
Received: (from daemon@localhost) by services.bunyip.com (8.8.5/8.8.5) id LAA10643 for uri-out; Thu, 8 May 1997 11:08:52 -0400 (EDT)
Received: from mocha.bunyip.com (mocha.Bunyip.Com [192.197.208.1]) by services.bunyip.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id LAA10638 for <uri@services.bunyip.com>; Thu, 8 May 1997 11:08:50 -0400 (EDT)
Received: from beethoven.bunyip.com (beethoven.Bunyip.Com [192.197.208.5]) by mocha.bunyip.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id LAA12705; Thu, 8 May 1997 11:06:40 -0400 (EDT)
Received: from localhost (leslie@localhost) by beethoven.bunyip.com (8.6.9/8.6.10) with SMTP id LAA05271; Thu, 8 May 1997 11:06:35 -0400
X-Authentication-Warning: beethoven.bunyip.com: leslie owned process doing -bs
Date: Thu, 08 May 1997 11:06:34 -0400
From: Leslie Daigle <leslie@bunyip.com>
To: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
cc: Alain LaBont/e'/ <alb@riq.qc.ca>, "Martin J. Duerst" <mduerst@ifi.unizh.ch>, URI mailing list <uri@bunyip.com>
Subject: Re: "Difficult Characters" draft
In-Reply-To: <199705071839.UAA09633@dkuug.dk>
Message-ID: <Pine.SUN.3.95.970508103646.5204C-100000@beethoven.bunyip.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset="US-ASCII"
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by services.bunyip.com id LAA10639
Sender: owner-uri@bunyip.com
Precedence: bulk
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by services.bunyip.com id LAA10643
On Wed, 7 May 1997, Keld J|rn Simonsen wrote: > > A 11:23 97-05-07 +0200, Martin J. Duerst a =E9crit : > > > "Copy it exactly, with case and everything." > > >is much more user friendly, because it is the only one that > > >works consistently. > > > > I can agree with that. I think everybody can agree with that. > > I also agree, exact match should work in all cases. Yes -- the point I was trying to make earlier was that exact match is about the _only_ thing that can be _mandated_ -- because there are no globally (across countries of one language, across languages) consistent rules for (potential) equivalence of characters. Quite apart from the issue of how individual languages shape expectations of equivalences between letters (you will find words starting with "W" under the letter "V" in some Swedish dictionaries), there are matching conventions that have grown up around specific letters to _accommodate_ the various realities that have been faced in transcribing words. For instance, failing to find something under "ström", a Swedish searcher might expect to also search for "strom", or even "stroem" (not because they are right -- because they are common transcriptions). These things are in the realm of applications and services -- NOT equivalence in URLs. A url: http://www.katt.se/ström is not the same as http://www.katt.se/strom or http://www.katt.se/stroem If the URL spec says that these are not equivalent URLs, then it is perfectly valid to have them refer to 3 different resources. It might be "good practice" to suggest people do otherwise, but there are so many such possibilities that it is well out of the range of what should be considered equivalence rules for URLs. Leslie. ---------------------------------------------------------------------------- "_Be_ Leslie Daigle where you _are_." Bunyip Information Systems (514) 875-8611 -- ThinkingCat leslie@bunyip.com ----------------------------------------------------------------------------
- Re: "Difficult Characters" draft Jonathan Rosenne
- Re: "Difficult Characters" draft Michael Kung <MKUNG.US.ORACLE.COM>
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Michael Kung <MKUNG.US.ORACLE.COM>
- Re: "Difficult Characters" draft Larry Masinter
- Re: "Difficult Characters" draft Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Larry Masinter
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Larry Masinter
- o and Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Keld J|rn Simonsen
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft Larry Masinter
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft Leslie Daigle
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Martin J. Duerst
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Larry Masinter
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Alain LaBont/e'/
- Re: "Difficult Characters" draft (in URLs) Martin J. Duerst